Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 170 262 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

salut

0,02 sec.
Salut (armée du),
association religieuse d'origine méthodiste.

Salut2 (îles du),
petit archipel de la Guyane, au nord de Cayenne (île du Diable, etc.).

salut1
n.m. salut [saly] (du lat. salus, salutis, santé, action de saluer, de salvus, bien conservé)
1.  Fait d'échapper à un danger, à un malheur: Elle doit son salut à sa présence d'esprit. Cette opération est sa seule chance de salut.
2.  En religion, état de félicité éternelle (damnation).

salut2
n.m. salut [saly] (de 1. salut)
1.  Action ou manière de saluer: Adresser un salut de la main. Elle lui a rendu son salut (salutation).
2.  Acte réglementaire par lequel on exprime son respect à qqn: Le salut militaire.
interj. 
FAM. S'emploie pour aborder des amis ou les quitter: Salut, comment allez-vous ? (bonjour). Salut, à demain ! (au revoir).

Remarque Ce mot est de la même famille que salubre et salve.

Synonymes et Contraires
salut
nom masculin salut
1.  Fait d'être sauvé du péché.
rachat -littéraire: rédemption.
2.  Marque extérieure de politesse.
Traductions
salut Gruß, Heil, baba, hallo, hi, tschüs behoud, berging, groet, heil, redding, saluut, uitkomst, uitredding, verlossing, saluut(schot), zegen גאולה (נ), דרישת שלום (נ), היגאלות (נ), הצלה (נ), ישועה (נ), ישע (ז), לחיצת יד (נ), תשועה (נ), גְּאֻלָּה, דְּרִישַׁת שָׁלוֹם, הַצָּלָה, יְשׁוּעָה مرحبا ahoj, pozdrav γεια, σωτηρία saluto, saluton hola szervusz hæ, halló ciao, saluto, salvezza salve hallo, hei cześć oi, olá, salvação hallå, hej Merhaba привет
n m salut [saly]
1 geste ou parole pour saluer qqn سلامχαιρετισμόςsaludo [sa'luðo]saluto ['saluto]あいさつ、お辞儀(じぎ) [romaji: aisatsu, o-jigi]pozdrowienie [pɔzdrɔvjɛɲɛ]saudação [sawdɐ'sɐ̃w], cumprimento [kũpri'mẽto]приве́тствиеselam işareti veya sözü,意 [pinyin: zhāohu,zhìyì]
faire un salut de la main القيام بحركة سلام باليدχαιρετάω γνέφοντας με το χέριhacer un saludo con la manofare un saluto con la mano手(て)を振(ふ)ってあいさつする [romaji: te o futte aisatsu suru]pozdrowić kogoś rękąfazer uma saudação com a mãoпомаха́ть руко́й (в знак приветствия, прощания)eliyle selam vermek意 [pinyin: yĭ shŏu zhìyì]
2 fait d'échapper à un danger ou à la mort يَسلمσωτηρίαsalvación [salβa'θjon]scampo ['skampo]; salvezza [sal'vet:sa]救済(きゅうさい)、救助(きゅうじょ) [romaji: kyuusai, kyuujo]zbawienie [zbavjɛɲɛ]salvação [salvɐ'sɐ̃w]спасе́ние, избавле́ниеtehlikeden,ölümden kurtulmak救 [pinyin: déjiù]
interj salut formule pour dire bonjour ou au revoir à qqn ¡hola!salve ['salve]; ciao ['tHao]やあ/じゃあまた [romaji: yaa / jaa mata]cześć [ʧɛɕʨ]приве́т!见 [pinyin: níhǎo;zàijiàn]

salut [saly]
nm
(= geste) → wave (= parole) → greeting
répondre au salut de qn → to return sb's greeting
(MILITAIRE)salute
(RELIGION)salvation
ne devoir son salut qu'à qch → to owe one's life to sth
Elle ne doit son salut qu'à l'intervention de ses voisins → She owes her life to the fact that her neighbours took action.
excl (pour dire bonjour)hello!, hi!; (pour dire au revoir) → see you!, bye!


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.