Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 463 872 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

sauter
(Mot repris de sautées)

0,02 sec.
sauter
v.i. sauter (du lat. saltare, danser, de salire, sauter) [conj. 3]
1.  Quitter le sol par une forte détente musculaire ou s'élancer d'un lieu dans un autre: Elle saute de plus en plus haut. Le chat saute sur la table (bondir). Elle a sauté à l'eau pour le secourir (= elle a plongé; se jeter).
2.  S'élancer d'un lieu élevé vers le bas: Sauter en parachute. Elle a sauté du train en marche (descendre).
3.  S'élancer pour saisir avec vivacité: Le molosse lui a sauté dessus (se ruer sur). Sauter au collet de qqn.
4.  Passer d'une chose à une autre sans transition: Sauter d'un sujet à l'autre. Elle a sauté de CE1 en CM1 (= elle n'a pas suivi la classe de CE2).
5.  Être projeté ou déplacé soudainement: Le bouton de sa chemise a sauté. La bande vidéo a sauté.
6.  FAM. Perdre sa place, son poste: Il a sauté lors de la dernière restructuration.
7.  Être détruit par une explosion; voler en éclats: L'immeuble a sauté à cause d'une fuite de gaz.
8.  Être affecté de brusques variations: L'image de télévision saute.
9.  En parlant de fusibles, fondre: Les plombs ont sauté.
10.  Être oublié, effacé, annulé: Son rendez-vous a sauté à cause d'une urgence. Faire sauter une contravention. FAM. Et que ça saute ! dépêchez-vous ! Faire sauter un aliment, le faire revenir à feu vif, avec un corps gras: Faire sauter des côtelettes. Des pommes de terre sautées. FAM. Se faire sauter la cervelle, se tuer d'une balle de pistolet dans la tête.
v.t. 
1.  Franchir en faisant un saut: Sauter une clôture.
2.  Omettre: Sauter un repas.
3.  Passer un degré, un élément dans une série continue: Elle a sauté le CE2 (= elle est passée de CE1 en CM1). Sauter les longues descriptions (escamoter). Sauter le pas, se décider à faire une chose pénible ou une chose qu'on n'a jamais faite et que l'on redoute un peu.
Synonymes et Contraires
sauter
verbe intransitif sauter
2.  Être agité de secousses.
cahoter, rebondir, tressaillir -familier: bringuebaler -littéraire: tressauter.
3.  Voler en éclats.

sauter
verbe transitif sauter
1.  Omettre quelque chose.
2.  Se précipiter sur.
Traductions
sauter springen, auslassen, kippen, sautieren springen, bespringen, dekken, ontploffen, overslaan, springen (over), weglaten, dansen דילג (פיעל), דלג (פ'), ניתר (פיעל), פסח (פ'), קפץ (פ'), נִתֵּר, דִּלֵּג, דָּלַג, קָפַץ, פָּסַח spring saltar skákat, skočit, poskočit springe, hoppe salti saltar hypätä ugrik saltare, scavalcare salire bykse, hoppe skakać, skoczyć pular, saltar sări прыгать, прыгнуть, махнуть hoppa, skutta πηδώ يَقْفِز skočiti 跳びはねる 뛰다 กระโดด atlamak nhảy 跳跃
v i sauter [sote]
1 s'élever au-dessus du sol قفزπηδάωsaltar [sal'tar]saltare [sal'tare]跳(と)ぶ [romaji: tobu]skakać [skakaʨ]saltar [sal'tar]прыга́тьatlamak,跃 [pinyin: tiào,tiàoyuè]
sauter par-dessus un mur قفز فوق سورπηδάω πάνω από έναν τοίχοsaltar por encima de un murosaltare al di là di un muro###壁(かべ)を跳び越(こ)える [romaji: kabe o tobikoeru]przeskoczyć przez mursaltar por cima do muroперепры́гнуть че́рез сте́нуbir duvardan atlamak墙 [pinyin: yuèguò yī dào qiáng]
2 se lancer vers le bas قفزπέφτωsaltar [sal'tar]saltare [sal'tare]跳び降(お)りる、跳びこむ [romaji: tobioriru, tobikomu]skakać [skakaʨ]saltarпры́гать, спры́гиватьatlamak,进 [pinyin: yuèrù,tiàojìn]
sauter dans l'eau قفز بالماءπέφτω στο νερόsaltar al aguasaltare nell'acqua水(みず)に跳びこむ [romaji: mizu ni tobikomu]skoczyć do wodysaltar para a águaпры́гнуть в во́дуsuya atlamak里 [pinyin: tiàorù shuĭlĭ]
sauter en parachute قفز بمظلةπέφτω με αλεξίπτωτοsaltar en paracaídaslanciarsi col paracaduteパラシュート降下(こうか)する [romaji: parashuuto kooka suru]skoczyć na spadochroniesaltar de pára-quedasпры́гнуть с парашю́томparaşütle atlamak伞 [pinyin: tiàosăn]
3 exploser إنفجرανατινάζομαιexplotar [eksplo'tar]saltare [sal'tare]; esplodere [es'pl§dere]爆発(ばくはつ)する [romaji: bakuhatsu suru]wybuchać [vɨbuxaʨ]explodir [əʃplu'dir]взрыва́тьсяpatlamak炸,炸毁 [pinyin: bàozhà,zhàhuĭ]
une bombe qui saute قنبلة تنفجرμια βόμβα που ανατινάζεταιuna bomba que explotauna bomba che esplode爆発した爆弾(ばくだん) [romaji: bakuhatsu shita bakudan]wybuchająca bombauma bomba que explodiuвзрыва́ющаяся бо́мбаpatlayan bir bomba炸 [pinyin: zhàdàn bàozhà]
faire sauter un bâtiment فجر مبنىανατινάζω ένα κτίριοhacer explotar un edificiofar saltare un edificio建物(たてもの)を爆破(ばくは)する [romaji: tatemono o bakuha suru]wysadzić budynekfazer explodir um edifícioвзорва́ть зда́ниеbir binayı havaya uçurmak筑 [pinyin: zhàhuĭ yī dòng jiànzhù]
les plombs ont sauté
le circuit électrique est coupé احترقت الفيوزات، الفواصمοι ασφάλειες κάηκανsaltar los fusiblessono saltate le valvole ['sono sal'tate le 'valvole]ヒューズがとんだ [romaji: hyuuzu ga tonda]bezpieczniki przepaliły sięos fusíveis dispararamВы́било про́бки.sigortalar attı
v t sauter
1 passer au-dessus de qqch قفزπηδάωfranquear [fraŋke'ar]saltare [sal'tare]跳(と)び越(こ)える [romaji: tobikoeru]przeskakiwać [pʃɛskakivaʨ]saltar [sal'tar],transpor [trɐ̃ʃ'por]переска́кивать, перепры́гивать-den atlamak,跃 [pinyin: tiàoguò,tiàoyuè]
sauter un fossé قفز فوق حفرةπηδάω ένα χαντάκιfranquear una zanjasaltare un fosso溝(みぞ)を跳び越す [romaji: mizo o tobikosu]przeskoczyć rówtranspor um fossoперепры́гнуть я́муhendekten atlamak渠 [pinyin: yuèguò gōuqú]
2 ne pas faire qqch أطاحπαραλείπωsaltar [sal'tar]saltare [sal'tare]<文章(ぶんしょう)などを>飛(と)ばす [romaji: ###(bunshoo nado o) tobasu]przeskakiwać [pʃɛskakivaʨ]saltar,omitir [omi'tir]пропуска́тьatlamak,过 [pinyin: lòudiào,tiàoguò]
sauter les pages d'un livre أطاح صفحاتπαραλείπω τις σελίδες ενός βιβλίουomitir las páginas de un librosaltare le pagine di un libro本(ほん)の数(すう)ページを飛ばして読(よ)む [romaji: hon no suu-peeji o tobashite yomu]przerzucać strony książkisaltar as páginas de um livroпропусти́ть страни́цы кни́гиbir kitabın sayfalarını atlamak书 [pinyin: tiàoguò jĭ yè shū]
sauter un repas فوَّت وجبةπαραλείπω ένα γεύμαsaltar una comidasaltare un pasto食事(しょくじ)を抜(ぬ)く [romaji: shokuji o nuku]obejść się bez posiłkuomitir uma refeiçãoпропусти́ть приём пи́щиbir yemeği atlamak吃 [pinyin: yī dùn fàn méi chī]
sauter une ligne
ne pas écrire sur cette ligne أطاح سطراπαραλείπω μια σειράsaltar una líneasaltare una riga [sal'tare 'una riga]###一行空(いちぎょうあ)けて書(か)く [romaji: ichi-gyoo akete kaku]opuścić linięsaltar uma linhaпропусти́ть стро́чкуbir satırı atlamak

sauter [sote]
vi
(= bondir) → to jump
vas-y, saute! → go on, jump!
sauter par-dessus qch → to jump over sth
Nous avons sauté par-dessus la barrière → We jumped over the gate.
sauter par la fenêtre → to jump out of the window
sauter à pieds joints → to make a standing jump
sauter à cloche-pied → to hop
sauter à la corde → to skip
sauter à l'élastique → to do a bungee jump
sauter en parachute → to make a parachute jump
sauter de joie → to jump for joy
sauter au cou de qn → to fly into sb's arms
sauter aux yeux → to be quite obvious
sauter au plafond (fig) → to hit the roof
(= se précipiter) → to jump
Il a sauté dans un taxi → He jumped into a taxi.
(= exploser) → to blow up, to explode; [fusibles] → to blow
faire sauter qch → to blow sth up
On a fait sauter le commissariat de police la nuit dernière → The police station was blown up last night.
[bouchon] → to pop out, to pop off
(= se rompre) le verrou a fini par sauter → the bolt eventually broke
faire sauter un verrou → to spring a bolt
(= être renvoyé) [ministre, pdg] → to get the push >
Le PDG a fini par sauter → The CEO eventually got the push.
vt
[+ barrière, obstacle] → to jump over, to leap over
(fig) [+ ligne, page] → to skip
(CUISINE) → to sauté


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.