| Dictionnaire français / French Dictionary 1 763 190 097 visiteurs servis. |
|
sauter |
0,02 sec. |
|
sauter v.i. sauter (du lat. saltare, danser, de salire, sauter) [conj. 3]
1. Quitter le sol par une forte détente musculaire ou s'élancer d'un lieu dans un autre: Elle saute de plus en plus haut. Le chat saute sur la table (bondir). Elle a sauté à l'eau pour le secourir (= elle a plongé; se jeter). 2. S'élancer d'un lieu élevé vers le bas: Sauter en parachute. Elle a sauté du train en marche (descendre). 3. S'élancer pour saisir avec vivacité: Le molosse lui a sauté dessus (se ruer sur). Sauter au collet de qqn. 4. Passer d'une chose à une autre sans transition: Sauter d'un sujet à l'autre. Elle a sauté de CE1 en CM1 (= elle n'a pas suivi la classe de CE2). 5. Être projeté ou déplacé soudainement: Le bouton de sa chemise a sauté. La bande vidéo a sauté. 6. FAM. Perdre sa place, son poste: Il a sauté lors de la dernière restructuration. 7. Être détruit par une explosion; voler en éclats: L'immeuble a sauté à cause d'une fuite de gaz. 8. Être affecté de brusques variations: L'image de télévision saute. 9. En parlant de fusibles, fondre: Les plombs ont sauté. 10. Être oublié, effacé, annulé: Son rendez-vous a sauté à cause d'une urgence. Faire sauter une contravention. FAM. Et que ça saute ! dépêchez-vous ! Faire sauter un aliment, le faire revenir à feu vif, avec un corps gras: Faire sauter des côtelettes. Des pommes de terre sautées. FAM. Se faire sauter la cervelle, se tuer d'une balle de pistolet dans la tête. v.t. 1. Franchir en faisant un saut: Sauter une clôture. 2. Omettre: Sauter un repas. 3. Passer un degré, un élément dans une série continue: Elle a sauté le CE2 (= elle est passée de CE1 en CM1). Sauter les longues descriptions (escamoter). Sauter le pas, se décider à faire une chose pénible ou une chose qu'on n'a jamais faite et que l'on redoute un peu. Synonymes et Contraires sauter verbe intransitif sauter 1. Faire un bond. 2. Être agité de secousses. sauter Traductions sauter springen, auslassen, kippen, sautieren springen, bespringen, dekken, ontploffen, overslaan, springen (over), weglaten, dansen דילג (פיעל), דלג (פ'), ניתר (פיעל), פסח (פ'), קפץ (פ'), נִתֵּר, דִּלֵּג, דָּלַג, קָפַץ, פָּסַח spring saltar skákat, skočit, poskočit springe, hoppe salti saltar hypätä ugrik saltare, scavalcare salire bykse, hoppe skakać, skoczyć pular, saltar sări прыгать, прыгнуть, махнуть hoppa, skutta πηδώ يَقْفِز skočiti 跳びはねる 뛰다 กระโดด atlamak nhảy 跳跃 v i sauter [sote] 1 s'élever au-dessus du sol قفزπηδάωsaltar [sal'tar]saltare [sal'tare]跳(と)ぶ [romaji: tobu]skakać [skakaʨ]saltar [sal'tar]прыга́тьatlamak跳,跳跃 [pinyin: tiào,tiàoyuè] 2 se lancer vers le bas قفزπέφτωsaltar [sal'tar]saltare [sal'tare]跳び降(お)りる、跳びこむ [romaji: tobioriru, tobikomu]skakać [skakaʨ]saltarпры́гать, спры́гиватьatlamak跃入,跳进 [pinyin: yuèrù,tiàojìn] sauter dans l'eau قفز بالماءπέφτω στο νερόsaltar al aguasaltare nell'acqua水(みず)に跳びこむ [romaji: mizu ni tobikomu]skoczyć do wodysaltar para a águaпры́гнуть в во́дуsuya atlamak跳入水里 [pinyin: tiàorù shuĭlĭ] sauter en parachute قفز بمظلةπέφτω με αλεξίπτωτοsaltar en paracaídaslanciarsi col paracaduteパラシュート降下(こうか)する [romaji: parashuuto kooka suru]skoczyć na spadochroniesaltar de pára-quedasпры́гнуть с парашю́томparaşütle atlamak跳伞 [pinyin: tiàosăn] 3 exploser إنفجرανατινάζομαιexplotar [eksplo'tar]saltare [sal'tare]; esplodere [es'pl§dere]爆発(ばくはつ)する [romaji: bakuhatsu suru]wybuchać [vɨbuxaʨ]explodir [əʃplu'dir]взрыва́тьсяpatlamak爆炸,炸毁 [pinyin: bàozhà,zhàhuĭ] v t sauter 1 passer au-dessus de qqch قفزπηδάωfranquear [fraŋke'ar]saltare [sal'tare]跳(と)び越(こ)える [romaji: tobikoeru]przeskakiwać [pʃɛskakivaʨ]saltar [sal'tar],transpor [trɐ̃ʃ'por]переска́кивать, перепры́гивать-den atlamak跳过,跳跃 [pinyin: tiàoguò,tiàoyuè] 2 ne pas faire qqch أطاحπαραλείπωsaltar [sal'tar]saltare [sal'tare]<文章(ぶんしょう)などを>飛(と)ばす [romaji: ###(bunshoo nado o) tobasu]przeskakiwać [pʃɛskakivaʨ]saltar,omitir [omi'tir]пропуска́тьatlamak漏掉,跳过 [pinyin: lòudiào,tiàoguò] sauter les pages d'un livre أطاح صفحاتπαραλείπω τις σελίδες ενός βιβλίουomitir las páginas de un librosaltare le pagine di un libro本(ほん)の数(すう)ページを飛ばして読(よ)む [romaji: hon no suu-peeji o tobashite yomu]przerzucać strony książkisaltar as páginas de um livroпропусти́ть страни́цы кни́гиbir kitabın sayfalarını atlamak跳过几页书 [pinyin: tiàoguò jĭ yè shū] sauter [sote] vi (= bondir) → to jump vas-y, saute! → go on, jump! sauter par-dessus qch → to jump over sth Nous avons sauté par-dessus la barrière → We jumped over the gate. sauter par la fenêtre → to jump out of the window sauter à pieds joints → to make a standing jump sauter à cloche-pied → to hop sauter à la corde → to skip sauter à l'élastique → to do a bungee jump sauter en parachute → to make a parachute jump sauter de joie → to jump for joy sauter au cou de qn → to fly into sb's arms sauter aux yeux → to be quite obvious sauter au plafond (fig) → to hit the roof (= exploser) → to blow up, to explode; [fusibles] → to blow faire sauter qch → to blow sth up On a fait sauter le commissariat de police la nuit dernière → The police station was blown up last night. (= se rompre) le verrou a fini par sauter → the bolt eventually broke faire sauter un verrou → to spring a bolt (= être renvoyé) [ministre, pdg] → to get the push > Le PDG a fini par sauter → The CEO eventually got the push. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|