Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 062 942 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

diffuser
(Mot repris de se diffuser)

0,03 sec.
diffuser
v.t. diffuser [conj. 3]
1.  Répandre dans toutes les directions: La cheminée diffuse de la chaleur dans toute la maison (émettre).
2.  Transmettre une émission par la radio, la télévision; propager dans le public: Ils ne diffusent plus ce spot publicitaire. Les délégués du personnel ont immédiatement diffusé cette nouvelle (divulguer).
3.  Assurer la distribution commerciale d'une publication: Diffuser des livres.
v.i. 
Se répandre dans le milieu ambiant: Le malade sent l'injection qui diffuse dans tout son bras.
v.pr. se diffuser
Se répandre dans le public: Cette méthode s'est très rapidement diffusée.
Synonymes et Contraires
diffuser
verbe diffuser
1.  Porter à la connaissance de.
2.  Distribuer dans le commerce.
Traductions
diffuser omroepen, rondsturen, tv], uitzenden [radio, verspreiden, uitzenden הביא לשידור, הפיץ (הפעיל), זירה (פיעל), שידר (פיעל), הֵפִיץ, שִׁדֵּר senden, verbreiten, übertragen dissendi emitir, radiar raggiare, diffondere, diramare, trasmettere يُذيع vysílat sende εκπέμπω lähettää radiossa tai televisiossa emitirati 放送する 방송하다 kringkaste nadać transmitir транслировать sända กระจายเสียง เผยแพร่ yayın yapmak phát sóng 广播
v t diffuser [difyze]
1 transmettre à la radio, à la télévision بثَّμεταδίδωdifundir [ðifun'dir]trasmettere [traz'met:ere]放送(ほうそう)する [romaji: hoosoo suru, nagasu]nadawać [nadavaʨ]difundir [difũ'dir],transmitir [trɐ̃ʒmi'tir]передава́ть, трансли́роватьyayımlamak广,送 [pinyin: guǎngbō,bōsòng]
diffuser une émission بث برنامجاμεταδίδω μια εκπομπήdifundir una emisióntrasmettere un programma番組(ばんぐみ)を放送する [romaji: bangumi o hoosoo suru]nadać audycjętransmitir uma emissãoтрансли́ровать переда́чуbir programı yayımlamak目 [pinyin: bōsòng jiémù]
2 envoyer dans toutes les directions بعثδιαχέωpropagar [propa'γar]diffondere [di'f:ondere]放(はな)つ、拡散(かくさん)させる [romaji: hanatsu, kakusan saseru]rozpraszać [rɔspraʃaʨ]espalhar [əʃpɐ'ʎar]рассе́иватьyaymak使,使,使漫 [pinyin: shĭ chuánbō,shĭ bōsòng,shĭ mímàn]
diffuser une lumière douce يبعث ضوءا لطيفاδιαχέω ένα απαλό φωςpropagar una luz suavediffondere una luce fiocaやわらかな光(ひかり)を放つ [romaji: ###yawaraka na hikari o hanatsu]rozproszyć łagodne światłoespalhar uma luz doceизлуча́ть мя́гкий светyumuşak bir ışık yaymak使线漫 [pinyin: shĭ rόuhé de guānxiàn mímàn]
3 faire connaître à de nombreuses personnes نشرμεταδίδωdifundirdiffondere [di'f:ondere]広(ひろ)める、一般(いっぱん)に伝(つた)える [romaji: hiromeru, ippan ni tsutaeru]rozpowszechniać [rɔspɔfʃɛxɲaʨ]difundir,divulgar [divul'gar]распространя́ть, рассыла́тьyaymak,,及 [pinyin: bōsòng,sànbù,pǔjí]
diffuser une information نشر معلومةμεταδίδω μια πληροφορίαdifundir una informacióndiffondere un'informazione情報を広める [romaji: joohoo o hiromeru]rozpowszechnić informacjędivulgar uma informaçãoраспространя́ть информа́циюbir haberi yaymak息 [pinyin: chuánbō yī gè xiāoxī]

diffuser [difyze] vt
[+ chaleur, bruit, lumière] → to diffuse
[+ émission, musique] → to broadcast
[+ nouvelle, idée] → to spread
(COMMERCE) [+ livres, journaux] → to distribute


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.