| Dictionnaire français / French Dictionary 1 762 102 567 visiteurs servis. |
|
mort |
0,04 sec. |
|
Mort (Vallée de la), en angl., profonde dépression aride des États-Unis, en Californie. mort1 n.f. mort (lat. mors, mortis) 1. Cessation complète et définitive de la vie: Annoncer la mort d'un proche (décès, disparition; naissance). À mort, mortellement; fig., fam., de toutes ses forces, à un degré intense: Frapper à mort qqn. En vouloir à mort à qqn. À mort ! Mort à... !, exclamations pour réclamer la mort de qqn ou le conspuer. Être entre la vie et la mort, en grand danger de mourir. La mort dans l'âme, avec un regret très vif, mêlé de chagrin. Peine de mort, peine criminelle suprême, peine capitale qui a été supprimée en France par la loi du 9 octobre 1981. LITT. Souffrir mille morts, subir de terribles souffrances. Remarque Ne pas confondre avec le mors. mort2 adj. mort, morte (lat. mortuus) 1. Qui a cessé de vivre: Il est mort d'une crise cardiaque. Ramasser les feuilles mortes. 2. Qui semble sans vie: Un regard mort (éteint). 4. Qui ne peut plus être utilisé; hors d'usage: Son téléphone portable est mort. 5. (Avec un compl.). Indique un très haut degré: Être mort de faim (= affamé). Être mort de froid, de peur. Elles étaient mortes de rire. Angle mort, zone que l'on ne peut voir d'un endroit donné. Bras mort, bras d'un cours d'eau où l'eau stagne. FAM. Être mort, être épuisé. Langue morte, langue qui n'est plus parlée. Plus mort que vif, se dit de qqn qui, sous l'empire de la peur, paraît incapable de réagir. Remarque Voir les remarques sous 1. mort. mort3 n. mort, morte (de 2. mort)
2. Dépouille mortelle: Enterrer un mort (cadavre). Faire le mort, ne pas bouger, faire semblant d'être mort; ne rien dire, ne pas manifester sa présence pour ne pas attirer l'attention sur soi. FAM. La place du mort, celle qui est à côté du conducteur, dans une automobile, et qui est réputée la plus dangereuse en cas de collision. n.m. mort Au bridge, celui des quatre joueurs qui étale son jeu sur la table; les cartes de ce joueur. Remarque L'expression faire le mort est toujours au masculin singulier quand il s'agit de bridge. Au sens de " faire semblant d'être mort ", l'accord peut se faire ou non: elle fit le mort ou elle fit la morte, mais le masculin est le plus fréquent. Synonymes et Contraires mort adjectif mort 3. Qui manque d'animation. mort nom mort 1. Être humain qui a cessé de vivre. mort nom féminin mort 1. Fin de la vie. 2. Cessation d'activité. Traductions mort Tod, Untergang, Verderbnis, tot, Todesopfer, Tote dood, ondergang, overlijden, sterfgeval, verderf, verscheiden, versterf, (het) overlijden, blinde [kaarten], dode, dor, einde, naar de maan, overledene, uitgestorven, overleden, heengaan, overlijden אסיפה (נ), הרוג (ת), מוות (ז), מיתה (נ), מת (ז), מת (ת), נוח נפש (ז), נפטר (ז), פטירה (נ), שוכן עפר (ז), הָרוּג, מִיתָה, מֵת, מָוֶת, נִפְטָר, פְּטִירָה dood mrtvý, smrt død θάνατος, νεκρός morto, pereo muerte, muerto, defunción halál dauði morte, morto 死, 死んだ mors død, dødsfall śmierć, martwy morte, óbito, finado, morto смерть, мертвый död 死亡, 死的 متوفى, مَوْت kuolema, kuollut mrtav, smrt 죽은, 죽음 ความตาย, ตายแล้ว ölü, ölüm cái chết, chết1 n f mort [mɔʀ] fin de la vie موتθάνατοςmuerte ['mwerte]morte ['m§rte]死(し) [romaji: shi]śmierć [ɕmjɛrʨ]morte ['mɔrtə]смертьölüm [œ'lym]死,死亡 [pinyin: sǐ,sǐwáng] mort Tod, Untergang, Verderbnis, tot, Todesopfer, Tote dood, ondergang, overlijden, sterfgeval, verderf, verscheiden, versterf, (het) overlijden, blinde [kaarten], dode, dor, einde, naar de maan, overledene, uitgestorven, overleden, heengaan, overlijden אסיפה (נ), הרוג (ת), מוות (ז), מיתה (נ), מת (ז), מת (ת), נוח נפש (ז), נפטר (ז), פטירה (נ), שוכן עפר (ז), הָרוּג, מִיתָה, מֵת, מָוֶת, נִפְטָר, פְּטִירָה dood mrtvý, smrt død θάνατος, νεκρός morto, pereo muerte, muerto, defunción halál dauði morte, morto 死, 死んだ mors død, dødsfall śmierć, martwy morte, óbito, finado, morto смерть, мертвый död 死亡, 死的 متوفى, مَوْت kuolema, kuollut mrtav, smrt 죽은, 죽음 ความตาย, ตายแล้ว ölü, ölüm cái chết, chết2 adj mort, morte [mɔʀ, mɔʀt] 1 sans vie ميتνεκρός/-ή/-όmuerto ['mwerto]morto ['m§rto]; senza vita ['sɛntsa 'vita]死(し)んだ [romaji: shinda]zmarły [zmarwɨ]morto/-ta ['mortu/-tɐ]мёртвыйölü [œ'ly]死的,死亡的 [pinyin: sĭ de,sĭwáng de] 2 qui n'est pas animé هادىءνεκρόςmuerto ['mwerto]morto ['m§rto]; senza vita ['sɛntsa 'vita]死んだような、人気(ひとけ)のない [romaji: shinda yoona, hitoke no nai]wymarły [vɨmarwɨ]morto/ -taмёртвый, неподви́жныйcansız无生气的,死气沉沉的 [pinyin: wú shēngqì de,sĭqìchénchén de] Le quartier est mort le dimanche. الحي هادىء يوم الأحدΗ γειτονιά είναι νεκρή την Κυριακή.El barrio está muerto el domingo.Il quartiere è morto la domenica.この地域(ちいき)は日曜日(にちようび)になると人気(ひとけ)がなくなる。 [romaji: Kono chiiki wa nichiyoo-bi ni naruto hitoke ga nakunaru.]Dzielnica jest wymarła w niedziele.O bairro é morto ao domingo.По воскресе́ньям кварта́л вымира́ет.Semt Pazar günleri cansız.这个区一到星期天就变得死气沉沉的. [pinyin: Zhè gè qū yī dào xīngqītiān jiù biàn de sĭqìchénchén de.] 3 inactif راكدνεκρόςinactivo [inak'tiβo]morto ['m§rto]活気(かっき)のない [romaji: kakki no nai]wymarły [vɨmarwɨ]morto/ -taнеакти́вныйölü [œ'ly]过去的,不复存在的 [pinyin: guòqù de,bùfùcúnzài de] être mort de fatigue être très fatigué منهكείμαι πεθαμένος στην κούρασηestar muerto de cansancioessere stanco morto ['ɛs:ere 'stanko 'm§rto]疲(つか)れてくたくたである [romaji: tsukarete kutakuta de aru]być śmiertelnie zmęczonymestar morto de cansaçoумира́ть от уста́лостиyorgunluktan ölmek精疲力尽,累倒 être mort de faim/froid/peur avoir très faimfroidpeur الموت من الجوع,البرد,الخوفπεθαίνω της πείνας/απ' το κρύο/απ' το φόβοestar muerto de hambre / frío / miedoessere morto di fame / di freddo / di paura ['ɛs:ere 'm§rto di 'fame / di 'fred:o / di pa'ura]死ぬほど<おなかたすいた/寒(さむ)い/恐(こわ)い> [romaji: ###shinuhodo (onaka ga suita / samui / kowai)]umierać z głodu/z zimna/ze strachuestar morto de fome/ frio /medoумира́ть от го́лода/хо́лода/стра́хаaçlıktan, soğuktan, korkudan ölmek饿/冷/吓死了 n m / f mort, morte personne morte ميتνεκρός/-ήmuerto ['mwerto]morto ['m§rto]; morta ['m§rta]死者(ししゃ) [romaji: shisha]nieboszczyk [ɲɛbɔʃʧɨk]; nieboszczka [ɲɛbɔʃʧka]morto/-taмертве́цölü [œ'ly]死人,死者,尸体 [pinyin: sĭrén,sǐzhě,shītǐ] mort3 [mɔʀ] nf → death se donner la mort → to take one's own life blessé à mort (avec une arme) → fatally wounded; (dans un accident) → fatally injured de mort [silence, pâleur] → deathly à la vie, à la mort → for better, for worse mort4 [mɔʀ, mɔʀt] adj nm/f nm (CARTES) → dummy Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|