Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 102 567 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

mort
(Mot repris de se donner la mort)

0,04 sec.
Mort (Vallée de la), en angl.,
profonde dépression aride des États-Unis, en Californie.

mort1
n.f. mort (lat. mors, mortis)
1.  Cessation complète et définitive de la vie: Annoncer la mort d'un proche (décès, disparition; naissance).
2.  FIG. Arrêt d'activité; ruine: La mort de l'industrie textile en France (extinction; reprise).

À mort, mortellement; fig., fam., de toutes ses forces, à un degré intense: Frapper à mort qqn. En vouloir à mort à qqn. À mort ! Mort à... !, exclamations pour réclamer la mort de qqn ou le conspuer. Être entre la vie et la mort, en grand danger de mourir. La mort dans l'âme, avec un regret très vif, mêlé de chagrin. Peine de mort, peine criminelle suprême, peine capitale qui a été supprimée en France par la loi du 9 octobre 1981. LITT. Souffrir mille morts, subir de terribles souffrances.

Remarque Ne pas confondre avec le mors.
En grec, mort se dit nekros, que l'on retrouve dans des mots comme nécrologie ou nécropole, ou thanatos, que l'on retrouve dans thanatopraxie ou euthanasie.


mort2
adj. mort, morte (lat. mortuus)
1.  Qui a cessé de vivre: Il est mort d'une crise cardiaque. Ramasser les feuilles mortes.
2.  Qui semble sans vie: Un regard mort (éteint).
3.  Privé d'animation, d'activité: Un quartier mort (désert; animé, vivant).
4.  Qui ne peut plus être utilisé; hors d'usage: Son téléphone portable est mort.
5.  (Avec un compl.). Indique un très haut degré: Être mort de faim (= affamé). Être mort de froid, de peur. Elles étaient mortes de rire.

Angle mort, zone que l'on ne peut voir d'un endroit donné. Bras mort, bras d'un cours d'eau où l'eau stagne. FAM. Être mort, être épuisé. Langue morte, langue qui n'est plus parlée. Plus mort que vif, se dit de qqn qui, sous l'empire de la peur, paraît incapable de réagir.

Remarque Voir les remarques sous 1. mort.


mort3
n. mort, morte (de 2. mort)
1.  Personne décédée; défunt: Cet accident a fait trois morts (disparu, victime).
2.  Dépouille mortelle: Enterrer un mort (cadavre). Faire le mort, ne pas bouger, faire semblant d'être mort; ne rien dire, ne pas manifester sa présence pour ne pas attirer l'attention sur soi. FAM. La place du mort, celle qui est à côté du conducteur, dans une automobile, et qui est réputée la plus dangereuse en cas de collision.
n.m. mort
Au bridge, celui des quatre joueurs qui étale son jeu sur la table; les cartes de ce joueur.

Remarque L'expression faire le mort est toujours au masculin singulier quand il s'agit de bridge. Au sens de " faire semblant d'être mort ", l'accord peut se faire ou non: elle fit le mort ou elle fit la morte, mais le masculin est le plus fréquent.
Voir les remarques sous 1. mort.

Synonymes et Contraires
mort
adjectif mort
1.  Qui a cessé de vivre.
2.  Familier. Hors d'usage.
perdu, usé -familier: esquinté, fichu -populaire: foutu.
3.  Qui manque d'animation.

mort
nom mort
1.  Être humain qui a cessé de vivre.
2.  Dépouille mortelle.
cadavre, corps -littéraire: dépouille -populaire: macchabée.
3.  Littéraire. Esprit d'une personne morte.
esprit, fantôme, spectre -littéraire: mânes.

mort
nom féminin mort
2.  Cessation d'activité.
3. 
La Mort.
Traductions
mort Tod, Untergang, Verderbnis, tot, Todesopfer, Tote dood, ondergang, overlijden, sterfgeval, verderf, verscheiden, versterf, (het) overlijden, blinde [kaarten], dode, dor, einde, naar de maan, overledene, uitgestorven, overleden, heengaan, overlijden אסיפה (נ), הרוג (ת), מוות (ז), מיתה (נ), מת (ז), מת (ת), נוח נפש (ז), נפטר (ז), פטירה (נ), שוכן עפר (ז), הָרוּג, מִיתָה, מֵת, מָוֶת, נִפְטָר, פְּטִירָה dood mrtvý, smrt død θάνατος, νεκρός morto, pereo muerte, muerto, defunción halál dauði morte, morto 死, 死んだ mors død, dødsfall śmierć, martwy morte, óbito, finado, morto смерть, мертвый död 死亡, 死的 متوفى, مَوْت kuolema, kuollut mrtav, smrt 죽은, 죽음 ความตาย, ตายแล้ว ölü, ölüm cái chết, chết1
n f mort [mɔʀ] fin de la vie موتθάνατοςmuerte ['mwerte]morte ['m§rte]死(し) [romaji: shi]śmierć [ɕmjɛrʨ]morte ['mɔrtə]смертьölüm [œ'lym],亡 [pinyin: sǐ,sǐwáng]

mort Tod, Untergang, Verderbnis, tot, Todesopfer, Tote dood, ondergang, overlijden, sterfgeval, verderf, verscheiden, versterf, (het) overlijden, blinde [kaarten], dode, dor, einde, naar de maan, overledene, uitgestorven, overleden, heengaan, overlijden אסיפה (נ), הרוג (ת), מוות (ז), מיתה (נ), מת (ז), מת (ת), נוח נפש (ז), נפטר (ז), פטירה (נ), שוכן עפר (ז), הָרוּג, מִיתָה, מֵת, מָוֶת, נִפְטָר, פְּטִירָה dood mrtvý, smrt død θάνατος, νεκρός morto, pereo muerte, muerto, defunción halál dauði morte, morto 死, 死んだ mors død, dødsfall śmierć, martwy morte, óbito, finado, morto смерть, мертвый död 死亡, 死的 متوفى, مَوْت kuolema, kuollut mrtav, smrt 죽은, 죽음 ความตาย, ตายแล้ว ölü, ölüm cái chết, chết2
adj mort, morte [mɔʀ, mɔʀt]
1 sans vie ميتνεκρός/-ή/-όmuerto ['mwerto]morto ['m§rto]; senza vita ['sɛntsa 'vita]死(し)んだ [romaji: shinda]zmarły [zmarwɨ]morto/-ta ['mortu/-tɐ]мёртвыйölü [œ'ly],的 [pinyin: sĭ de,sĭwáng de]
Il est mort. هو ماتΕίναι νεκρός.Está muerto.E' morto.彼(かれ)は死んだ。 [romaji: Kare wa shinda.]On nie żyje.Ele está morto.Он мёртв.Öldü.. [pinyin: Tā guòshì le.]
un arbre mort شجرة ميتةξεραμένο δέντροun árbol muertoun albero morto枯(か)れ木(き) [romaji: kareki]uschnięte drzewouma árvore mortaмёртвое де́ревоölü bir ağaç树 [pinyin: kūshù]
2 qui n'est pas animé هادىءνεκρόςmuerto ['mwerto]morto ['m§rto]; senza vita ['sɛntsa 'vita]死んだような、人気(ひとけ)のない [romaji: shinda yoona, hitoke no nai]wymarły [vɨmarwɨ]morto/ -taмёртвый, неподви́жныйcansız,的 [pinyin: wú shēngqì de,sĭqìchénchén de]
Le quartier est mort le dimanche. الحي هادىء يوم الأحدΗ γειτονιά είναι νεκρή την Κυριακή.El barrio está muerto el domingo.Il quartiere è morto la domenica.この地域(ちいき)は日曜日(にちようび)になると人気(ひとけ)がなくなる。 [romaji: Kono chiiki wa nichiyoo-bi ni naruto hitoke ga nakunaru.]Dzielnica jest wymarła w niedziele.O bairro é morto ao domingo.По воскресе́ньям кварта́л вымира́ет.Semt Pazar günleri cansız.. [pinyin: Zhè gè qū yī dào xīngqītiān jiù biàn de sĭqìchénchén de.]
3 inactif راكدνεκρόςinactivo [inak'tiβo]morto ['m§rto]活気(かっき)のない [romaji: kakki no nai]wymarły [vɨmarwɨ]morto/ -taнеакти́вныйölü [œ'ly],的 [pinyin: guòqù de,bùfùcúnzài de]
ville morte مدينة راكدةνεκρή πόληciudad inactivacittà morta活気のない町(まち) [romaji: kakki no nai machi]wymarłe miastouma cidade mortaмёртвый го́родölü kent城 [pinyin: sĭchéng]
être mort de fatigue
être très fatigué منهكείμαι πεθαμένος στην κούρασηestar muerto de cansancioessere stanco morto ['ɛs:ere 'stanko 'm§rto]疲(つか)れてくたくたである [romaji: tsukarete kutakuta de aru]być śmiertelnie zmęczonymestar morto de cansaçoумира́ть от уста́лостиyorgunluktan ölmek,
être mort de faim/froid/peur
avoir très faimfroidpeur الموت من الجوع,البرد,الخوفπεθαίνω της πείνας/απ' το κρύο/απ' το φόβοestar muerto de hambre / frío / miedoessere morto di fame / di freddo / di paura ['ɛs:ere 'm§rto di 'fame / di 'fred:o / di pa'ura]死ぬほど<おなかたすいた/寒(さむ)い/恐(こわ)い> [romaji: ###shinuhodo (onaka ga suita / samui / kowai)]umierać z głodu/z zimna/ze strachuestar morto de fome/ frio /medoумира́ть от го́лода/хо́лода/стра́хаaçlıktan, soğuktan, korkudan ölmek饿//
n m / f mort, morte personne morte ميتνεκρός/-ήmuerto ['mwerto]morto ['m§rto]; morta ['m§rta]死者(ししゃ) [romaji: shisha]nieboszczyk [ɲɛbɔʃʧɨk]; nieboszczka [ɲɛbɔʃʧka]morto/-taмертве́цölü [œ'ly],者,体 [pinyin: sĭrén,sǐzhě,shītǐ]

mort3 [mɔʀ] nfdeath
se donner la mort → to take one's own life
blessé à mort (avec une arme)fatally wounded; (dans un accident)fatally injured
de mort [silence, pâleur] → deathly
à la vie, à la mort → for better, for worse
mort4 [mɔʀ, mɔʀt]
pp de mourir
Napoléon est mort en 1821 → Napoleon died in 1821.
adj
(= décédé) → dead
Nous avons trouvé un oiseau mort → We found a dead bird.
mort ou vif → dead or alive
(fig) mort de fatigue → dead tired
Je suis morte de fatigue → I'm dead tired.
mort de peur → scared to death
Il était mort de peur → He was scared to death.
nm/f
(= défunt, cadavre) → dead man*(dead woman)
faire le mort → to pretend to be dead (fig) → to lie low
(= victime) il y a eu plusieurs morts → several people were killed
morts et blessés → casualties
nm (CARTES)dummy


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.