Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 764 667 807 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

guérir
(Mot repris de se guérir)

0,02 sec.
guérir
v.t. guérir (du frq. warjan, protéger) [conj. 32]
1.  Délivrer d'un mal physique ou mental, d'une maladie: La dermatologue m'a guéri d'un eczéma (soigner). Cet antibiotique l'a guérie (rétablir, sauver).
2.  Faire cesser une maladie: Ces pastilles guérissent le rhume (traiter).
3.  FIG. Débarrasser d'un défaut, d'une douleur morale: Elle l'a guéri de ses manies (corriger). L'affection de ses amis guérira sa peine (apaiser, calmer).
v.i.  ouse guérir v.pr.
1.  Recouvrer la santé: Il a guéri grâce à ce nouveau traitement (se remettre, se rétablir). Elle s'est guérie en mangeant des oranges.
2.  Disparaître, en parlant d'une maladie: Sa bronchite a guéri. La plaie s'est guérie (cicatriser, se refermer).
3.  FIG. Se débarrasser d'un défaut, d'une faiblesse: Guérir ou se guérir de l'envie de fumer (se corriger).
Synonymes et Contraires
guérir
verbe intransitif guérir
2.  Se débarrasser d'un défaut.
3.  Disparaître (mal).

guérir
verbe transitif guérir
2.  Débarrasser d'un défaut.
Traductions
guérir behandeln, genesen, heilen, kurieren, wiederherstellen behandelen, betermaken, beterworden, cureren, genezen, helen, beter maken, beter worden גהה (פ'), הבריא (הפעיל), החלים (הפעיל), השתפה (התפעל), התרפא (התפעל), ריפא (פיעל), רפא (פ'), גָּהָה, הֶחְלִים, הִתְרַפֵּא, רָפָא, הִבְרִיא behandel curar behandle, komme sig, helbrede, hele kuraci, resaniĝi curar, medicar, sanar parantaa, parantua guarire, risolvere, sanare, curare leczyć, wyzdrowieć, zagoić, zaradzić curar, medicar, cicatrizar vindeca hela, bota, läka γιατρεύω, θεραπεύω يَشفى, يُعالِج vyléčit, zahojit (se) izliječiti, zacijeliti 治す, 治る (상처 등이) 낫다, (...을)치료하다 helbrede, kurere вылечивать, лечить รักษา iyileşmek, tedavi etmek chữa bệnh, hàn gắn 愈合, 治愈
v t guérir [geʀiʀ]
1 délivrer qqn d'une maladie شفىθεραπεύω; γιατρεύωcurar [ku'rar]guarire [gwa'rire]; risanare [risa'nare]<病気(びょうき)・病人(びょうにん)を>治(なお)す [romaji: ###(byooki, byoonin o) naosu]wy/leczyć [vɨ/lɛʧɨʨ]curar [ku'rar]вы́лечить, излечи́тьiyileşmek,使痊愈 [pinyin: zhìyù,shĭ quányù]
Ce médecin l'a guéri. هذا الطبيب شفاهΑυτός ο γιατρός τον θεράπευσε/γιάτρεψε.Este médico la ha curado.Questo medico l'ha guarito.この薬(くすり)で彼(かれ)は治った。 [romaji: Kono kusuri de kare wa naotta.]Ten lekarz wyleczył go.O médico curou-a.Э́тот до́ктор его́ вы́лечил.Bu doktor onu iyileştirdi..
2 débarrasser qqn de qqch خلَّصθεραπεύωquitar [ki'tar]liberare [libe'rare]人(ひと)の〜を治(なお)す、癒(いや)す [romaji: hito no ~o naosu, iyasu]wy/leczyć [vɨ/lɛʧɨʨ]curarизбавля́ть, освобожда́ть кого́-л. от чего́-л.kurtarmak使,使,使正 [pinyin: shĭ xiāochú,shĭ kèfú,shĭ jiūzhèng]
Il a réussi à la guérir de ses angoisses. هو نجح بتخليصه من قلقهΚατάφερε να την απαλλάξει από τα άγχη της.Logró quitarle sus angustias.E' riuscito a liberarla dalle sue angosce.彼(かれ)はうまく彼女(かのじょ)の不安(ふあん)を解消(かいしょう)した。 [romaji: Kare wa umaku kanojo no fuan o kaishoo shita.]Udało mu się wyleczyć z lęków.Ele conseguiu curá-la das angústias.Ему́ удало́сь разве́ять её стра́хи.Onu yürek darlığından kurtarmayı başardı..
v i guérir
1 sortir de la maladie شُفيθεραπεύομαι; γιατρεύομαιsanar [sa'nar]guarire [gwa'rire]<病気(びょうき)が>治(なお)る [romaji: (byooki ga) naoru]wyzdrowieć [vɨzdrɔvjɛʨ]curar-se [ku'rarsə]поправля́ться, выздора́вливатьiyileşmek,痊愈 [pinyin: huīfù jiànkāng,quányù]
Elle va guérir. هي ستشفىΘα γίνει καλά.Ella va a sanar.Lei guarirà.彼女(かのじょ)は治るだろう。 [romaji: Kanojo wa naorudaroo.]Ona wyzdrowieje.Ela vai curar-se.Она́ попра́вится.Bayan iyileşecek..
2 être débarrassé de qqch تخلصθεραπεύομαιγιατρεύομαιquitar [ki'tar ]liberarsi [libe'rarsi]###治る、癒(い)える [romaji: naoru, ieru]wyzwolić się [vɨzvɔliʨ ɕɛ]curar-seосвобожда́ться от чего́-л.kurtulmak,,正 [pinyin: xiāochú,kèfú,jiūzhèng]
Il n'arrive pas à guérir de sa peur. هو لا يتمكن من التخلص من خوفΔεν καταφέρνει ν'απαλλαγεί από το φόβο του.No logra quitarse su miedo.Non riesce a liberarsi dalla sua paura.どうしても彼(かれ)の心配(しんぱい)は癒えない。 [romaji: Dooshitemo kare no shinpai wa ienai.]Nie udaje mu się wyzwolić od strachu.Ele não consegue curar-se do medo.Ему́ не удаётся изба́виться от стра́ха.Korkusundan kurtulmayı başaramıyor..

guérir
[geʀiʀ]
vt [+ personne, maladie] → to cure
guérir qn de → to cure sb of
[+ membre, plaie] → to heal
vi
[personne] → to recover
Il est maintenant complètement guéri → He's now completely recovered.
guérir de → to recover from
[plaie, chagrin] → to heal


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.