Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 246 530 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

rabattre
(Mot repris de se rabattre sur qqch)

0,04 sec.
rabattre
v.t. rabattre [conj. 83]
1.  Ramener qqch vers le bas, l'appliquer sur autre chose: Elle rabat le col de son imperméable (baisser; relever). Rabattre le couvercle des toilettes. Rabats le drap de dessus sur les couvertures (replier, retourner).
2.  Amener dans une direction, dans une position plus basse: Le vent rabat la fumée vers le jardin.
3.  Consentir un rabais: Le commerçant rabat dix euros sur le prix de départ (diminuer, minorer, réduire; majorer).
4.  À la chasse, pousser le gibier vers les chasseurs. En rabattre, réduire ses prétentions: En voyant le niveau des autres candidats, il en a rabattu.
v.i.  ouse rabattre v.pr.
Quitter soudain une direction pour en prendre une autre: Ils rabattirent à travers bois. La moto s'est rabattue devant la voiture.
v.pr. se rabattre
[sur].  Accepter, choisir qqch, qqn, faute de mieux: Comme il n'y avait plus de tarte, nous nous sommes rabattus sur la crème caramel.

Remarque Ce mot et ses dérivés s'écrivent avec deux t.
Ne pas confondre avec rebattre.

Synonymes et Contraires
rabattre
verbe rabattre
3.  Littéraire. Ramener à un degré moindre.

rabattre (se)
verbe pronominal rabattre (se)
Quitter soudain une direction.
Traductions
rabattre ribaltare, ribattere
v t rabattre [ʀabatʀ]
1 faire descendre plus bas أسدلκατεβάζωbajar [βa'xar]abbassare [ab:a's:are]; tirare giù [ti'rare dZu]下(お)ろす、下(さ)げる [romaji: orosu, sageru ]opuszczać [ɔpuʃʧaʨ]baixar [baj'ʃar]опуска́ть, сбавля́тьindirmek,下 [pinyin: yādī,yāxià]
rabattre un store أسدل الستارκατεβάζω ένα στόριbajar una persianaabbassare una tapparellaブラインドを下ろす [romaji: buraindo o orosu ]opuścić roletębaixar um estoreопусти́ть што́руbir perdeyi indirmek帘子 [pinyin: jiàngxià liánzi]
2 rabaisser qqch أغلقκατεβάζωbajar [βa'xar]abbassare [ab:a's:are]; calare [ka'lare]閉(と)じる、たたむ [romaji: tojiru, tatamu ]opuszczać [ɔpuʃʧaʨ]baixar, fechar [fə'ʃar]опусти́ть что-л.indirmek,下 [pinyin: lāxià,fàngxià]
rabattre le capot d'une voiture أغلق غطاء السيارةκατεβάζω το καπό ενός αυτοκινήτουbajar el capó de un autoabbassare la capotta di un'auto車(くるま)のボンネットを閉じる [romaji: kuruma no bonnetto o tojiru ]opuścić składany dach samochodufechar o capot do carroопусти́ть капо́т автомоби́ляbir arabanın motor kapağını indirmek盖 [pinyin: fàngxià qìchē yĭnqínggài]
3 réduire une somme خفَّضμειώνωrebajar [řeβa'xar]ribassare [riba's:are]; diminuire [diminu'ire]割(わ)り引(び)く [romaji: waribiku ]opuszczać [ɔpuʃʧaʨ]descontar [dəʃkõ'tar]уме́ньшить су́ммуdüşürmek ;() [pinyin: jiăndī;yādī (yī bĭ shùmù)]
rabattre un tiers du prix خفض ثلث السعرμειώνω κατά ένα τρίτο την τιμήrebajar un tercio del precioribassare di un terzo del prezzo値段(ねだん)の3分の1を引(ひ)く [romaji: nedan no san-bun no ichi o hiku ]opuścić o jedną trzecią cenędescontar um terço do preçoсбро́сить треть цены́fiyatı üçte bir düşürmek钱 [pinyin: jiăn sānfēnzhīyī de jiàqián]
rabattre le gibier
diriger le gibier vers les chasseurs وجه الطريدةκατευθύνω το θήραμα προς τους κυνηγούςllevar la caza hacia los cazadoresincalzare la selvaggina [inkal'tsare la selva'd:Zina]狩(か)り出(だ)す [romaji: karidasu ]naganiać zwierzynębater [bɐ'ter] a caçaзагоня́ть дичьav hayvanlarını kışkışlamak
v pr se rabattre [səʀabatʀ]
1 se déplacer sur le côté إنعطفπέφτωdarse vuelta ['darse 'βwelta]rientrare [rien'trare]脇(わき)に寄(よ)る、方向転換(ほうこうてんかん)する [romaji: waki ni yoru, hookoo tenkan suru ]wrócić na swój pas ruchu [vruʨiʨ na sfuj pas ruxu]desviar-se [dəʒvi'arsə]свора́чивать с доро́гиyana çekilmek弯 [pinyin: túrán zhuănwān]
La voiture a tardé à se rabattre. تأخرت السيارة بالانعطافΤο αυτοκίνητο άργησε να επανέλθει στη λωρίδα του.El automóvil tardó en darse vuelta.L'auto ha tardato a rientrare.車(くるま)は脇に寄るのが遅(おく)れた。 [romaji: Kuruma wa waki ni yoru noga okureta.]Samochód zwlekał z powrotem na swój pas ruchu.O automóvel demorou a desviar-se.Маши́на не успе́ла сверну́ть.Araba yana çekilmede geç kaldı.. [pinyin: Chēzi zhuănwān màn le.]
2 se replier طوىδιπλώνωreplegarse [řeple'γarse]ripiegarsi [ripje'garsi]; ribaltarsi [ribal'tarsi]折(お)りたたまれる [romaji: oritatamareru ]składać się [skwadaʨ ɕɛ]dobrar-se [du'brarsə]гну́тьсяkatlanmak叠 [pinyin: zhédié]
La table se rabat. الطاولة تطوىΤο τραπέζι διπλώνει.La mesa se repliega.Il tavolo è pieghevole / può essere ripiegato su sé stesso.テーブルが折りたたまれる。 [romaji: Teeburu ga oritatamareru.]Stół składa się.A mesa dobra-se.Стол прогиба́ется.Masa katlanıyor.叠. [pinyin: Zhuōzi kĕyĭ zhédié.]
se rabattre sur qqch
accepter qqch faute de mieux تقبل شيئاαρκούμαιconformarse con algoripiegare su qlco [ripje'gare su kwal'k§sa]~に甘(あま)んじる [romaji: ~ni amanjiru]pogodzić się z czymśconformar-se [kõfur'marsə] com algoограни́читься чем-л.yetinmek,

rabattre [ʀabatʀ] vt
[+ couvercle, siège] → to pull down
[+ col] → to turn down
[+ couture] → to stitch down
[+ gibier] → to drive
(= déduire) → to take off, to knock off
(TRICOT) → to decrease
(autres locutions) rabattre l'orgueil de qn → to humble sb
rabattre ses prétentions → to lower one's sights [ʀabatʀ] vpr/vi
(= s'abaisser) [bords] → to fold down; [couvercle] → to shut
[véhicule, coureur] → to cut in
(faute d'alternative) se rabattre sur → to fall back on


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.