Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 435 531 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ramasser
(Mot repris de se ramasser)

0,02 sec.
ramasser
v.t. ramasser [conj. 3]
1.  Rassembler des choses plus ou moins éparses: Ces bénévoles ramassent des vêtements pour une association (collecter, recueillir). La documentaliste ramasse les livres à la fin de l'année scolaire (récupérer; distribuer).
2.  Prendre, relever ce qui est à terre: Ramasser un papier (jeter). Ramasser du muguet dans les bois (cueillir).
3.  FAM. Recevoir, attraper qqch de fâcheux: L'enfant a ramassé une fessée (prendre). Ramasser ses forces, rassembler toute son énergie pour fournir un grand effort. FAM. Se faire ramasser, se faire réprimander brutalement; subir une déconvenue, un échec.
v.pr. se ramasser
1.  Se replier sur soi pour se défendre ou attaquer: Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche (se recroqueviller). La lionne s'est ramassée avant de bondir.
2.  FAM. Faire une chute; tomber: Elle s'est ramassée à cause du verglas.
3.  FAM. Subir un échec: Il s'est ramassé deux fois avant d'obtenir son permis de conduire (échouer; réussir).
Synonymes et Contraires
ramasser
verbe ramasser
2.  Prendre ce qui est à terre.
cueillir, récolter -littéraire: moissonner.
5.  Présenter sous une forme réduite.
étaler, étirer -familier: délayer.
6.  Familier. Subir un sort fâcheux.
attraper, contracter -familier: choper, écoper -populaire: déguster.

ramasser (se)
Traductions
ramasser aufstapeln, einsammeln, häufen, sammeln, anhäufen, ansammeln, aufhäufen, horten, aufheben, aufnehmen, Ramsch collecteren, innen, inzamelen, oogsten, opeenhopen, opeenstapelen, ophopen, opstapelen, plukken, rapen, stapelen, tassen, verzamelen, bijeenbrengen, krijgen [slaag], oplopen [ziekte], oppakken [politie], oprapen, ophalen אסף (פ'), לקט (פ'), אָסַף, לָקַט bymekaarbring, uithaal, versamel agrupar, col·leccionar, col·lectar, collir, compilar, recollir samle μαζεύω, συλλέγω amasigi, kolekti acumular, agrupar, coleccionar, recoger, reunir kerätä raccogliere, raccattare, tirar su acumular, amontoar, colher, empilhar aduna, colecta, culege, înghesui, îngrămădi собирать, собрать församla, samla biriktirmek, toplamak
v t ramasser [ʀamɑse]
1 prendre ce qui est par terre جمعμαζεύωrecoger [řeko'xer]raccogliere [ra'k:§Yere]; raccattare [rak:a't:are]拾(ひろ)い上(あ)げる、拾(ひろ)う [romaji: hiroi ageru, hirou]zbierać [zbjɛraʨ]apanhar [ɐpɐ'ɲar]подбира́тьtoplamak,起 [pinyin: shíqǔ,jiănqĭ]
ramasser des coquillages جمع الصدفμαζεύω κοχύλιαrecoger mariscosraccogliere delle conchiglie貝殻(かいがら)を拾う [romaji: kaigara o hirou]zbierać muszleapanhar conchasсобира́ть ра́кушкиdeniz kabukları toplamak壳 [pinyin: jiăn bèiké]
2 réunir, regrouper رفعμαζεύωσυγκεντρώνωrecoger [řeko'xer]raccogliere [ra'k:§Yere]; riunire [rju'nire]寄(よ)せ集(あつ)める、集(あつ)める [romaji: yose atsumeru, atsumeru]zbierać [zbjɛraʨ]recolher [ʀəku'ʎer]собира́тьtoplamak,集 [pinyin: shōují,jùjí]
ramasser les assiettes sales رفع الصحون المتسخةμαζεύω τα βρόμικα πιάταrecoger los platos suciosraccogliere i piatti sporchi汚(よご)れた皿(さら)を集める [romaji: yogoreta sara o atsumeru]zebrać brudne talerzerecolher os pratos sujosсобра́ть гря́зные таре́лкиkirli tabakları toplamak盘 [pinyin: shōushi zāng wănpán]
ramasser des dons جمع تبرعاتσυγκεντρώνω δωρεέςrecoger las donacionesraccogliere dei doni寄付(きふ)を集(あつ)める [romaji: kifu o atsumeru]zbierać datkirecolher donativosсобра́ть дары́bağış toplamak品 [pinyin: jíjié suŏ shōu de lĭpĭn]

ramasser [ʀamɑse] vt
[+ objet tombé ou par terre] → to pick up
Il a ramassé son crayon → He picked up his pencil.
(= recueillir) [+ feuilles mortes, ordures] → to collect
ramasser les copies → to collect in the exam papers
(= récolter) [+ champignons, tomates] → to gather, to pick; [+ noix] → to gather, to collect; [+ pommes de terre] → to dig up, to lift
(fig) (= trouver) → to pick up
Où as-tu ramassé ça? → Where did you pick that up?
(fig) (= recevoir) [+ coup, maladie, mauvaise note] → to get
ramasser une pelle, ramasser un gadin → to fall flat on one's face [ʀamɑse]
vpr/vi
(sur soi-même) → to huddle up; (en position accroupie) → to crouch
(= échouer) → to come a cropper >
il s'est ramassé aux examens → he flunked his exams >
(= tomber) → to fall flat on one's face
vpr/pass [champignons, noix] → to be gathered
Les cèpes se ramassent d'août à fin novembre → Ceps are gathered from August to the end of November.
ramasseur de balles [ʀamasœʀ] nmball boy
ramasseuse de balles [ʀamasøz] nfball girl


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.