| Dictionnaire français / French Dictionary 1 761 679 641 visiteurs servis. |
|
rattraper |
0,04 sec. |
|
rattraper v.t. rattraper [conj. 3]
1. Attraper, saisir de nouveau: Ils ont fini par rattraper l'oiseau qui s'était enfui de sa cage (reprendre). 2. Saisir qqch, qqn afin de les empêcher de tomber: Elle a rattrapé le bébé à temps (retenir; lâcher). 3. Rejoindre qqn, qqch qui a de l'avance: Le peloton ne pourra jamais rattraper les échappés (atteindre). 4. Atténuer un défaut, une erreur: Comment rattraper cette maladresse ? (racheter, réparer). Rattraper une sauce qui avait tourné. v.pr. se rattraper 1. [à]. Se retenir à qqch pour ne pas tomber; s'agripper à: Elle s'est rattrapée à la rampe de l'escalier (se raccrocher). 2. Regagner l'argent ou le temps que l'on a perdu: Elle s'est rattrapée en travaillant ce week-end. 3. Atténuer une erreur que l'on était en train de commettre: J'ai commis une bévue, mais je me suis rattrapé en lui faisant un compliment (se reprendre, se ressaisir). Remarque Attention à l'orthographe de ce verbe et de ses dérivés: deux t et un p. Synonymes et Contraires rattraper verbe rattraper rattraper (se) verbe pronominal rattraper (se) 1. Se retenir à quelque chose. 2. Combler un déficit. Traductions rattraper herwinnen, inhalen, oprapen, weervangen, weer vangen regajni, rekapti riacciuffare, riguadagnare, riprendere, recuperare, raggiungere reparare προλαβαίνω, προφταίνω ينتزع zaplést (se) indhente aufholen alcanzar saada kiinni dostići 追いつく 따라잡다 nå igjen złapać alcançar схватить hinna ifatt ตามทัน ortasında kalmak đuổi kịp 追上 v t rattraper [ʀatʀape] 1 attraper de nouveau مسك مجدداπιάνωrecobrar [řeko'βrar]riprendere [ri'prɛndere]; riacciuffare [rjat:Hu'f:are]再(ふたた)び捕(と)らえる [romaji: futatabi toraeru]z/łapać [z/wapaʨ]apanhar [ɐpɐ'ɲar]сно́ва пойма́ть, схвати́тьyeniden yakalamak重新抓住 [pinyin: chóngxīn zhuāzhù] 2 attraper ce qui tombe إلتقطπιάνωalcanzar [alkan'θar]prendere qlco che sta cadendo ['prɛndere kwal'k§sa ke sta ka'dendo]<落(お)ちそうな物(もの)を>つかむ、キャッチする [romaji: (ochisoo na mono o) tsukamu, kyacchi suru]s/chwytać [s/xfɨtaʨ]apanharпойма́тьdüşeni yakalamak接住 [pinyin: jiēzhù] 3 compenser un retard إستدركκαλύπτω κενάrecuperar [řekupe'rar]raggiungere [ra'd:ZundZere]; andare alla pari [an'dare 'al:a 'pari]遅(おく)れを取(と)り戻(もど)す、追(お)いつく [romaji: okure o tori modosu, oitsuku]odzyskiwać [ɔdzɨskivaʨ]recuperar [ʀəkupə'rar]наверста́ть упу́щенноеbir gecikmeyi telafi etmek挽回,弥补 [pinyin: wǎnhuí,míbǔ] v pr se rattraper [səʀatʀape] 1 se retenir à qqch تمسكπιάνομαιagarrarse [aγa'řarse]aggrapparsi [ag:ra'p:arsi]~につかまる、すがる [romaji: ~ni tsukamaru, sugaru]uchwycić się [uxfɨʨiʨ ɕɛ]agarrar-se [ɐgɐ'ʀarsə]цепля́ться за что-л.tutunmak抓住,攀住 [pinyin: zhuāzhù,pānzhù] 2 réparer une maladresse, une faute تداركεπανορθώνωarreglarse [aře'γlarse]rimediare [rime'djare]; riparare [ripa'rare]埋(う)め合(あ)わせをする、取(と)り繕(つくろ)う [romaji: ume awase o suru, tori tsukurou]naprawiać [napravjaʨ]reparar [ʀɐpɐ'rar] um erroвосполня́ть пробе́лы, испра́вить оши́бкуbir beceriksizliği örtmek弥补过失 [pinyin: míbŭ guòshī] rattraper [ʀatʀape] vt [+ retard] → to make up; [+ imprudence, erreur] → to make good rattraper son retard → to make up the delay rattraper le temps perdu → to make up lost time [ʀatʀape] vpr/vi → to make up for it; (après une gaffe, une erreur) → to put things right Je n'ai pas le temps de sortir mais je me rattraperai après les examens → I haven't got time to go out, but I'll make up for it after the exams. se rattraper à [+ gouttière] → to stop o.s. falling by catching hold of Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|