Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 763 175 049 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

rouler
(Mot repris de se rouler en boule)

0,01 sec.
rouler
v.t. rouler (de l'anc. fr. ruele, petite roue) [conj. 3]
1.  Déplacer qqch en le faisant tourner sur lui-même: Rouler de grosses pierres.
2.  Pousser qqch qui est muni de roues: Rouler un landau.
3.  Mettre en rouleau: Rouler une affiche (dérouler).
4.  Enrouler; envelopper: Roule le vase dans du papier journal pour qu'il ne se casse pas.
5.  Tourner et retourner sur toute la surface: Rouler des escalopes dans de la farine (enrober de).
6.  LITT. Tourner et retourner dans sa tête: Rouler de tristes souvenirs (ressasser, ruminer).
7.  Imprimer un balancement à: Rouler les hanches.
8.  FAM. Duper; tromper: Il nous a roulés (berner).
9.  Faire passer un rouleau sur un sol pour l'aplanir: Rouler un terrain de sports. FAM. Rouler les mécaniques, marcher en balançant les épaules, pour faire valoir sa carrure; fig., faire le fanfaron, le fier-à-bras. Rouler les " r ", les faire vibrer fortement. Rouler les yeux, les porter vivement de côté et d'autre par émotion, par surprise.
v.i. 
1.  Avancer, tomber en tournant sur soi-même: La pièce de monnaie a roulé jusque dans l'égout. Il trébucha et roula dans l'escalier (dégringoler).
2.  Se déplacer, en parlant d'un véhicule, de ses passagers: Un automobiliste qui roule prudemment.
3.  En parlant d'un navire, être affecté par le roulis.
4.  Faire entendre des roulements: Un coup de tonnerre qui roule dans la montagne (gronder). FAM. Ça roule, tout va bien. FAM. Rouler pour, agir pour le compte, dans l'intérêt de qqn, d'un groupe: Rouler pour un parti politique. Rouler sur, avoir pour objet principal: Une discussion qui roule sur la religion. Rouler sur l'or, être très riche.
v.pr. se rouler
1.  Se tourner et se retourner en roulant sur soi-même: Les enfants se sont roulés dans l'herbe (se vautrer).
2.  S'envelopper: Il se roula dans sa couette (s'enrouler). Se rouler en boule, s'enrouler sur soi-même. FAM. Se rouler les pouces, ne rien faire: Ils se sont roulé les pouces toute la journée. FAM. Se rouler par terre, se tordre de rire; rire aux éclats: C'était drôle à se rouler par terre.
Synonymes et Contraires
rouler
verbe intransitif rouler
1.  Tomber soudainement.
2.  Faire entendre des roulements.
3.  Se déplacer (véhicule).
4.  Avoir pour sujet.

rouler
verbe transitif rouler
1.  Emporter dans ses eaux.
2.  Envelopper dans quelque chose.
Traductions
rouler rollen, wälzen, Kurpfuscherei betreiben, quacksalbern, überholen, übers Ohr hauen bedotten, rollen, wentelen, draaien (om), gaan (over), lopen, rijden, slingeren [schip], zich wentelen, zwerven, karren, tillen, pakken גולל (פיעל), גלגל (פיעל), דפק (פ'), הפיל בפח, נגול (נפעל), סיבן (פיעל), תחמן (פיעל), הִפִּיל בַּפַּח, גּוֹלֵל, גִּלְגֵּל, תִּחְמֵן rodar rulle ĉarlatani, ruli hacer rodar, rodar, rular charlatanear, fazer charlatanismo, fazer rolar, rebolar, rolar, rolar-se στρίβω, κυλώ валять, катиться fottere, rotolare, ruzzolare, voltolare يَلِف kutálet (se) pyöriä valjati 転がる 구르다 rulle potoczyć rulla กลิ้ง yuvarlanmak lăn 翻滚
v i rouler [ʀule]
1 se déplacer en tournant دحرجκυλάωrodar [řo'ðar]rotolare [roto'lare]###転(ころ)がる、転がり落(お)ちる [romaji: korogaru, korogari ochiru]po/toczyć [pɔ/tɔʧɨʨ]rolar [ʀu'lar]враща́ть, кати́тьyuvarlamak,动 [pinyin: gŭndòng,zhuàndòng]
faire rouler une balle دحرج طابةκυλάω μια μπάλαhacer rodar una pelotafar rotolare una pallaボールを転がす [romaji: booru o korogasu]potoczyć piłkęfazer rolar uma bolaкати́ть мячbir topu yuvarlamak使动 [pinyin: shĭ qiú gŭndòng]
2 se déplacer au moyen de roues سارκυλάωavanzar [aβan'θar]andare [an'dare]; viaggiare [vja'd:Zare]<車(くるま)、汽車(きしゃ)が>走(はし)る [romaji: ###(kuruma, kisha ga) hashiru]jechać [jɛxaʨ]circular [sirku'lar]е́хать, кати́тьсяyol gitmek()驶 [pinyin: (chēliàng dĕng) xíngshĭ]
La voiture roulait vite. تسير السيارة بسرعةΤο αυτοκίνητο έτρεχε γρήγορα.El auto avanzaba rápido.L'auto andava forte.車はスピードを出(だ)して走っていた。 [romaji: Kuruma wa supiido o dashite hashitteita.]Samochód jechał szybko.O automóvel circula depressa.Маши́на е́хала бы́стро.Araba hızlı gidiyordu.. [pinyin: Chē xíngshĭ de hĕn kuài.]
v t rouler
1 donner une forme ronde et longue en pliant لفَّτυλίγωenrollar [enřo'λar]arrotolare [ar:oto'lare]<転(ころ)がして>巻(ま)く、たたむ [romaji: ###(korogashite) maku, tatamu]zwijać [zvijaʨ]enrolar [ẽʀu'lar]свёртывать, ска́тыватьtomarlamak,sarmak ; ;裹 [pinyin: juăn;rào;guŏ]
rouler une affiche لف إعلاناτυλίγω μια αφίσαenrollar un afichearrotolare un manifestoポスターを巻く [romaji: posutaa o maku]zwinąć plakatenrolar um cartazсверну́ть афи́шуbir afişi tomarlamak告 [pinyin: juănqĭ yī zhāng bùgào]
rouler une cigarette لف سيجارةστρίβω τσιγάροenrollar un cigarrilloarrotolare una sigaretta紙巻(かみま)きたばこを巻く [romaji: kamimaki tabako o maku]skręcić papierosaenrolar um cigarroсверну́ть сигаре́туbir sigara sarmak烟 [pinyin: juănyān]
2 tourner dans tous les sens غمسπεριφέρωrodar [řo'ðar]rotolare [roto'lare]<粉(こな)のなかを転がして>まぶす [romaji: ###(kona no naka o korogashite) mabusu]obtaczać [ɔptaʧaʨ]rolar [ʀu'lar]завёртывать в..., обва́ливать (в муке)evirip çevirmek ;圆 [pinyin: guŏ;cuōyuán]
rouler qqch dans la farine غمس شيئا بالطحينαλευρώνωrodar algo en la harinapassare qlco nella farina~に小麦粉(こむぎこ)をまぶす [romaji: ~ni komugi-ko o mabusu]obtoczyć coś w mącerolar algo na farinhaобваля́ть что-л. в муке́bir şeyi unda evirip çevirmek...粉 [pinyin: bă...guŏshàng miànfĕn]
3 tromper qqn خدعτυλίγωtimarmenare per il naso [me'nare per il 'naso]; raggirare [rad:Zi'rare]丸(まる)めこむ、だます [romaji: marumekomu, damasu]zwodzić [zvɔʥiʨ]enganar [ẽgɐ'nar],aldrabar [aldrɐ'bar]обману́ть, окрути́ть кого́-л.aldatmak,kandırmak欺骗 [pinyin: qīpiàn]
se faire rouler انخدعμου τη φέρνουνhacerse timarfarsi infinocchiareだまされる、うまく丸めこまれる [romaji: damasareru, umaku marumekomareru]dać się zwieśćser aldrabadoдать себя́ окрути́тьkandırılmak欺骗 [pinyin: bèi qīpiàn]
v pr se rouler [səʀule]
1 se tourner sur le sol تمرغκυλιέμαιrevolcarse [řeβol'karse]rotolarsi [roto'larsi]寝転(ねころ)がる、転(ころ)げまわる [romaji: nekorogaru, korogemawaru]prze/turlać się [pʃɛ/turlaʨ ɕɛ]rebolar-se [ʀəbu'larsə]ката́ться, воро́чатьсяyuvarlanmak滚 [pinyin: dăgŭn]
se rouler par terre تمرغ بالأرضκυλιέμαι στο πάτωμαrevolcarse por el suelorotolarsi per terra地面(じめん)/床(ゆか)に寝転がる [romaji: jimen / yuka ni nekorogaru]turlać się po ziemirebolar-se no chãoката́ться по земле́yerde yuvarlanmak滚 [pinyin: zài dì shàng dăgŭn]
2 s'envelopper dans تغطىτυλίγομαιenvolverse [embol'βerse]avvolgersi [a'v:§ldZersi]くるまる [romaji: kurumaru]owijać się [ɔvijaʨ ɕɛ]enrolar-se [ẽʀu'larsə]завора́чиватьсяsarılmak裹 [pinyin: guŏ]
se rouler dans une couverture تغطى بغطاءτυλίγομαι σε μια κουβέρταenvolverse en una mantaavvolgersi in una coperta毛布(もうふ)にくるまる [romaji: moofu ni kurumaru]owinąć się kocemenrolar-se num cobertorзаверну́ться в одея́лоbir battaniyeye sarılmak来 [pinyin: yòng tănzi bă zìjĭ guŏ qĭlái]

rouler [ʀule]
vt
(en poussant, tirant) → to roll
rouler sa bosse (= bourlinguer) → to go places
(en malaxant, pétrissant) → to roll
Gilles a roulé une cigarette → Gilles rolled a cigarette.
rouler dans la farine → to con
(= enrouler) [+ papier, tapis] → to roll up
Il a roulé le tapis → He rolled the carpet up.
(CUISINE) [+ pâte] → to roll out
(= arnaquer) → to con
Ils se sont fait rouler → They were conned.
(en se mouvant) rouler les épaules → to sway one's shoulders
rouler les hanches → to wiggle one's hips
rouler les mécaniques → to swagger
(en prononçant) rouler les "r" → to roll one's r's
vi
[bille, boule] → to roll
[voiture, train] → to go
Le train roulait à 250 km/h → The train was going at 250 km an hour.
[automobiliste] → to drive
Il a roulé sans s'arrêter → He drove without stopping.
[cycliste] → to ride
[bateau] → to roll
[tonnerre] → to rumble
(= dégringoler) rouler en bas de → to roll down
(autres locutions) rouler sur l'or → to be rolling in money, be rolling in it >
ça roule? → how's it going?
il a beaucoup roulé (fig) → he's been around, he's been places [ʀule] vpr/réfl
se rouler dans [+ boue] → to roll in; [+ couverture] → to roll o.s. up in


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.