Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 694 404 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

secouer

0,04 sec.
secouer
v.t. secouer (du lat. succutere, ébranler, de quatere, agiter) [conj. 6]
1.  Agiter fortement et à plusieurs reprises: Pensez à secouer le flacon avant usage. Secouer un prunier.
2.  Agiter une partie du corps à plusieurs reprises: Secouer la tête pour dire oui (branler, hocher, remuer). Elle secouait la main en refusant.
3.  Se débarrasser de qqch par des mouvements brusques: Secouer la poussière du tapis.
4.  Réprimander qqn pour l'inciter à l'effort: Si personne ne le secoue, il ne fait rien de la journée (bousculer, harceler).
5.  Causer un choc physique ou moral: Cette nouvelle nous a tous secoués (bouleverser, ébranler).
v.pr. se secouer
1.  S'agiter vivement pour se débarrasser de qqch qui incommode: Les chiens mouillés se sont secoués sur le palier (s'ébrouer).
2.  FAM. Réagir contre le découragement, l'inertie: Secouez-vous, il reste beaucoup à faire.

Remarque Ce mot est de la même famille que percuter.

Synonymes et Contraires
secouer
verbe secouer
1.  Agiter vivement.
3.  Familier. Mener quelqu'un rudement.

secouer (se)
verbe pronominal secouer (se)
1.  Se remuer énergiquement.
2.  Familier. Réagir contre l'inertie.
Traductions
secouer erschüttern, rütteln, schütteln, schüttern opschudden, schokken, schudden, wrikken, (uit-, af)schudden, zich bevrijden (van), rammelen, uitslaan הרטיט (הפעיל), טלטל (פיעל), ניער (פיעל), נענע (נפעל), שכשך (פיעל), נִעֵר, הִרְטִיט, טִלְטֵל estremecer, sacudir, agitar estremecer, sacudir sbatacchiare, sbattere, scrollare, scuotere, strattonare يَهُز zatřást něčím ryste δονώ ravistaa tresti 振る (...을) 흔들다 riste potrząsnąć трясти skaka สั่น ทำให้สั่น ทำให้ตกใจและสะเทือนใจ çalkalamak lắc 摇动
v t secouer [səkwe]
1 faire bouger avec force هزَّταρακουνάωsacudir [saku'ðir]scrollare [skro'l:are]揺(ゆ)さぶる [romaji: yusaburu]potrząsać [pɔtʃɔ̃saʨ]abanar [ɐbɐ'nar],sacudir [sɐku'dir]трясти́, встря́хиватьsarsmak,sallamak,silkmek,,掉 [pinyin: yáodòng,dŏuluò,dŏudiào]
secouer un arbre هز شجرةταρακουνάω ένα δέντροsacudir un árbolscrollare un albero木(き)を揺さぶる [romaji: ki o yusaburu]potrząsnąć drzewemabanar uma árvoreтрясти́ де́ревоbir ağacı silkmek棵树 [pinyin: yáo yī kē shù]
secouer une nappe هز/ نفض غطاءًτινάζω ένα τραπεζομάντιλοsacudir un mantelscrollare una tovagliaテーブルクロスを振(ふ)るう [romaji: teeburu kurosu o furuu]wytrzepać obrussacudir uma toalhaвытря́хивать ска́тертьbir masa örtüsünü sallamak巾 [pinyin: dŏudòng zhuōjīn]
2 faire bouger une partie du corps هزَّκουνάωagitar [axi'tar]scrollare [skro'l:are]###体(からだ)の一部(いちぶ)を振る [romaji: karada no ichibu o furu]potrząsać [pɔtʃɔ̃saʨ]abanarтрясти́sallamak动 [pinyin: yáodòng]
secouer la tête هز رأسهκουνάω το κεφάλιagitar la cabezascrollare la testa###頭(あたま)を振る<疑念(ぎねん)>、うなづく<同意(どうい)> [romaji: ###atama o furu (ginen), unaduku (dooi)]potrząsnąć głowąabanar a cabeçaтрясти́ голово́йbaşını sallamak头 [pinyin: yáotóu]
3 troubler, bouleverser هزّ، أقلقταρακουνάωtrastornarmettere sottosopra ['met:ere sot:o'sopra]打(う)ちのめす、動揺(どうよう)させる [romaji: uchinomesu, dooyoo saseru]wstrząsać [fstʃɔ̃saʨ]abalar [ɐbɐ'lar]потряса́ть, волнова́тьsarsmak使,使宁 [pinyin: shĭ zhènjīng,shĭ xīnxùbùníng]
Cette affaire l'a secoué. هزته هذه القضيةΑυτή η υπόθεση τον ταρακούνησε./τον τάραξε.Este asunto lo ha trastornado.Questa faccenda l'ha scosso.その事件(じけん)に彼(かれ)は打ちのめされた。 [romaji: Sono jiken ni kare wa uchinomesareta.]Ta sprawa wstrząsnęła nim.Aquele assunto abalou-o.Э́то де́ло потрясло́ его́.Bu onu sarstı.使. [pinyin: Zhè jiàn shì shĭ tā găndào zhènjīng.]
4 pousser qqn à agir, à faire des efforts حثταρακουνάωreñirscuotere ['skw§tere]; spronare [spro'nare]奮起(ふんき)させる、叱咤激励(しったげきれい)する [romaji: funki saseru, shitta gekiree suru]z/łajać [z/wajaʨ]picar [pi'kar],espicaçar [əʃpikɐ'sar]растормоши́ть, расшевели́тьyüreklendirmek使 ;人 [pinyin: shĭ mŏu rén zhènzuò qĭlái;jīlì mŏu rén]
secouer un élève حث تلميذاταρακουνάω ένα μαθητήreñir a un alumnomotivare un alunno生徒(せいと)を叱咤激励する [romaji: seeto o shitta gekiree suru]złajać uczniaespicaçar um alunoрастормоши́ть ученика́bir öğrenciyi yüreklendirmek使作 [pinyin: shĭ yī míng xuéshēng zhènzuò]

secouer [s(ə)kwe] vt
[+ arbre, salade, tapis] → to shake
secouer la poussière d'un tapis → to shake the dust off a carpet
secouer la tête → to shake one's head
[+ passagers] (bateau, avion, train) → to shake around, to shake about
(= traumatiser) → to shake up
(= faire réagir) → to shake up [s(ə)kwe] vpr/vi
[chien] → to shake itself
(= se démener) → to shake o.s. up
Secoue-toi un peu, fais quelque chose! → Give yourself a shake, do something!


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.