Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 904 207 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

sitôt
(Mot repris de sitôt que)

0,02 sec.
sitôt
adv. sitôt
LITT. Marque la postériorité immédiate de l'action principale; aussitôt: Sitôt assise dans le train, elle se mit à téléphoner. De sitôt, avant longtemps, dans un délai très rapproché (dans une phrase négative au futur): Je ne les réinviterai pas de sitôt. Sitôt dit, sitôt fait, indique que la seconde action suit immédiatement la première.
loc. conj. sitôt que
Marque la postériorité temporelle immédiate; aussitôt que: Il remettra les chaises en place sitôt que le carrelage sera sec (dès que).

Remarque Ne pas confondre avec si tôt: on ne vous attendait pas si tôt.

Synonymes et Contraires
sitôt
adverbe sitôt
Traductions
sitôt alsbald, flugs, gleich, sofort, sogleich, umgehend aanstonds, dadelijk, meteen, opstaandevoet, schielijk, subiet, zo μόλις
adv sitôt [sito]
au même instant ما أنαμέσωςtan pronto ['tam 'pronto](non) appena [non a'p:ena]~するとすぐに [romaji: ~suruto suguni]natychmiast [natɨxmjast]logo ['lɔgu]скоро, сейчас жеaynı anda,-er... -mez...... [pinyin: yī...jiù...]
Sitôt dit, sitôt fait. ما أن قيل حتى عُملΑμ' έπος αμ' έργον.dicho y hecho (tan pronto dicho, tan pronto hecho)Detto; fatto.その言葉(ことば)は直(ただ)ちに実行(じっこう)された。 [romaji: Sono kotoba wa tadachi ni jikkoo sareta.]Ledwie powiedziane, już zrobione.Dito e feito.Ска́зано - сде́лано.Söylenir söylenmez, yapıldı biline.. [pinyin: Shuō zuò jiù zuò.]
pas de sitôt
pas prochainement ليس قريباόχι σύντομαno tan prontonon così presto [non ko'si 'prɛsto]そんなに早(はや)く~でない [romaji: sonnani hayaku ~ denai]nie od razutão cedoне так ско́роyakında değil,
On n'y retournera pas de sitôt. لن نعود إلى هناك قريباΔεν θα γυρίσουμε σύντομα.No volveremos tan pronto.Non ci ritorneremo molto presto.それほど早くはあそこに戻(もど)らないだろう。 [romaji: Sorehodo hayaku wa asoko ni modoranai daroo.]Nie wrócimy tam od razu.Não voltaremos tão cedo.Мы не так ско́ро вернёмся сюда́.Oraya yakında dönülmeyecek.. [pinyin: Wŏmen bù huì măshàng huíqù.]
conj sitôt que [sitokə] au moment où حالماμόλιςtan pronto como ['tam 'pronto 'komo](non) appena [non a'p:ena]~するとすぐに [romaji: ~suru to suguni]skoro tylko [skɔrɔ tɨlkɔ]logo queкак то́лько-er.... -mez... ;...... [pinyin: jiùzài...shí;yī...jiù...]
Je l'ai appelé sitôt que je l'ai su. اتصلت به حالما علمتΤου τηλεφώνησα μόλις το έμαθα.Lo llamé tan pronto lo supe.L'ho chiamato appena l'ho saputo.私(わたし)はそのことを知(しる)とすぐに彼(かれ)に電話(でんわ)した。 [romaji: Watashi wa sonokoto o shiruto suguni kare ni denwa shita.]Zadzwoniłem do niego, gdy tylko dowiedziałem się o tym.Telefonei logo que soube.Я ему́ позвони́л, как то́лько узна́л об э́том.Öğrenir öğrenmez onu aradım.. [pinyin: Wŏ yī zhīdào zhè jiàn shì jiù dă diànhuà gĕi tā le.]

sitôt [sito] adv
sitôt parti, il ... → as soon as he had left, he ...
sitôt dit, sitôt fait → no sooner said than done
sitôt après → straight after
sitôt que ... → as soon as ...
pas de sitôt → not for a long time
On ne le reverra pas de sitôt → We won't see him again for a long time.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.