Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 606 707 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

situer
(Mot repris de situées)

0,07 sec.
situer
v.t. situer (du lat. situs, situation) [conj. 7]
1.  Déterminer la place, la situation de qqn, de qqch dans l'espace ou dans le temps: Elle sait situer toutes les capitales européennes sur la carte (placer). Quand situe-t-on l'apparition de l'homme de Neandertal ?
2.  Considérer qqch, qqn comme un élément d'un groupe: On situe ce poète parmi les surréalistes (classer).
3.  Déterminer le milieu de qqn, ses opinions, ses goûts: Politiquement, je la situerais plutôt à gauche.
v.pr. se situer
Avoir sa place dans l'espace ou dans le temps; avoir lieu: Où votre boutique se situe-t-elle ? L'action se situe au début du xx e siècle.
Synonymes et Contraires
situer
verbe situer
Déterminer la place de.

situer (se)
verbe pronominal situer (se)
1.  Se définir par rapport à.
2.  Se placer en un lieu.
Traductions
situer hervorrufen, identifizieren, legen, stellen beleggen, houden, identificeren, leggen, plaatsen, situeren, stationeren, teweegbrengen, uitschrijven, vereenzelvigen, thuisbrengen, uitschrijven איכן (פיעל), מיקם (פיעל), אִכֵּן, מִקֵּם belê, beleg, plaas identificere identigi, loki, okazigi acomodar, dar lugar a, identificar, ocasionar, situar aiheuttaa 位置する acomodar, causar, colocar, identificar, ocasionar, provocar identifica ambientare, inquadrare, localizzare, situare
v t situer [sitɥe]
1 placer qqch dans un lieu حددτοποθετώsituar [si'twar]localizzare [lokali'd:zare]; individuare [individu'are]〜を位置(いち)づける [romaji: ~ o ichizukeru]umiejscawiać [umjɛjsʦavjaʨ]situar [situ'ar]расположи́ть что-л. где-л.; определи́ть местонахождение чего́-л.yerde bulmak置 [pinyin: quèdìng wèizhĭ]
situer un pays sur une carte حدد بلدا على الخارطةβρίσκω μια χώρα στο χάρτηsituar un país sobre un mapalocalizzare un paese sulla carta地図上(ちずじょう)に国(くに)の位置を示(しめ)す [romaji: chizu-joo ni kuni no ichi o shimesu]umiejscowić jakiś kraj na mapiesituar um país num mapaнайти́ страну́ на ка́ртеharitada bir ülkeyi bulmak置 [pinyin: zài dìtú shàng quèdìng yī gè guójiā de wèizhì]
2 placer qqch dans le temps حددτοποθετώlocalizar [lokali'θar]collocare [kol:o'kare]; inquadrare [inkwa'drare]〜を時間的(じかんてき)に位置づける [romaji: ~o jikan-teki ni ichizukeru]umiejscawiać [umjɛjsʦavjaʨ]situarотнести́ что-л. к како́й-л. эпо́хеzaman içinde bulmak间 [pinyin: quèdìng shíjiān]
situer l'apparition de qqch au XVe siècle حدد ظهور شيء بالقرن السادسτοποθετώ ένα γεγονός στο 15ο αιώναlocalizar la aparición de algo en el siglo XVcollocare la comparsa di qlco nel XV secolo###~の出現(しゅつげん)を15世紀(せいき)に位置づける [romaji: ~no shutsugen o juugo-seeki ni ichizukeru]umiejscowić pojawienie się czegoś w XV wiekusituar a aparição de algo no séc. XVотнести́ появле́ние чего́-л. к ХV-ому ве́куbir şeyin ortaya çıkışını onbeşinci yüzyıl olarak hesaplamak西 [pinyin: quèdìng zài shíwŭ shìjì chūxiàn de dōngxi]
v pr se situer [səsitɥe]
1 se trouver وقعβρίσκομαιencontrarse [eŋkon'trarse]trovarsi [tro'varsi]; collocarsi [kol:o'karsi]位置する [romaji: ichi suru]znajdować się [znajdɔvaʨ ɕɛ]situar-se [situ'arsə]находи́ться, располага́тьсяbulunmak,,于 [pinyin: wèiyú,zuòluò yú,chŭ yú]
Cette ville se situe à l'est du pays. تقع هذه المدينة شرقي البلادΑυτή η πόλη βρίσκεται στα ανατολικά της χώρας.Esta ciudad se encuentra al este del país.Questa città si trova a est del paese.この町(まち)は国(くに)の東(ひがし)に位置する。 [romaji: Kono machi wa kuni no higashi ni ichi suru.]To miasto znajduje się na wschodzie kraju.Esta cidade siua-se no leste do país.Э́тот го́род нахо́дится на восто́ке страны́.Bu kent ülkenin doğusunda bulunur.. [pinyin: Zhè gè chéngshì wèiyú guójiā de dōngbù.]
2 avoir lieu جرىτοποθετούμαιsituarse [si'twarse]accadere [ak:a'dere]; avere luogo [a'vere 'lw§go]ある [romaji: aru]mieć miejsce [mjɛʨ mjɛjsʦɛ]situar-seпроисходи́тьolmak() [pinyin: shŭyú (yī shíqī)]
Les faits se situent au Moyen Âge. الأحداث جرت في العصور الوسطىΤα γεγονότα τοποθετούνται στο Μεσαίωνα.Los hechos se sitúan en la Edad Media.I fatti sono avvenuti nel Medioevo.それらは中世(ちゅうせい)の出来事(できごと)だった。 [romaji: Sorera wa chuusee no dekigoto datta.]Fakty mają miejsce w Średniowieczu.Os factos situam-se na Idade Média.Olaylar Orta Çağ'da geçer.. [pinyin: Shìqíng fāshēng zài zhōngshìjì.]

situer [sitɥe] vt
(= placer) [+ maison] → to situate
(pouvoir localiser dans l'espace) [+ ville, bâtiment, rue] → to place, to locate; (dans le temps) → to place
[+ roman, film, action] → to set [sitɥe] vpr/pass
[monument, ville] → to be situated
La fontaine se situe près de l'église → The fountain is situated near to the church.
Versailles se situe à l'ouest de Paris → Versailles is situated to the west of Paris.
[action, roman] → to be set
L'action se situe au XVIème siècle → The action is set in the 16th century.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.