sommer
(Mot repris de sommera)1. sommer
v.t. [ de 1. somme ]2. sommer
v.t. [ de 1. somme ]sommer
(sɔme)verbe transitif
sommer
Participe passé: sommé
Gérondif: sommant
Indicatif présent |
---|
je somme |
tu sommes |
il/elle somme |
nous sommons |
vous sommez |
ils/elles somment |
SOMMER1
(so-mé) v. a.HISTORIQUE
- XIIIe s. Et s'il avenoit qu'il laissast les rentes à paier, li sires le pot sommer qu'il li paie dedens an et jor les rentes et les arrierages [BEAUMANOIR, XXIV, 10]Et s'il n'en font ce qu'il doivent et qui appartient au resort, quant il en sont sommé soufisamment, on en pot aler au roy [ID., XI, 12]
- XIVe s. De vostre raençon vous ne m'orrez sommer ; Jà plus n'en paierez que vous voldrez nommer [, Guesclin. 13611]
- XVe s. Et envoya encores autres messages pour le suffisamment sommer, et après pour le defier [FROISS., I, I, 55]
- XVIe s. ....Qu'il le sommoit de le luy rendre entre ses mains, qu'autrement il lui denonçoit la guerre ; ceulx qui furent presens à ceste sommation, cogneurent bien que Tigranes.... [AMYOT, Lucull. 39]
ÉTYMOLOGIE
- Bas-lat. summare, dire en somme, et de là sommer. On l'a fait venir du lat. submonere, dont la signification est en effet plus voisine, mais qui donne non pas sommer, mais semondre, semonner.
SOMMER2
(so-mé) v. a.HISTORIQUE
- XVe s. Princes saiges est qui aprent, Qui parle pou et qui entent, Qui se taist et qui en soy somme Le parler d'autruy saigement [E. DESCH., Poés. mss. f° 359]Deux petits getoiers à compter et à sommer [DU CANGE, summare.]
- XVIe s. Il demoura plusieurs jours à sommer aux poids et à la balance le tresor d'or et d'argent qui estoit au temple de la deesse de Hierapolis [AMYOT, Crass. 34]Mais un franc cœur se doit à ce sommer [borner] D'estre content.... [MAROT, VI, 259]Et qui pourra les grains de l'arene sommer, Que l'eau de l'Ocean lave aux bords de la mer ? [BAÏF, Œuvres, p. 73]
ÉTYMOLOGIE
- Somme 1 ; provenç. somar ; espagn. sumar ; portug. sommar ; ital. sommare.
sommer
sommer
sommer
Sommer, act. ac. Proprement prins est mettre comble et sommité à quelque chose, Summitatem imponere. De là on dit en venerie, la perche du cerf est sommée d'espois en paulmeure, trocheure, forcheure, ou couronneure, c'est à dire, a pour sa sommité des espois rangez en trocheure, etc. Et en faulconnerie, Les pennes du Faulcon sont toutes sommées, c'est à dire parcreuës et parvenuës à la sommité et grandeur qu'elles doivent estre. Sommer aussi est reduire plusieurs petites sommes en une, Summam facere. Par ce que la somme totale est eminente sur lesdictes petites. Sommer en outre est interpeller aucun, de faire quelque chose, à laquelle il est tenu, Interpellare. Comme je l'ay sommé à garant, Euictorem mihi obtestatus sum. Et en cette signification on dit en termes de guerres sommer ou faire sommer une place, c'est à dire interpeller les ennemis qui la tiennent, de la rendre volontairement, sans se faire forcer par le canon, et par breches et assauts, ou par famine à long siege. Nicole Gilles en la chronique du Roy Louys xi. Le Roy trouva façon d'avoir la ville de Hesdin. Et apres que ses gens y furent entrez, il y alla en personne, et fit sommer ceux qui estoient dedans le chasteau, pour la Comtesse de Flandres, de luy rendre et mettre la place en ses mains. Ce que de prime face ils refuserent faire. Et à cette cause le Roy fit mettre le siege devant, et par divers costez fit battre la muraille. On dit aussi sommer quelque poursuite à celuy qui est tenu nous en indemniser, c'est à dire la luy faire sçavoir et signifier, Significare litem motam eius rei nomine qua de re euictionis onus ad illum pertinet.
Sommer une somme en deduisant et rabbatant, Summam subducere.
Sommer tout ensemble et assembler, Omnia colligere.
Sommer en jugement un defendeur en matiere petitoire d'aller sur le lieu, etc. Ex iure manu consertum vocare.
Sommer, ou denoncer, Denuntiare. B.
Sommer ou denoncer les procez, Iudicium denuntiare. B.
Sommer à quelqu'un quelque procez, à ce qu'il y assiste, et se rende partie, ou se joigne, Perlicere ad aleae forensis consortium, In causam aliquem deducere, Subscriptorem asciscere, Eadem lite implicare. B.
Sommer et denoncer à quelqu'un le terme venant, qu'il ait à payer, ou rendre besongne faicte, Diem aduentantem denuntiare ei qui in diem rem praestare, vel opus perfectum obligatus est. B.
Mettre quelqu'un en procez avant que l'avoir sommé de faire la raison de soymesme, Lite non indicta iudicium dictare. B.
Sommer quelqu'un de sa promesse, Receptitia actione cum aliquo experiri. B.
sommer
SOMMER. Voy. SOMMATION.