Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 316 140 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

style

0,03 sec.
style
n.m. style (du lat. stilus, poinçon servant à écrire)
1.  Manière particulière d'exprimer sa pensée, ses émotions, ses sentiments par le langage: Cet orateur a un style ampoulé. Elle a beaucoup travaillé son style (écriture).
2.  Forme de langue propre à une activité, à un milieu ou à un groupe social: Le style administratif, publicitaire (langage). Style populaire (2. parler).
3.  Manière personnelle de pratiquer un art, un sport: Le style de Van Gogh est facilement reconnaissable (patte, touche). Ce sprinteur a un style particulier.
4.  Ensemble de caractères généraux propres à une époque, notamm. en matière d'art: Le style Empire.
5.  Ensemble des goûts, des manières d'être de qqn: Il essaie de garder un style jeune (allure). Ils ont adopté un nouveau style de vie (2. mode).
6.  Tige dont l'ombre marque l'heure sur un cadran solaire.
7.  En botanique, partie du pistil surmontant l'ovaire et portant les stigmates.
8.  Dans l'Antiquité, poinçon de métal qui servait à écrire sur des tablettes enduites de cire.

De style, se dit de meubles, d'objets fabriqués conformément à un style de décoration ancien: Une table de style.
Synonymes et Contraires
style
nom masculin style
1.  Façon particulière de s'exprimer.
2.  Forme de langage fonctionnel.
3.  Qualités esthétiques.
4.  Manière propre à un artiste.
Traductions
style Stil stijl, trant, schrijfstift, stijl, bouw סגנון (ז), עמוד העלי (ז), צביון (ז), סִגְנוֹן styl estil stilo estilo tyyli stile, frasario styl estilo, linguagem stil لِباس styl stil στυλ stil スタイル 스타일 stil стиль ความมีรสนิยม การออกแบบ stil kiểu 风格
n m style [stil]
1 manière particulière d'écrire أسلوبύφοςestilo [es'tilo]stile ['stile]文体(ぶんたい) [romaji: buntai]styl [stɨl]estilo [əʃ'tilu]слог ; стильüslup [ys'lup]笔 [pinyin: wénbĭ]
le style d'un écrivain أسلوب كاتبτο ύφος ενός συγγραφέαel estilo de un escritorlo stile di uno scrittoreある作家(さっか)の文体 [romaji: aru sakka no buntai]styl pisarzao estilo de um escritorстиль писа́теляbir yazarın üslubu笔 [pinyin: zuòjiā de wénbĭ]
2 caractères d'un objet qui correspondent à uneépoque طرازstile ['stile]様式(ようしき)、スタイル [romaji: yooshiki, sutairu]estiloüslup [ys'lup]
une lampe de style 1900 مصباح من طراز 1900μια λάμπα στιλ 1900una lámpara de estilo 1900una lampada in stile 1900###1900年代(ねんだい)モデルのランプ [romaji: sen-kyuuhyaku-nendai moderu no ranpu]lampa w stylu lat 1900um candeeiro de estilo 1900ла́мпа в сти́ле нача́ла ХХ-го века1900 üslubunda bir lamba灯 [pinyin: shíjiŭ shìjì fēnggé de dēng]
3 façon de s'habiller, de se comporter طريقة لبسστιλestilo [es'tilo]stile ['stile]着(き)こなし、流儀(りゅうぎ)、スタイル [romaji: kikonashi, ryuugi, sutairu]styl [stɨl]estiloстильüslup [ys'lup](穿),性 [pinyin: (chuānzhuó dĕng de) xíng,gèxìng]
avoir un style moderne طريقة لبس عصريةέχω μοντέρνο στιλtener un estilo modernoavere uno stile moderno現代的(げんだいてき)な流儀を持(も)っている [romaji: ###gendai-teki na ryuugi o motteiru]mieć nowoczesny stylter um estilo modernoиме́ть совреме́нный стильmodern bir üslubu olmak感 [pinyin: hĕn yŏu xīncháogăn]

style [stil] nmstyle
meuble de style → piece of period furniture
robe de style → period dress


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.