Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 238 482 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

suite

0,01 sec.
suite
n.f. suite (du lat. secutus, ayant suivi, de sequi, suivre)
1.  Enchaînement de faits qui se suivent: Ses vacances n'ont été qu'une suite de catastrophes (série, succession).
2.  Ce qui vient après une chose déjà connue: Je ne pourrai pas vous donner mon avis tant que je n'aurai pas entendu la suite de votre exposé.
3.  Ce qui résulte de qqch: Sa mise en examen est la suite logique de ses trafics (conséquence, répercussion, retombée).
4.  Continuation d'une œuvre écrite; nouvel épisode: La suite de ce roman paraîtra l'année prochaine.
5.  Ordre, liaison logique entre des choses, des actes: Votre raisonnement manque de suite (cohérence).
6.  Ensemble de personnes qui accompagnent un haut personnage: Le roi du Maroc et sa suite (escorte).
7.  Appartement dans un hôtel de luxe: L'acteur a réservé une suite dans un palace.
8.  Série de choses, ensemble d'objets de même nature: Une suite d'aquarelles orne le mur du salon (collection).
9.  En musique, série de pièces instrumentales écrites dans le même ton: Les suites de Couperin.

À la suite, derrière: Le guide est entré le premier et les visiteurs à la suite. À la suite de, après: À la suite de leur dispute, elle n'a plus voulu les voir. Avoir de la suite dans les idées, être persévérant, opiniâtre. De suite, sans interruption: La nageuse a fait dix longueurs de suite; fam., tout de suite: Nous arrivons de suite. Donner suite à qqch, le prendre en considération: Nous ne pouvons donner suite à votre demande (= la satisfaire). Esprit de suite, disposition d'esprit qui pousse à poursuivre méthodiquement ce que l'on a entrepris. Et ainsi de suite, et de même en continuant: Il a joué une fois, deux fois, trois fois, et ainsi de suite, jusqu'à ce qu'il gagne. Faire suite à, venir après, dans le temps ou dans l'espace: L'achat de leur maison fait suite à la naissance de leur fils. Par la suite, plus tard: Par la suite, nous comptons aménager le grenier. Par suite de, en raison de: Par suite d'un incident sur la ligne, le train a eu une heure de retard. Sans suite, se dit d'un article de magasin dont l'approvisionnement n'est plus renouvelé: Brader des meubles sans suite; incohérent: La malade tient des propos sans suite. Suite à, dans le langage administratif, en réponse à: Suite à votre annonce, je vous adresse ma candidature. Tout de suite, immédiatement; sans délai: Venez tout de suite.
Synonymes et Contraires
suite
nom féminin suite
1.  Ce qui vient après.
2.  Personnes, choses qui se suivent.
3.  Personnes qui escortent.
cortège, cour, escorte -littéraire: équipage.
5.  Liaison logique.
Traductions
suite Aneinanderreihung, Erfolg, Ergebnis, Folge, Fortsetzung, Gefolge, Konsequenz, Reihenfolge, Resultat, Sequenz, Verkettung, Straße, Suite aaneenschakeling, aanhang, afloop, bestendiging, consequentie, gevolg, opeenvolging, resultaat, uitkomst, uitvloeisel, vervolg, volgorde, voortvloeisel, voortzetting, achtervolging, rij, stoet, suite, nasleep, serie, stel המשך (ז), לוויה (נ), מערכת חדרים (נ), סדרה (נ), פמליה (נ), שורה (נ), סִדְרָה, לְוָיָה, הֶמְשֵׁךְ συνειρμός, συνέχεια, σουίτα suite, continuación seqüência, continuação, suite, suíte concatenamento, prosecuzione, proseguimento, segue, seguito, sequenza, susseguirsi, suite جناح في فندق, نتيجة apartmá, pokračování fortsættelse, suite jatko-osa, sviitti apartman, nastavak スイート, 続篇 속편, 스위트 룸 fortsettelse, suite dalszy ciąg, komplet mebli комплект, продолжение fortsättning, svit เรื่องราวที่ติดตามมา, ห้องชุด devamı, suit cuốn tiếp theo, dãy phòng 套房, 续集
n f suite [sɥit]
1 ce qui vient après تكملةσυνέχειαcontinuación [kontinwa'θjon]seguito ['segwito]続(つづ)き [romaji: tsuzuki]ciąg dalszy [ʨɔɳk dalʃɨ]seguimento [səgi'mẽtu], continuação [kõtinwɐ'sɐ̃w]продолже́ниеdevam [de'vam]分 [pinyin: jiēxù bùfen]
la suite d'une histoire تكملة القصةη συνέχεια μιας ιστορίαςla continuación de una historiail seguito di una storia話(はなし)の続き [romaji: hanashi no tsuzuki]ciąg dalszy historiio seguimento de uma históriaпродолже́ние исто́рииbir öykünün devamı文 [pinyin: gùshì xiàwén]
2 ensemble de choses qui viennent les unes après lesautres تتابعsequenza [se'kwɛntsa]; successione [sut:He's:jone]連続(れんぞく)、一(ひと)続き、一連(いちれん) [romaji: renzoku, hitotsuzuki, ichiren]sequência [sə'kwẽsjɐ], série ['sɛriə]birbirini izleme串 [pinyin: yīliánchuàn]
une suite d'images تتابع الصورσειρά εικόνωνuna sucesión de imágenesuna sequenza di immagini一連の絵(え) [romaji: ichiren no e]ciąg obrazówuma sequência de imagensпосле́довательность изображе́нийbirbirini izleyen görüntüler片 [pinyin: yīliánchuàn de túpiàn]
une suite de catastrophes تتابع الكوارثσειρά καταστροφώνuna sucesión de catástrofesuna successione di incidenti / catastrofi一連の惨事(さんじ) [romaji: ichiren no sanji]pasmo katastrofuma série de catástrofesряд катастро́фbirbirini izleyen felakatler难 [pinyin: yīliánchuàn de zāinàn]
3 conséquence نتائجεπακόλουθοconsecuencia [konse'kwenθja]conseguenza [konse'gwɛntsa]結果(けっか)、帰結(きけつ) [romaji: kekka, kiketsu]następstwo [nastɛmpstfɔ]consequência [kõsə'kwẽsjɐ]после́дствиеsonuç [so'nuʧ]果 [pinyin: hòuguǒ]
avoir des suites fâcheuses حصول نتائج مُغضبةέχω άσχημα επακόλουθαtener consecuencias fastidiosasavere delle conseguenze spiacevoli困(こま)った結果になる [romaji: komatta kekka ni naru]mieć przykre następstwater más consequênciasиме́ть тяжёлые после́дствияkötü sonuçları olmak果 [pinyin: chănshēng lìng rén bùkuài de hòuguŏ]
4 appartement dans un hôtel de luxe جناحσουίταsuite ['sujte]suite [swit]スイートルーム [romaji: suiito ruumu]apartament hotelowy [apartamɛnt xɔtɛlɔvɨ]suite ['switə]кварти́ра в гости́ницеsüit()房 [pinyin: (háohuá lǚguăn de) tàofáng]
réserver une suite حجز جناحاκλείνω μια σουίταreservar una suiteprenotare una suiteスイートルームを予約(よやく)する [romaji: suiito ruumu o yoyaku suru]zarezerwować apartament w hotelureservar uma suiteзарезерви́ровать кварти́ру в гости́ницеbir süit ayırtmak()房 [pinyin: dìng yī jiān (háohuá lǚguăn de) tàofáng]
5 personnes qui accompagnent un haut personnage حاشيةσυνοδείαcortejo [kor'texo]seguito ['segwito]従者(じゅうしゃ)、お供(とも) [romaji: juusha, otomo]orszak [ɔrʃak]comitiva [kumi'tiva]сви́таmaiyet [maːi'jet]从 [pinyin: púcóng]
la suite du roi حاشية ملكη συνοδεία του βασιλιάel cortejo del reyil seguito del re王様(おうさま)の従者 [romaji: oosama no juusha]orszak królewskia comitiva do reiкороле́вская сви́таkralın maiyeti从 [pinyin: guówáng de suícóng]
à la suite
derrière خلفμετάa continuacióndietro ['djɛtro]後(うし)ろに [romaji: ushiro ni]kolejnoatrás de [ɐ'traʒdə]сза́диardından...
se mettre à la suite جلس بالخلفμπαίνω μετάponerse a continuaciónmettersi dietro後ろに付(つ)く [romaji: ushiro ni tsuku]stanąć w rzędziepôr-se atrás deвстать сза́диardından gelmek面 [pinyin: zŏu zài hòumiàn]
donner suite à qqch
répondre, agir pour faire avancer qqch ردδίνω συνέχεια σε κτdar curso a algodare corso a qlco ['dare 'korso a kwal'k§sa]答(こた)える、実現(じつげん)する [romaji: kotaeru, jitsugen suru]rozpatrzyć cośdar seguimentoпродолжа́ть, отвеча́тьolumlu yanıt vermek...
Ils n'ont pas donné suite à ma demande. لم يردوا على طلبيΔεν έδωσαν συνέχεια στην αίτησή μου.Ellos no dieron curso a mi pedido.Non hanno dato seguito alla mia domanda.彼(かれ)らは私(わたし)の要求(ようきゅう)に答えなかった。 [romaji: Karera wa watashi no yookyuu ni kotaenakatta.]Nie rozpatrzyli mojej prośby.Eles não deram seguimento ao meu pedido.Они́ не отве́тили на мою́ про́сьбу.Başvuruma olumlu yanıt vermediler.. [pinyin: Tāmen duì wŏ de yāoqiú méiyŏu huífù.]
à la suite de
après أثرμετά απόluego dein seguito a [in 'segwito a]〜の後ろに、の後(あと)で [romaji: ~no ushiro ni, no ato de]w wynikuna sequência deпо́слеsonra...
Il a trouvé un emploi à la suite de saformation. Lui ha trovato un impiego grazie alla sua formazione.彼は教育(きょういく)を終(お)えた後に職(しょく)を見(み)つけた。 [romaji: Kare wa kyooiku o oeta ato ni shoku o mitsuketa.]
de suite
les uns après les autres متتالٍσυνεχόμενος/-η/-οseguidodi seguito [di 'segwito]続けて [romaji: tsuzukete]po koleide seguida [dəsə'gidɐ]подря́д, оди́н за други́мardarda
jouer trois matchs de suite لعب ثلاث لعب متتاليةπαίζω τρεις συνεχόμενους αγώνεςjugar tres partidos seguidosgiocare tre partite di fila###続けて3試合(しあい)行(おこな)う [romaji: tsuzukete san-shiai okonau]zagrać trzy mecze z koleijogar três jogos de seguidaсыгра́ть три ма́тча подря́дardarda üç maç oynamak场 [pinyin: liánxù bĭsài sān chăng]
deux jours de suite يومان متتاليانδυο συνεχόμενες ημέρεςdos días seguidosdue giorni di fila###二日連続(ふつかれんぞく) [romaji: futsuka renzoku]dwa dni bez przerwydois dias de seguidaдва дня подря́дiki gün ardarda天 [pinyin: liánxù liăng tiān]
par la suite
après, plus tard فيما بعدστη συνέχειαluegoin seguito [in 'segwito]後で [romaji: ato de]następniea seguir [ɐsə'gir]по́слеsonra
Je ne l'ai plus revu par la suite. لم أره ثانية فيما بعدΔεν τον ξαναείδα στη συνέχεια.Luego no lo volví a ver más.Non l'ho più visto in seguito.その後、私(わたし)が再(ふたた)び彼に会(あ)うことはなかった。 [romaji: Sono ato, watashi ga futatabi kare ni aukoto wa nakatta.]Następnie już jej więcej nie spotkałem.Não voltei a vê-lo a seguir.Я бо́льше не ви́дел его́ по́сле.Onu sonra bir daha görmedim.. [pinyin: Hòulái wŏ zài yĕ méi jiànguò tā.]
faire suite à qqch
se produire après qqch تؤدي، تفضي إلىακολουθώ κτser continuación defare seguito a qlco ['fare 'segwito a kwal'k§sa]###〜に続(つづ)く [romaji: ~ni tsuzuku]być następstwem czegośvir na sequência deсле́довать за чем-л.sonra gelmek, oluşmak...
Cette décision fait suite à une enquête. يفضي هذا القرار الى تحقيقΑυτή η απόφαση ακολουθεί μια έρευνα.Esta decisión es la continuación de una encuesta.Questa decisione fa seguito a un'inchiesta.###この決定(けってい)はある調査(ちょうさ)に続いて行われた。 [romaji: Kono kettee wa aru choosa ni tsuzuite okonawareta.]Ta decyzja jest następstwem dochodzenia.Essa decisão vem na sequência de um inquérito.Э́то реше́ние сле́дует по́сле рассле́дования.Bu karar bir soruşturmadan sonra alındı.. [pinyin: Zhè gè juédìng zài diàochá zhī hòu zuòchū.]

suite [sɥit]
nf
(= continuation) [histoire] → rest; [feuilleton] → next instalment; [film] → sequel
Je vous raconterai la suite de l'histoire demain → I'll tell you the rest of the story tomorrow.
attendre la suite des événements → to wait and see what happens, to see what happens
(= série) une suite de → a series of, a succession of
(= logique) avoir de la suite dans les idées → to be very single-minded
sans suite [propos] → incoherent, disjointed
(dans un hôtel)suite
(MUSIQUE)suite
(= escorte) → retinue, suite
(autres locutions) à la suite → one after the other
à la suite de qch → following sth
à la suite de qn → behind sb
de suite (= d'affilée) → in succession, in a row
Il a commis la même erreur trois fois de suite → He made the same mistake three times in succession., He made the same mistake three times in a row. (= immédiatement) → at once
Je reviens de suite!
BUT I'll be right back!.
par la suite → afterwards, subsequently
Il s'est avéré par la suite qu'il était coupable → He subsequently turned out to be guilty.
par suite de → owing to, as a result of
tout de suite → straightaway, straight away
J'y vais tout de suite → I'll go straightaway., I'll go straight away.
donner suite à [+ requête, projet] → to follow up
suite à → following
Suite aux événements du mois dernier, → Following the events of last month, ...
suite à votre lettre du → further to your letter of the
prendre la suite de [successeur] → to succeed, to take over from suites
nfpl (= conséquences) → consequences
avoir des suites → to have consequences
mort des suites d'une longue maladie → dead as the result of a long illness, dead after a long illness


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.