surtout

1. surtout

adv.
1. Principalement ; par-dessus tout : Il aime surtout le cinéma français.
2. Sert à renforcer un conseil, un ordre : Ne t'inquiète surtout pas pour nous !

surtout que

loc. conj.
Fam. D'autant plus que : Cela ne sert à rien que tu viennes, surtout que je ne serai pas très disponible.

2. surtout

n.m.
1. Anc. Vêtement ample porté par-dessus les autres vêtements.
2. Grande pièce de vaisselle ou d'orfèvrerie décorative.

SURTOUT1

(sur-tou ; le t se lie) adv.
Principalement, plus que toute autre chose.
Adieu, sors ; et surtout garde bien qu'on te voie [CORN., Cid, III, 4]
Surtout, mortels, désabusez-vous de la pensée dont vous vous flattez, qu'après une longue vie la mort vous sera plus douce et plus facile [BOSSUET, le Tellier.]
Qu'il est rare de trouver cette pureté de Marie-Thérèse parmi les hommes ; mais surtout qu'il est rare de la trouver parmi les grands ! [ID., Mar.-Thér.]
L'Hanovrien constant, qui, formé pour servir, Sait souffrir et combattre, et surtout obéir [VOLT., Fontenoy.]

HISTORIQUE

  • XVIe s.
    Je vous prie surtout, gardés vostre santé et me mandés comme elle se porte [MARG., Lett. 11]

ÉTYMOLOGIE

  • Sur 1, et tout. Les anciennes formes variaient : sur que tout, en surquetout, etc.

SURTOUT2

(sur-tou) s. m.
Sorte de vêtement que l'on met sur les autres habits.
Le duc de la Feuillade revint poudré et paré d'un beau surtout rouge [SAINT-SIMON, 12, 142]
L'habit est vraiment leste, et des plus à la mode ; Pour un surtout de chasse il me sera commode [REGNARD, Ménechm. I, 2]
Enfin, un jour qu'un surtout emprunté Vêtit à cru ma triste nudité [VOLT., le Pauvre diable.]
Par extension.
Afin d'interdire encore mieux tout accès à la lumière, je l'ai recouvert, comme le second, d'un surtout de papier bleu [BONNET, Us. feuill. 2e mém.]
Fig.
Quel surtout que ce rhumatisme ! [SÉV., 22 janv. 1690]
Depuis que mon mari, par grâce singulière, D'un surtout de sapin que l'on appelle bière, Dont on sort rarement, a voulu se munir, J'ai fait vœu d'être veuve, et je le veux tenir [REGNARD, le Bal, sc. 4]
Grande pièce de vaisselle, ordinairement d'argent ou de cuivre doré, qu'on sert sur les grandes tables, et sur laquelle on place les salières, les sucriers, les poivrières et tout ce qui est d'usage dans le cours d'un repas ; on y met aussi des figures, des vases de fleurs, de fruits.
On a inventé des surtouts pour le dessert qui sont de très bon goût [VOLT., Lett. à Catherine II, 2 oct. 1770]
Il y a des gens qui vous mettent sur la table un grand surtout où il est défendu de toucher [ID., Lett. d'Autré, 6 sept. 1765]
Espèce de petite charrette fort légère, faite en forme de grande manne, et qui sert à porter du bagage.
Moule qui recouvre les autres moules du modèle d'une cloche et qui doit soutenir l'action du feu.
Espèce d'entonnoir en paille renversé dont les ruches sont recouvertes.

ÉTYMOLOGIE

  • Bas-lat. supertotus, espèce d'habit, de super, sur, et totus, tout.

surtout

SURTOUT. adv. Principalement, plus que toute autre chose. Il lui recommanda surtout de bien servir Dieu. Surtout n'oubliez pas de venir tel jour.

surtout

SURTOUT. n. m. Il se disait d'une Sorte de vêtement fort large, que l'on mettait sur les autres.

Il se dit aujourd'hui d'une Grande pièce de vaisselle d'orfèvrerie décorative que l'on place au milieu d'une table.

surtout


SURTOUT, adv. et s. m. [Sur-tou. = Il y en a qui distinguent l'adverbe du substantif, par un tiret ou division, qu'ils mettent au 1er entre les deux membres de ce mot: sur-tout.] Adv. Principalement. "Il lui recomanda surtout de bien servir Dieu. = S. m. Sorte de justaucorps fort large qu'on met par-dessus les autres habits: il avait un beau surtout. = c'est aussi une petite charrette fort légère, qui sert à porter du bagage. = On done encôre ce nom à une grande pièce de vaisselle, qu'on place au milieu des grandes tables, surtout au fruit.

Synonymes et Contraires

surtout

adverbe surtout
Traductions

surtout

zumal, ausdrücklich, besonders, eigens, insbesondere, speziell, vornehmlich, vorzüglich, zunächst, zuvörderst, hauptsächlich, in der Hauptsache, anders, namentlich, vor allemmainly, above all, chiefly, especially, particularly, principally, specially, mostly, in particular, notablyvooral, hoofdzakelijk, inzonderheid, speciaal, voornamelijk, in het bijzonder, inhetbijzonderבמיוחד (תה״פ), בפרט (תה״פ)hoofsaaklik, veralcabdalment, pricipalment, principalment, sobretotĉefe, precipe, specialeprincipalmente, sobretodoetenkinfőleg, különösenprincipalmente, soprattutto, sopratuttopotissimumgłównie, szczególnie, zwłaszczaem especial, principalmente, sobretudoframför allt, i synnerhetособенноособено特別是zvláštěisær특히 (syʀtu)
adverbe
avant tout Il est surtout très paresseux.

surtout

[syʀtu] adv
(= avant tout, d'abord) → above all
Ce canapé est joli et surtout, il n'est pas salissant → This sofa's nice, and, what's most important, it doesn't show the dirt.
surtout pas d'histoires! → no fuss now!
surtout, ne dites rien! → whatever you do, don't say anything!
Surtout, ne répète pas ce que je t'ai dit! → Whatever you do, don't repeat what I've told you!
surtout pas! → certainly not!, definitely not!
(= particulièrement) → especially
Il est assez timide, surtout avec les filles → He's rather shy, especially with girls.
Il aime le sport, surtout le football → He likes sport, especially football.
Cet été, il a surtout fait de la pêche → This summer he mainly went fishing.
surtout que ... → especially as ...