Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 765 282 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

suspendre

0,01 sec.
suspendre
v.t. suspendre (lat. suspendere, de pendere, peser) [conj. 73]
1.  Fixer en haut et laisser pendre: Suspendre sa veste à un portemanteau (accrocher; décrocher, 1. dépendre).
2.  Interrompre pour quelque temps; remettre à plus tard: Suspendre la vente d'un produit (cesser, stopper; continuer). Le médiateur a suspendu sa décision (différer, 1. repousser; anticiper, avancer).
3.  Interdire pour un temps: Suspendre une émission (supprimer).
4.  Retirer temporairement ses fonctions à qqn: Suspendre un magistrat (2. démettre, destituer, révoquer).

Remarque Ce mot est de la même famille que soupente.

Synonymes et Contraires
suspendre
Traductions
suspendre abdanken, anhängen, aufhängen, aufschieben, entlassen, erhängen, fristen, henken, stunden, verabschieden, vertagen, verzögern, suspendieren, abfedern, hängen aanhouden, hangen, ontslaan, ontzetten, ophangen, opknopen, opschorten, royeren, schorsen, uitstellen, verdagen, verhangen, verschuiven הסיר זמנית, השעה (הפעיל), התלה (הפעיל), תלה (פ'), הֲשָׁעָה suspender, colgar membekukan sospendere, appendere вешать, прекращать, подвешивать يُرْجِئ, يُعَلِق الأشياء كالملابس pověsit, zavěsit hænge, indstille αναστέλλω, κρεμώ ripustaa objesiti, suspendirati つるす, 掛ける ...을 (...에) 걸다, 매달다 henge, innstille powiesić, zawiesić pendurar, suspender hänga, skjuta upp แขวน askıya almak, asmak treo, treo lên 悬挂, 暂停
v t suspendre [syspɑ̃dʀ]
1 faire tenir par le haut علّق، نشرκρεμάωcolgar [kol'γar]appendere [a'p:ɛndere]吊(つる)す、掛(か)ける、ぶら下(さ)げる [romaji: tsurusu, kakeru, burasageru]zawieszać [zavjɛʃaʨ]pendurar [pẽdu'rar]ве́шать, подве́шиватьasmak,挂 [pinyin: diào,xuánguà]
suspendre son blouson au portemanteau علق رداءه على علاقة المعطفκρεμάω το σακάκι μου στον καλόγεροcolgar su cazadora en el guardarropaappendere il giaccone all'attaccapanniジャンパーをコート掛けに掛ける [romaji: janpaa o kooto kake ni kakeru]zawiesić kurtkę na wieszakupendurar o blusão no cabideпове́сить блу́зку на ве́шалкуmontunu askılığa asmak上 [pinyin: bă jiákè guà zài yījià shàng]
2 arrêter, cesser pour un temps علقαναστέλλωsuspender [suspen'der]sospendere [sos'pɛndere]; cessare [tHe's:are]中断(ちゅうだん)する [romaji: chuudan suru]zawieszać [zavjɛʃaʨ]suspender [suʃpẽ'der]приостана́вливать, прерыва́тьaskıya almak,断 [pinyin: zàntíng,zhōngduàn]
suspendre des pourparlers علق المحادثاتαναστέλλω τις διαπραγματεύσειςsuspender las negociacionesinterrompere delle trattative話(はな)し合(あ)いを中断する [romaji: hanashiai o chuudan suru]zawiesić rokowaniasuspender as conversaçõesпрерва́ть перегово́рыöngörüşmeleri askıya almak判 [pinyin: zhōngduàn tánpàn]
3 priver qqn de ses fonctions أوقف شخصا عن وظيفتهκαθαιρώsuspender [suspen'der]sospendere [sos'pɛndere]人(ひと)を停職処分(ていしょくしょぶん)にする [romaji: hito o teeshoku shobun ni su]zawieszać [zavjɛʃaʨ]suspenderотстрани́ть кого́-л. от до́лжностиbirini askıya almak权 [pinyin: tíngzhĭ zhíquán]

suspendre [syspɑ̃dʀ] vt
(= accrocher) [+ vêtement] → to hang up
suspendre qch à → to hang sth up on
(= fixer) [+ lustre, rideaux] → to hang
suspendre qch à → to hang sth from
(= interrompre) → to suspend
(= destituer) → to suspend
(autre locution) être suspendu aux lèvres de qn → to hang upon sb's every word [syspɑ̃dʀ] vpr/réfl
se suspendre à → to hang from


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.