| Dictionnaire français / French Dictionary 1 763 158 483 visiteurs servis. |
|
tant |
0,02 sec. |
|
tant adv. tant (lat. tantum)
1. Indique une grande quantité, un grand nombre, l'intensité: Il a tant de qualités. Elle souffre tant ! (tellement). 2. Dans une phrase négative ou interrogative, marque l'égalité: Il n'a pas eu tant de chance. Elle ne travaille pas tant que moi (autant). 3. Indique une quantité indéterminée, dans une mesure, une distribution: Supposons que tu dépenses tant par mois... En réponse à votre lettre du tant (= quantième du mois). En tant que, en qualité de, comme: Je te conseille ceci non pas en tant que médecin, mais en tant qu'ami. Faire tant et si bien que, agir avec une telle persévérance que: Elle a fait tant et si bien qu'il a fini par accepter. Si tant est que (+ subj.), à supposer que: Si tant est qu'il s'en souvienne. Tant bien que mal, péniblement: Elle a fini tant bien que mal. Tant de, un si grand nombre, une si grande quantité de: Tant de malheurs ont frappé cette famille ! Tant et plus, beaucoup; énormément: Des histoires de ce genre, j'en ai entendu tant et plus. Tant mieux, c'est très bien ainsi. Tant pis, c'est dommage. Tant s'en faut, loin de là; bien au contraire: " Est-elle aimable ? – Non, tant s'en faut ". Tant soit peu ou un tant soit peu, si peu que ce soit: Si tu écoutes tant soit peu, tu comprendras. loc. conj. tant que Indique une coïncidence dans la durée: Tant que je vivrai, je me souviendrai de ça (= aussi longtemps que je vivrai). Allons-y tant qu'il n'y a pas trop de monde (= pendant que). Tant qu'à (+ inf.), annonce ce qui est, ou ce qui serait, préférable: Tant qu'à relire ces chapitres, autant tout relire. FAM. Tant qu'à faire, au point où l'on en est; puisqu'il faut le faire: Tant qu'à faire, on pourrait aussi repeindre le salon. Remarque Tant, adverbe de quantité, s'emploie avec un verbe, jamais avec un adjectif ou un adverbe: je l'aime tant; nous avons tant marché. En revanche, il peut être employé devant une forme verbale: un mari tant chéri. Devant un adjectif, on emploie si: il était si pâle qu'il nous a effrayés. Synonymes et Contraires tant adverbe tant Traductions tant ebensosehr, ebensoviel, insofern, so, sofern, sosehr, soviel, soweit, nochall dermate, dusdanig, evenveel, zo, zoveel, zozeer כָל כך atâta tan tanto adv tant [tɑ̃] 1 indique une grande quantité ou intensité بهذا القدرτόσοtanto ['tanto]tanto ['tanto]とても、たくさん、非常(ひじょう)に [romaji: totemo, takusan, hijoo ni]tyle [tɨlɛ]tanto/-ta ['tɐ̃tu/-tɐ]сто́лько, такo kadar如此地,那么地 [pinyin: rúcĭ de,nàme de] Ne fais pas tant de manières ! لا تتكلف بهذا القدرΜην κάνεις τόσα νάζια!¡No hagas tantos ademanes!Non fare tanti complimenti!そんなに気取(きど)るなよ! [romaji: Sonnani kidoruna yo !]Nie daj się tyle prosić!Não faças tanta cerimónia!Не вообража́й ты так!O kadar numara yapma !不要这么装腔作势 ! [pinyin: Bù yào zhème zhuāngqiāng-zuòshì!] 2 indique une quantité qui n'est pas précisée كذاτόσαtanto ['tanto]tot [t§t]そんなに、それほど [romaji: sonnani, sorehodo]tyle [tɨlɛ]tantoşu kadar若干 [pinyin: ruògān] tant et si bien que de telle manière que إلى حدέτσι πουde manera quea tal punto che [a tal 'punto ke]それほど、それゆえ [romaji: sorehodo, soreyue]tak, żetanto queдо тако́й сте́пени, чтоöyle ki那么…以致于 tant... que indique l'égalité على حد السواءτόσο... όσοtanto...comotanto … quanto ['tanto … ‘kwanto]; sia … sia [sia … sia]同様(どうよう)に、同時(どうじ)に [romaji: dooyoo ni, dooji ni]równie dobrze... jaktanto...comoтако́й... как-diği kadar相同地,同样地 un problème tant moral que juridique مشكلة اخلاقية وقانونية على حد السواءένα πρόβλημα τόσο ηθικό όσο και νομικόun problema tanto moral como jurídicoun problema sia morale che giuridico道徳的(どうとくてき)であると同時に法的(ほうてき)な問題(もんだい) [romaji: dootoku-teki dearu to dooji ni hoo-teki na mondai]problem równie dobrze natury moralnej jak prawniczejum problema tanto moral como jurídicoпробле́ма как мора́льная, так и юриди́ческаяahlaksal olduğu kadar hukuksal da olan bir sorun一个既是道德良心也是司法正义的问题 [pinyin: yī gè jì shì dàodé liángxīn yĕ shì sīfă zhèngyì de wèntí] tant que 1 à tel point que إلى حد أنτόσο πουtanto...que [tan'to ke]tanto che ['tanto ke]; a tal punto che [a tal 'punto ke]〜であるほど、だけ [romaji: ~dearu hodo, dake]tak bardzo, że [tak barʣɔ ʒɛ]tanto queтакo kadar ki那么…以致于 [pinyin: nàme...yĭ zhìyú] Il a tant plu que le fleuve déborde. أمطرت إلى حد أن الأنهار فاضتΈβρεξε τόσο πολύ που το ποτάμι ξεχείλισε.Ha llovido tanto que el río se desborda.Ha piovuto così tanto che il fiume straripa河(かわ)が溢(あふ)れるほど雨(あめ)が降(ふ)った。 [romaji: Kawa ga afureru hodo ame ga futta.]Padało tak bardzo, że rzeka wystąpiła z brzegów.Choveu tanto que o riu transbordou.Лил тако́й дождь, что река́ вы́шла из берего́в.O kadar yağmur yağdı ki nehir taşıyor.雨下得如此之多以致于河水泛滥. [pinyin: Yŭ xià de rúcĭ zhī duō yĭzhìyú héshuĭ fànlàn.] 2 pendant que بينماόσοmientras que ['mjentras ke]giacché [dZa'k:e]; finché [fin'ke]〜する間(あいだ)、するうちに [romaji: ~suru aida, suru uchi ni]dopóki [dɔpuki]enquanto [ẽ'qwɐ̃tu]пока́, в то вре́мя какiken [i'cen]只要…就 [pinyin: zhĭyào...jiù] Tant qu'il fait beau, allons nous baigner ! فلنذهب للاستحمام بينما الطقس جميلΌσο κάνει καλό καιρό, ας πάμε να κολυμπήσουμε!¡Mientras que esté lindo vamos a bañarnos!Giacché fa bello andiamo a fare il bagno!晴(は)れているうちに、泳(およ)ぎに行(い)こう! [romaji: Hareteiru uchini, oyogi ni ikou !]Chodźmy się wykąpać dopóki jest ładnie!Enquanto está bom tempo, vamos tomar banho!Пока́ хоро́шая пого́да, пойдёмте купа́ться!Hava güzelken, yüzmeye gidelim !只要天气好我们就去游泳 ! [pinyin: Zhĭyào tiānqì hăo wŏmen jiù qù yóuyŏng!] 3 aussi longtemps que ما دامόσοtanto como ['tanto 'komo]finché [fin'ke]; fintantoché [fintanto'ke]〜する限(かぎ)り [romaji: ~suru kagiri]dopóki [dɔpuki]enquantoсто́лько, ско́лько-diği kadar尽可能多的 [pinyin: jìn kĕ'néng duō de] Il travaillera tant qu'il pourra. هو سيعمل ما دام يستطيعΘα δουλεύει όσο αντέχει.El trabajará tanto como pueda.Lavorerà finché potrà.彼はできる限り働(はたら)くでしょう。 [romaji: Kare wa dekiru kagiri hataraku deshoo.]Będzie pracował dopóki będzie mógł.Ele trabalhará enquanto puder.Он бу́дет рабо́тать сто́лько, ско́лько смо́жет.Çalışabileceği kadar çalışacak.他将尽其所能地工作. [pinyin: Tā jiēng jìn qí suŏnéng de gōngzuò.] tant bien que mal difficilement, avec peine بصعوبةέτσι κι έτσιmás o menos biencosì così [ko'si ko'si]; alla meno peggio ['al:a 'meno 'pɛd:Zo]どうにかこうにか [romaji: doonika koonika]o tyle o ilemais ou menos ['majzɔ'menuʃ]ко́е-какiyi kötü勉勉强强 Il y est arrivé tant bien que mal. هو وصل بصعوبةΈφτασε κουτσά στραβά.El llegó más o menos bien.Se l'è cavata alla meno peggio.彼はどうにかこうにかそこに着(つ)いた。 [romaji: Kare wa doonika koonika soko ni tsuita.]Jakoś mu się udało.Ele conseguiu mais ou menos.Он ко́е-как пришёл.İyi kötü başardı.他勉强到达了. [pinyin: Tā miănqiăng dàodá le.] en tant que comme, en qualité de بصفةωςcomoin quanto [in 'kwanto]〜として [romaji: ~toshite]jakocomo ['komu]как- olarak作为,由于 En tant que médecin, je dois vous prévenir. يجب علي اعلامك بصفتي طبيبΩς γιατρός, οφείλω να σας προειδοποιήσω.Como médico debo prevenirle.In quanto medico vi devo avvisare.医者(いしゃ)としてあなたに警告(けいこく)しなければならない。 [romaji: Isha toshite anata ni keekoku shinakereba naranai.]Jako lekarz mam obowiązek uprzedzić pana.Como médico, devo preveni-lo.Как врач, я до́лжен вас предупреди́ть.Doktor olarak, sizi uyarmalıyım.作为一个医生, 我应该预先 通知您 . [pinyin: Zuòwéi yī gè yīshēng, wŏ yīnggāi yùxiān tōngzhī nín.] tant mieux indique le contentement جيدτόσο το καλύτεροtanto mejortanto meglio ['tanto 'mɛYo]それはよかった [romaji: sore wa yokatta]tym lepiejtanto melhorтем лу́чшеiyi ki好极了,太好了 tant [tɑ̃] adv (= tellement) → so much Je l'aime tant! → I love him so much! Il a tant travaillé qu'il s'est rendu malade → He worked so hard that he made himself ill. tant de [+ sable, eau] → so much tant de nourriture → so much food; [+ gens, livres] → so many tant de livres → so many books (en corrélation avec "que": autant) tant que → as much as Prenez-en tant que vous voudrez → Take as much as you want. Tant que ça? → As much as that? pour des raisons tant personnelles que professionnelles → for personal as much as professional reasons (autres locutions) tant que (avec une phrase négative) → as long as Tu ne sortiras pas tant que tu n'auras pas fini tes devoirs → You're not going out until you've finished your homework.; (avec une phrase affirmative) → while Profites-en tant que tu peux → Make the most of it while you can. en tant que → as Il y est allé en tant que représentant du syndicat → He went as a representative of the union. tant mieux → that's great, so much the better tant mieux pour lui → good for him tant pis → too bad un tant soit peu (= un peu) → a little bit (= même un peu) → (even) remotely tant bien que mal [réussir] → with great difficulty tant s'en faut (lit) → far from it, not by a long way tant et si bien que → so much so that tant et plus → a great deal Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|