| Dictionnaire français / French Dictionary 1 763 218 729 visiteurs servis. |
|
tirer |
0,12 sec. |
|
tirer v.t. tirer [conj. 3]
1. Appliquer un effort sur qqch de manière à l'allonger, à augmenter sa surface: Tirer le drap pour le border (étirer, lisser, tendre). 2. Ramener vers soi; déplacer en entraînant derrière soi: Tirez la porte en sortant (fermer; ouvrir, pousser). Le quatre-quatre tire une caravane (remorquer, traîner). 4. FAM. Passer un temps qui paraît long: Encore deux heures à tirer avant la fête. 5. Lancer un projectile au moyen d'une arme; faire partir le coup d'une arme à feu: Il a tiré la première flèche (envoyer). Le truand a tiré deux balles. 6. Faire sortir qqch, qqn de l'endroit où il est: Elle a tiré une chemise de la pile (extraire). Tirer l'eau du puits. Le chien tire la langue. 7. Faire sortir qqn, qqch d'un état, d'une situation: La sonnerie l'a tiré du sommeil (= l'a réveillé). Elle l'a tiré de la misère. 8. Obtenir un avantage quelconque: Tirer de l'argent de qqn (extorquer, soutirer). Tirer profit d'une situation (= profiter de; retirer). 9. Extraire par une technique particulière, un savoir-faire: Tirer un alcaloïde d'une plante. Tirer un son d'un instrument. Tirer un film d'une histoire vraie. 10. Déduire logiquement qqch de qqch: Tirer la leçon d'une expérience. Il faut tirer les conséquences de ses échecs. 11. Prendre au hasard dans un ensemble un billet, un numéro: Tirer au sort un ordre de passage. Tirer une carte. 12. Exécuter l'impression de: Tirer un roman à dix mille exemplaires (imprimer). 13. Réaliser une épreuve photographique. 14. En parlant d'un navire, déplacer, en s'enfonçant, une certaine quantité d'eau. Tirer les cartes, prédire l'avenir à partir des cartes prélevées au hasard dans un jeu. Tirer un chèque, l'émettre. v.t. ind. 1. [sur]. Exercer une traction: Tirer sur ses chaussettes (relever, remonter). Le chien tire sur sa laisse. 2. [sur]. Aspirer: L'enfant tire sur la paille pour boire. 3. [sur, vers]. (Suivi d'un nom de couleur). En parlant d'une teinte, se rapprocher de: Ce bleu tire sur le gris. FAM. Tirer sur la ficelle, profiter sans retenue d'une situation favorable, d'un avantage, des bonnes dispositions de qqn. v.i. 1. En parlant d'un conduit de fumée, avoir du tirage: Cette cheminée tire bien. 2. Faire usage d'une arme: Tirer à l'arc. L'armée a tiré à balles réelles. 3. En parlant d'une arme, lancer un projectile: Cette carabine tire juste. 4. Dans les jeux de ballon, effectuer un tir; à la pétanque, lancer directement sa boule sur une autre (par opp. à pointer). 5. En Suisse, infuser: Le thé a assez tiré. Ça tire, en Belgique et en Suisse, il y a un courant d'air. FAM. Tirer au flanc, se soustraire à une corvée, un travail. v.pr. se tirer 1. FAM. S'en aller: Elle s'est tirée avant la fin. 2. [de]. Se sortir d'une situation difficile: Elle s'est magistralement tirée de ce mauvais pas. FAM. Ça se tire, cette période va prendre fin. Synonymes et Contraires tirer verbe transitif tirer tirer verbe transitif indirect tirer Lancer un projectile sur. tirer (se) verbe pronominal tirer (se) 1. Se sortir d'une situation. 2. Populaire. S'en aller. déguerpir, fausser compagnie, fuir, partir, prendre la clef des champs, prendre la fuite, se retirer, se sauver, s'échapper, s'enfuir, s'envoler, s'évader -familier: débarrasser le plancher, décamper, détaler, ficher le camp, filer, gagner le large, prendre la poudre d'escampette, prendre le large, prendre ses cliques et ses claques, s'éclipser, s'évaporer -populaire: cavaler, déblayer le terrain, décaniller, foutre le camp, jouer la fille de l'air, mettre les bouts, mettre les voiles, se barrer, se calter, se carapater, se casser, se débiner, se faire la malle, se tailler. Traductions tirer feuern, schießen, verziehen, ziehen, Abc-Schütze, gewinnen paffen, schieten, trekken, vuren, (af)schieten, afdrukken, afvuren, een oplage hebben, halen (uit), moeizaam doorkomen, neigen (naar), trekken (aan), uittrekken, tekenen, aftappen, lossen ידה (פ'), ירה (פ'), משך (פ'), סחב (פ'), צלף (פ'), קלע (פ'), רדה (פ'), שלף (פ'), סָחַב, מָשַׁךְ, צָלַף, יָרָה, יָדָה, קָלַע, שָׁלַף trek estirar, tirar, treure střelit, táhnout, postřelit, zatáhnout skyde, trække τραβώ, ελκύω, πυροβολώ pafi, tiri disparar, tirar vetää, ampua tirare, bersagliare, cavare, desumere, esplodere, ricavare, riscuotere, ritrarre, sparare, tirar fuori, trarre strzelać, pociągnąć, wystrzelić atirar, disparar, puxar, sacar, tirar împuşca dra, draga, hala, skjuta çekmek, ateş etmek вытащить, тянуть, стрелять يَجذِب, يُطْلِق pucati, vući 引く, 撃つ ...을 잡아당기다, (…을...으로) 쏘다 skyte, trekke ดึง, ยิง bắn, kéo 射击, 拉 v t tirer [tiʀe] 1 exercer une action pour allonger, tendreqqch شدtirare [ti'rare]puxar [pu'ʃar]çekmek拉, 牵, 拖, [pinyin: lā,qiān,tuō] 2 ramener vers soi جذبτραβάωtirar de [ti'rar ðe]tirare [ti'rare]引く、引き寄(よ)せる [romaji: hiku, hiki yoseru]ciągnąć [ʨɔɳgnɔɲʨ]puxarтяну́ть на себя́kapamak拉 [pinyin: lā] 3 traîner derrière soi جرρυμουλκώarrastrar [ařas'trar]tirare [ti'rare]; trainare [traj'nare]引く、引きずる [romaji: hiku, hikizuru]ciągnąć [ʨɔɳgnɔɲʨ]puxarтяну́тьardından çekmek拖 [pinyin: tuō] voiture qui tire une caravane سيارة تجر عربةαυτοκίνητο που ρυμουλκεί ένα τροχόσπιτοauto que arrastra un remolqueauto che tira una roulotteキャンピングカーを引く車(くるま) [romaji: kyanpingu kaa o hiku kuruma]samochód, który ciągnie przyczepę kempingowącarro que puxa uma caravanaмаши́на, тяну́щая за собо́й прице́пbir karavanı çeken araba旅行拖车 [pinyin: lǚxíng tuōchē] 4 tracer خطτραβάωhacer [a'θer]tirare [ti'rare]; tracciare [tra't:Hare]引く [romaji: hiku]nakreślić [nakrɛɕliʨ]traçar [trɐ'sar]проводи́ть (черту), черти́тьçizmek划线 [pinyin: huà xiàn] 5 imprimer طبعεκτυπώνωimprimir [impri'mir]stampare [stam'pare]刷(す)る、印刷(いんさつ)する [romaji: suru, insatsu suru]wy/drukować [vɨ/drukɔvaʨ]imprimir [ĩpri'mir]печа́татьbasmak印刷, 印晒 [pinyin: yìnshuā,yìnshài] tirer un livre à mille exemplaires طبع كتابا بألف نسخةεκτυπώνω ένα βιβλίο σε χίλια αντίτυπαimprimir un libro en mil ejemplaresstampare un libro in mille copie###本(ほん)を1000部(ぶ)刷る [romaji: hon o sen-bu suru]wydrukować książkę w tysiącu egzemplarzachimprimir um livro em mil exemplaresнапеча́тать кни́гу в ты́сяче экземпля́рахbir kitabı bin tane basmak将一本书印刷一千份 [pinyin: jiāng yī bĕn shū yìnshuā yīqiān fèn] 6 envoyer un projectile avec une arme أطلقρίχνωtirar [ti'rar]tirare [ti'rare]撃(う)つ、射撃(しゃげき)する [romaji: utsu, shageki suru]strzelać [stʃɛlaʨ]disparar [dəʃpa'rar]стреля́ть, пуска́тьateş etmek射击 [pinyin: shèjī] tirer un coup de feu أطلق طلقة رصاصρίχνω μια βολήtirar un tirotirare un colpo di arma da fuoco銃(じゅう)を撃つ [romaji: juu o utsu]wystrzelićdisparar um tiroвы́стрелитьbir el ateş etmek开枪射击 [pinyin: kāiqiāng shèjī] 7 envoyer une balle, un ballon قذفρίχνω μια μπάλαlanzar [lan'θar]tirare [ti'rare]投(な)げる、シュートする [romaji: nageru, shuuto suru]strzelać [stʃɛlaʨ]atirar [ɐti'rar]броса́ть (шар, мяч)topu göndermek射门 [pinyin: shèmén] 8 faire sortir qqn ou qqch de l'endroit où ilest أخرج [ʔax׳raӡa]tirare fuori [ti'rare 'fw§ri]引き出(だ)す、取(と)り出す [romaji: hikidasu, toridasu]tirar [ti'rar]çıkarmak使脱离 [pinyin: shĭ tuōlí] tirer un mouchoir de sa poche أخرج منديلا من جيبهβγάζω ένα μαντίλι από την τσέπη μουsacar un pañuelo de su bolsillotirare fuori un fazzoletto dalla tascaポケットからハンカチを取り出す [romaji: poketto kara hankachi o toridasu]wyciągnąć chusteczkę z kieszenitirar um lenço da algibeiraвы́тащить плато́к из карма́наcebinden bir mendil çıkarmak从他口袋拿出手帕 [pinyin: cóng tā kŏudài náchū shŏupà] 9 faire sortir d'une situation أيقظβγάζωsacar [sa'kar]tirare fuori [ti'rare 'fw§ri]抜(ぬ)け出させる [romaji: nukedasa seru]wyciągać [vɨʨɔɳgaʨ]tirarвыта́скивать (кого-л. из какого-л. состояния)almak,çıkarmak使摆脱 [pinyin: shĭ băituō] 10 obtenir استفادεπωφελούμαιsacar [sa'kar]trarre ['trar:e]得(え)る、引き出す [romaji: eru, hikidasu]ciągnąć [ʨɔɳgnɔɲʨ]tirarполуча́тьsağlamak获得, 汲取 [pinyin: huòdé,jíqŭ] tirer profit de qqch استفاد من شيءβγάζω κέρδος από κτsacar provecho de algotrarre profitto da qlco~を利用(りよう)する [romaji: ~o riyoo suru]ciągnąć korzyści z czegośtirar proveito de algoизвле́чь по́льзу из чего́-л.bir şeyden çıkar sağlamak从某事中得到好处 [pinyin: cóng mŏu shì zhōng dédào hăochù] tirer parti d'une situation استفاد من وضعεπωφελούμαι μιας κατάστασηςsacar provecho una situacióntrarre profitto da una situazione状況(じょうきょう)を有利(ゆうり)に使(つか)う [romaji: jookyoo o yuuri ni tsukau]skorzystać z jakiejś sytuacjitirar partido de uma situaçãoизвле́чь по́льзу из ситуа́цииbir durumdan yararlanmak利用局势 [pinyin: lìyòng júshì] 11 déduire استنتجπαίρνωsacar [sa'kar]trarre ['trar:e]得る、導(みちび)く [romaji: eru, michibiku]wyciągać [vɨʨɔɳgaʨ]tirarде́лать вы́водders almak吸取 [pinyin: xīqǔ] tirer une leçon d'une expérience استنتج عبرة من تجربةπαίρνω ένα μάθημα από μια εμπειρίαsacar una lección de una experienciatrarre una lezione da un'esperienza経験(けいけん)から教訓(きょうくん)を得る [romaji: keeken kara kyookun o eru]wyciągnąć nauczkę z jakiegoś doświadczeniatirar uma lição de uma experiênciabir deneyimden ders almak从经验吸取教训 [pinyin: cóng jīngyàn xīqŭ jiàoxùn] tirer une conclusion استنتج تلخيصاβγάζω ένα συμπέρασμαsacar una conclusióntirare una conclusione結論(けつろん)を導く [romaji: ketsuron o michibiku]wyciągnąć wniosektirar uma conclusãoсде́лать заключе́ниеsonuç çıkarmak得出结论 [pinyin: déchū jiélùn] 12 prendre au hasard سحبτραβάω στην τύχηsacar [sa'kar]tirare [ti'rare]くじを引く、適当(てきとう)に選(えら)ぶ [romaji: kuji o hiku, tekitoo ni erabu]losować [lɔsɔvaʨ]tirar à sorteвыи́грыватьrasgele çekmek抽签 [pinyin: chōuqiān] v i tirer 1 exercer une action شدτραβάωtirar [ti'rar]tirare [ti'rare]引く、引っ張る [romaji: hiku, hipparu]pociągać [pɔʨɔɳgaʨ]puxarçekmek,asılmak拉 [pinyin: lā] 2 utiliser une arme à feu أطلق النارπυροβολώtirar [ti'rar]tirare [ti'rare]撃つ、射撃する [romaji: utsu, shageki suru]strzelać [stʃɛlaʨ]disparar [dəʃpa'rar]стреля́тьateş etmek射击 [pinyin: shèjī] 3 en sport, lancer un ballon, une boule, en visant unbut رمى، قذفtirare [ti'rare]シュートする [romaji: shuuto suru]atirartopu hedefe göndermek射门 [pinyin: shèmén] v pr se tirer [sətiʀe] 1 se sortir d'une situation تخلصγλιτώνωsalir [sa'lir]tirarsi fuori [ti'rarsi 'fw§ri]抜け出す、切(き)り抜ける [romaji: nukedasu, kirinukeru]wybrnąć [vɨbrnɔɲʨ]safar-se [sɐ'farsə]выпу́тываться, выбира́тьсяkurtulmak摆脱 [pinyin: bǎituō] 2 s'en aller هربεξαφανίζομαιirseandarsene [an'darsene]立(た)ち去(さ)る [romaji: tachisaru]iść sobie [iɕʨ sɔbjɛ]ir-se embora ['irsẽ'bɔrɐ]уходи́тьtüymek离开, 逃走 [pinyin: líkāi,táozǒu] tirer [tiʀe] vt (pour arracher, amener à soi) → to pull Il m'a tiré les cheveux → He pulled my hair. tiré par les cheveux (fig) [histoire, intrigue, explications] → far-fetched (= fermer) [+ volet, porte, trappe] → to pull to, to close; [+ rideau] → to draw tirer les rideaux → to draw the curtains (= extraire) tirer qch de qch → to take sth from sth, to pull sth out of sth; [+ fruit, sol] → to extract sth from sth Elle a tiré un mouchoir de son sac → She took a handkerchief from her bag., She pulled a handkerchief out of her bag. tirer son nom de → to take one's name from, to get one's name from tirer qch de qn → to get sth out of sb tirer qn de qch [+ embarras] → to help sb out of sth, to get sb out of sth tirer qn d'embarras → to get sb out of an awkward situation tirer qn d'un mauvais pas → to get sb out of a fix (avec une arme) [+ balle, coup de feu] → to fire; [+ animal] → to shoot Il a tiré plusieurs coups de feu → He fired several shots. [+ chèque] → to draw (= tracer) → to draw, to trace tirer un trait → to draw a line tirer un trait sur qch (fig) → to draw a line under sth tirer un trait sur son passé → to draw a line under one's past (= imprimer) [+ journal, livre, photo] → to print (= choisir) [+ carte] → to draw tirer les cartes → to read the cards, to tell the cards tirer au sort → to draw lots tirer des conclusions → to draw conclusions (FOOTBALL) [+ corner] → to take vi "Tirer" → "Pull" tirer sur qch [+ corde, poignée] → to pull on sth, to pull at sth; [+ pipe] → to draw on sth (avec arme) → to shoot (= faire feu) → to shoot, to fire tirer à l'arc → to shoot with a bow and arrow tirer à la carabine → to shoot with a rifle, to fire with a rifle tirer sur qn (= faire feu sur) → to shoot at sb, to fire on sb Il a tiré sur les policiers → He shot at police officers., He fired on police officers. (FOOTBALL) → to shoot [cheminée] → to draw vpr/vi (= partir) → to push off > Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|