Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 911 445 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

titre

0,01 sec.
titre
n.m. titre (du lat. titulus, inscription, titre d'honneur)
1.  Expression servant à nommer un écrit, une de ses parties, une œuvre; œuvre désignée par cette expression: Le titre d'un film. Les plus grands titres du répertoire. Cette affaire fait les gros titres des journaux. La reprise d'un titre de cette vedette (chanson).
2.  Dénomination d'une dignité, d'une charge ou d'une fonction souvent élevée: Un titre de noblesse. Le titre d'ambassadeur (qualité). Le titre de professeur émérite (grade).
3.  Qualification exprimant une relation sociale, un statut, un mérite: Il mérite bien le titre de père. Le titre de bienfaitrice de l'humanité.
4.  En sports, qualité de vainqueur, de champion dans une compétition sportive: Remettre son titre en jeu. Défendre, conserver son titre.
5.  Écrit constatant un acte juridique ou établissant un droit: Détenir un titre de propriété (certificat).
6.  Valeur mobilière: Les titres de la société sont en hausse à la Bourse (action, obligation).
7.  Proportion de métal précieux contenu dans un alliage; quantité de substance dissoute dans une solution.
8.  Qualité qui donne un droit moral, un motif légitime: À quel titre me donnez-vous des ordres ? (= de quel droit). Je vous préviens à titre amical.
9.  Raison qu'on peut invoquer: Ils protestent à juste titre contre cette mesure (= avec raison).

À titre de, en qualité de; en guise de: Je vous cite son cas à titre d'exemple. En titre, en tant que titulaire de la fonction exercée: La conservatrice en titre; en tant que vainqueur de la dernière compétition: La championne du monde en titre. Titre de transport, toute pièce donnant droit à utiliser un moyen de transport régulier de voyageurs: Composter un titre de transport (= billet, ticket). Titre interbancaire de paiement ou T.I.P., ordre de prélèvement sur un compte bancaire ou postal.
Synonymes et Contraires
titre
nom masculin titre
Appellation particulière.
Traductions
titre Akt, Akte, Titel, Anrede, Buchtitel akte, document, graad, kop, onderschrift, stuk, titel, bewijsstuk, effect, gehalte, hoedanigheid, kop [krant], opschrift [boek], rechtsgrond, waardepapier, opschrift, krantenkop, aandeel כותר (ז), כותרת (ז), מניה (נ), תואר (ז), כּוֹתָר, תֹּאַר, מְנָיָה graad заглави títol titel titolo título tytuł cabeçalho, epígrafe, título, tratamento titel τίτλος заглавие, название titolo لَقَبْ název nimi naslov 題名 제목 tittel ชื่อเรื่อง başlık cái tít 标题
n m titre [titʀ]
1 nom donné à un livre, un texte, un film عنوانτίτλοςtítulo ['titulo]titolo ['titolo]題名(だいめい)、書名(しょめい)、タイトル、見出(みだ)し [romaji: daimee, shomee, taitoru, midashi]tytuł [tɨtuw]título ['titulu], cabeçalho [kɐbə'saʎu]назва́ниеbaşlık,ad [ad], , 名 [pinyin: biāotí,tímù,shūmíng]
le titre d'une chanson عنوان أغنيةο τίτλος ενός τραγουδιούel título de una canciónil titolo di una canzone歌(うた)の題名 [romaji: uta no daimee]tytuł piosenkio título de uma cançãoназва́ние пе́сниbir şarkının adı称 [pinyin: gēqŭ míngchēng]
les gros titres des journaux العناوين الرئيسية لجرائدοι μεγάλοι τίτλοι των εφημερίδωνlos grandes títulos de los diariosi titoli dei giornali新聞(しんぶん)の大見出(おおみだ)し [romaji: shinbun no oomidashi]główne nagłówki gazetyos cabeçalhos dos jornaisзаголо́вки газе́тgazetelerin ana başlıkları题 [pinyin: xīnwén tà biāotí]
2 nom d'une fonction, d'une charge لقبτίτλοςtítulo ['titulo]titolo ['titolo]肩書(かたが)き、称号(しょうごう) [romaji: katagaki, shoogoo]tytuł [tɨtuw]títuloзва́ние , до́лжностьunvan [un'van], 衔 [pinyin: chēnghào,tóuxián]
titre de professeur لقب بروفسورο τίτλος του καθηγητήtítulo de profesortitolo di professore教授(きょうじゅ)の肩書き [romaji: kyooju no katagaki]tytuł profesoratítulo de professorзва́ние профе́ссораprofesörlük unvanı称 [pinyin: jiàoshòu de zhíchēng]
3 en sport, qualité de champion, de vainqueur لقب نصرτίτλοςtítulo ['titulo]titolo ['titolo]選手権(せんしゅけん)、タイトル [romaji: senshu-ken, taitoru]tytuł mistrza [tɨtuw mistʃa]títuloти́тулşampiyonluk号 [pinyin: guànjūn chēnghào]
remporter le titre فاز بلقب النصرκερδίζω τον τίτλοllevarse el títulovincere il titoloタイトルを勝(か)ち取(と)る [romaji: taitoru o kachitoru]zdobyć mistrzostwoganhar o títuloполучи́ть ти́тул (в спорте)şampiyonluğu kazanmak号 [pinyin: dédào guànjūn chēnghào]
à titre de
comme, en tant que مثلωςa título dein qualità di [in kwali'ta di]〜の資格(しかく)で [romaji: ~no shikaku de]tytułema título deв ка́честве кого́-л.- olarak...,
à titre d'une façon (Note: suivi d'un adj.) من بابσανa títuloa titolo [a 'titolo]〜として [romaji: ~toshite]poa títuloв фо́рме, в ви́де-ce...
à titre amical من باب الصداقةσαν/ως φίλοςa título amistosoa titolo di amicizia友人(ゆうじん)として [romaji: yuujin toshite]po przyjacielskua título amigávelв дру́жеской фо́рмеarkadaşça情 [pinyin: àn péngyŏu jiāoqíng]
à juste titre
avec raison بجدارةδικαίωςcon toda la razóna buon diritto [a bw§n di'rit:o]正当(せいとう)に [romaji: seetoo ni]słuszniecom razãoпо пра́вуhaklı olarak,
titre de transport
billet de transport تذكرةτο εισιτήριοbilletedocumento di viaggio [doku'mento di 'vjad:Zo]乗車券(じょうしゃけん) [romaji: joosha-ken]biletbilhete [bi'ʎetə]биле́тyolculuk bileti,

titre [titʀ] nm
[œuvre, film] → title
(dans un journal)headline
les gros titres → the main headlines
(= diplôme) → qualification
(FINANCE)security
(CHIMIE)titre
[fonction] → title
Il portait le titre de directeur adjoint → His title was assistant manager.
en titre [responsable] → official
[champion] → title
détenteur du titre de champion d'Europe → holder of the European championship title
(autres locutions) à juste titre → with just cause, rightly
à quel titre? → on what grounds?
à aucun titre → on no account
au même titre que → in the same way as
au titre de
Il y est allé au titre de la coopération → He went there on a development mission.
Cette somme est prélevée au titre de → This amount is deducted for ...
à titre de (= en tant que) → as
Il en bénéficie à titre d'ancien directeur → He is entitled to it as a former managing director.
à titre d'exemple → as an example, by way of an example
à titre exceptionnel → exceptionally
à titre d'information → for information, for your information
à titre gracieux → free of charge
à titre d'essai → on a trial basis
à titre privé → in a private capacity


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.