| Dictionnaire français / French Dictionary 1 763 111 113 visiteurs servis. |
|
tomber |
0,01 sec. |
|
tomber1 v.i. tomber (lat. pop. tumbare) [conj. 3] (Auxil. être). 1. Perdre l'équilibre et faire une chute: Elle a trébuché et est tombée de tout son long (s'affaler; se relever). 2. S'affaisser sous son propre poids: La cloison est tombée (s'abattre). Le monument tombe en ruine (s'écrouler, s'effondrer). 3. Être entraîné par son propre poids, d'un lieu haut vers un lieu bas: Elle est tombée du toit (monter sur). L'avion tombe en chute libre. 4. Se détacher d'un organe, d'un support: Les feuilles tombent en automne. Ses cheveux tombent par poignées. 5. En parlant des précipitations atmosphériques, descendre vers le sol: La neige tombe à gros flocons. Il est tombé de la grêle (= il a grêlé). 6. Être attaché, fixé par une extrémité et pendre librement: Son abondante chevelure tombe sur ses épaules. Des guirlandes tombent du plafond. 7. Ne plus avoir la force de se tenir debout: Tomber de fatigue, de sommeil. 9. Perdre le pouvoir; être renversé: Le gouvernement est tombé. 10. FAM. En parlant d'un malfaiteur, être arrêté. 11. Perdre de sa force, de son intensité: Le vent est tombé (faiblir). La fièvre est tombée (baisser). L'enthousiasme est tombé (se calmer, retomber). 12. Être sur le point de finir: La conversation tombe (décliner). 13. Cesser de faire obstacle: Les dernières réticences sont tombées (disparaître). 14. Passer d'un état neutre ou valorisant à un état dévalorisant: Ce film est tombé dans l'oubli (sombrer). Tomber en désuétude. Tomber dans la misère. Il est tombé de haut (= il a été déçu). 15. Passer brusquement d'un état physique normal à un état déficient: Tomber en syncope (= s'évanouir). 16. Se laisser entraîner dans une situation fâcheuse: Tomber dans un piège. Tomber dans certains excès. 17. Arriver à l'improviste; survenir à telle date: Vous risquez de tomber au mauvais moment. Le sort est tombé sur nous (= il nous a désignés). Cette année, le 1er novembre tombe un lundi. 18. [sur]. Trouver par hasard ou de façon inattendue: Elle est tombée sur lui en sortant (= elle l'a rencontré). Je suis tombé sur ma carte en cherchant autre chose (= je l'ai retrouvée). 19. (Suivi d'un attribut). Devenir soudainement: Tomber malade. Tomber amoureux. FAM. Laisser tomber qqn, qqch, ne plus s'en occuper; ne plus s'y intéresser. Tomber aux pieds de qqn, le supplier. Tomber bien, mal, arriver à propos, mal à propos: Vous tombez bien, je vous cherchais; pour un vêtement, s'adapter harmonieusement, ou non, aux lignes du corps: Ce manteau tombe bien. Tomber sous la main, les yeux de qqn, venir par hasard à sa portée: Ces documents me sont tombés sous les yeux. Tomber sur qqn, l'attaquer soudainement; le critiquer violemment. v.t. (Auxil. avoir). FAM. 1. Jeter à terre: Tomber un adversaire (renverser). tomber2 n.m. tomber
LITT. Tombée. Synonymes et Contraires tomber verbe intransitif tomber 1. Faire une chute. glisser, s'abattre, s'affaisser, s'affaler, s'aplatir, s'écrouler, verser -familier: chuter, dégringoler, prendre un gadin, prendre une bûche, prendre une gamelle, prendre une pelle, ramasser une bûche, ramasser une gamelle, ramasser une pelle, se casser la figure, se ramasser, s'étaler -populaire: ramasser un gadin, casser la gueule gueule -vieux: choir. 2. Être écarté. 3. Perdre de sa force. baisser, décliner, décroître, faiblir, mollir, péricliter, s'affaiblir, s'apaiser, s'atténuer, se calmer, se modérer, s'éteindre -familier: s'enfoncer. 4. Coïncider avec tel jour, etc. 7. Atteindre par hasard. tomber Traductions tomber fallen, abfallen, ausfallen, stürzen afvallen, neervallen, storten, vallen, verschieten, (doen) vallen, aanvallen, komen, uitkomen [krant], uitvallen, vallen (op) [datum], verschijnen, verzwakken, worden, omvallen, rollen, vervallen נפל (פ'), נשר (פ'), צנח (פ'), נָפַל, נָשַׁר afval, val caure falde fali caer, caerse pudota esik peleset, terpeleset falla cadere falle cair, desabar, ruir, tombar cădea falla, ramla düşmek πέφτω cadere, capitare, cascare, piombare, precipitare, scendere يَقَع upadnout pasti 落ちる 추락하다 spaść падать หล่น ngã 落下 v i tomber [tɔ̃be] 1 être entraîné vers le sol, faire une chute سقطπέφτωcaer [ka'er]cadere [ka'dere]落(お)ちる、転(ころ)ぶ、倒(たお)れる [romaji: ochiru, korobu, taoreru]upadać [upadaʨ]cair [kɐ'ir]па́датьdüşmek跌倒 [pinyin: diēdăo] tomber par terre سقط على الأرضπέφτω καταγήςcaer al suelocadere per terra地面(じめん)に倒れる [romaji: jimen ni taoreru]upaść na ziemięcair no chãoупа́сть на зе́млюyere düşmek跌在地上 [pinyin: diēzài dìshàng] 2 se détacher تساقطπέφτωcaer [ka'er]cadere [ka'dere]落ちる、抜(ぬ)ける [romaji: ochiru, nukeru]spadać [spadaʨ]cairотрыва́ться, па́датьdüşmek落下 [pinyin: luòxià] feuilles qui tombent d'un arbre الاوراق التي تتساقط من شجرةφύλλα που πέφτουν από ένα δέντροhojas que caen de un árbolfoglie che cadono dagli alberi木(き)から落ちる葉(は) [romaji: ki kara ochiru ha]liście spadające z drzewas folhas caem da árvoreли́стья, опада́ющие с дере́вьевbir ağaçtan düşen yapraklar叶子从树上落下 [pinyin: yèzi cóng shùshàng luòxià] 3 devenir de façon soudaine وقعπέφτωcaer [ka'er]diventare [diven'tare]〜になる、かかる、落ちる [romaji: ~ni naru, kakaru, ochiru]ficar [fi'kar]оказа́ться в како́м-л. состоя́нии, положе́нииolmak成为, 变的 [pinyin: chéngwéi,biàn de] tomber malade وقع مريضاπέφτω άρρωστοςcaer enfermoammalarsi病気(びょうき)にかかる [romaji: byooki ni kakaru]zachorowaćficar doenteзаболе́тьhasta olmak病倒 [pinyin: bìngdăo] tomber amoureux وقع بالحبερωτεύομαιcaer enamoradoinnamorarsi恋(こい)に落ちる [romaji: koi ni ochiru]ficar apaixonadoвлюби́тьсяâşık olmak陷入爱河 [pinyin: xiànrù àihé] 4 diminuer, perdre sa force خفَّπέφτωdisminuir [dizminu'jr]diminuire [diminu'ire]; calare [ka'lare]弱(よわ)まる、静(しず)まる [romaji: yowamaru, shizumaru]słabnąć [swabnɔɲʨ]abrandar [ɐbrɐ̃'dar]уменьша́ться, ослабева́тьdüşmek减弱, 减退 [pinyin: jiǎnruò,jiǎntuì] 5 avoir lieu à une certaine date صادفπέφτωcaer [ka'er]cadere [ka'dere]<日付(ひづけ)が>当(あ)たる [romaji: (hizuke ga) ataru]wypadać [vɨpadaʨ]calhar [kɐ'ʎar]совпада́ть, приходи́ться-e raslamak适逢, 碰上 [pinyin: shìféng,pèngshàng] Noël tombe un mardi cette année. تصادف اعياد الميلاد يوم ثلاثاء هذا العامΤα Χριστούγεννα πέφτουν Tρίτη φέτος.Navidad cae un martes este año.Natale cade di martedì quest'anno今年(ことし)のクリスマスは火曜日(かようび)に当たる。 [romaji: Kotoshi no kurisumasu wa ka-yoobi ni ataru.]Boże Nardozenie wypada w tym roku we wtorek.Este ano o Natal calha a uma terça-feira.В э́том году́ Рождество́ прихо́дится на вто́рник.Noel bayramı bu yıl Salı gününe rastlıyor.今年的圣诞节适逢周二. [pinyin: Jīnnián de shèngdànjié shìféng zhōu'èr.] 6 atteindre par hasard حل علىπέφτωecharse [e't∫arse]accadere [ak:a'dere]襲(おそ)う、降(ふ)りかかる [romaji: osou, furikakaru]spadać [spadaʨ]cairпояви́ться, неожи́данно случи́ться-a raslamak突然来临, 突然出现 [pinyin: tūrán láilín,tūránchūxiàn] Les problèmes me tombent dessus ! حلت علي المشاكلΤα προβλήματα μου πέφτουν στο κεφάλι!¡Los problemas me caen encima!I problemi mi piombano addosso!私(わたし)にそれらの問題(もんだい)が降りかかってきた! [romaji: Watashi ni sorerano mondai ga furikakattekita !]Problemy spadają na mnie.Os problemas caem-me em cima!Sorunlar bana raslıyor !问题突然发生在我身上! [pinyin: Wèntí tūrán fāshēng zài wŏ shēnshàng!] 7 se retrouver dans telle situation encontrarse [enkon'trarse]cadere [ka'dere]; restare [res'tare]陥(おちい)る、なる [romaji: ochiiru, naru]перейти́ в како́е-л. состоя́ние tomber en panne حدث خللπαθαίνω βλάβηencontrarse en una situación difícilrimanere in panne故障(こしょう)する [romaji: koshoo suru]zepsuć sięavariar-seвы́йти из стро́яarıza yapmak发生故障 [pinyin: fāshēng gùzhàng] laisser tomber abandonner تركεγκαταλείπωabandonar [aβando'nar]lasciar perdere [la'Har 'pɛrdere]放(ほう)り出(だ)す、止(や)める [romaji: hoori dasu, yameru]porzucaćabandonarпокида́тьterketmek算了, 别管它了 tomber sur qqn, qqch rencontrer qqn, trouver qqch par hasard صادفσυναντάωencontrar algo, alguienimbattersi in qlcu / qlco [im'bat:ersi in kwal'kuno / kwal'k§sa]偶然(ぐうぜん)出会(であ)う [romaji: guuzen deau]wpaść na kogoś, cośdar [dar]/ deparar [dəpɐ'rar] com alguém, algoнаткну́ться на кого́-л., что-л.biriyle karşılaşmak向...猛扑, 落到...上, 不期而遇 tomber bien/mal avoir lieu au bonmauvais moment حدث بالوقت المناسب/ الغير مناسبσυμβαίνω σε καλή/σε κακή στιγμήcaer bien / malcapitare a fagiolo / in un brutto momento [kapi'tare a fa'dZolo / in un 'brut:o mo'mento]都合(つごう)がいい/悪(わる)い [romaji: tsugoo ga ii / warui]dobrze/źle się składaćcalhar bem/ malприйти́ во́время/не во́времяkötü zamanda gelmek来得适时/不巧 Tu tombes mal, je dois partir. جئت بالوقت غير المناسب، يجب ان اذهبΈρχεσαι σε κακή στιγμή, πρέπει να φύγω.Caes mal, debo partir.Capiti in un brutto momento; devo partire.運(うん)が悪いね、これから出(で)かけないといけないんだ。 [romaji: Un ga warui ne, korekara dekakenaito ikenainda.]Źle się składa, właśnie muszę wyjść.Calha mal, tenho de sair.Ты пришёл не во́время, я до́лжен уходи́ть.Kötü zamanda geliyorsun, gitmem gerek.你来得不是时候, 我该离开了. [pinyin: nĭ lái de bù shì shíhou, wŏ gāi líkāi le.] tomber [tɔ̃be] vi (par terre, d'un mur) → to fall Attention, tu vas tomber! → Be careful, you'll fall! tomber à l'eau → to fall in the water (fig) [projet] → to fall through tomber de fatigue → to drop from exhaustion tomber de sommeil → to be asleep on one's feet Il tombe de sommeil → He's asleep on his feet. (dans un certain état) tomber en panne → to break down tomber en ruine → to fall into ruins tomber enceinte → to get pregnant, to fall pregnant (= survenir) ça tombe bien → that's good timing ça tombe mal → that's bad timing il est bien tombé → he's been lucky il est mal tombé → he's been unlucky tomber juste [opération, calcul] → to come out right laisser tomber (= lâcher) → to drop Elle a laissé tomber son stylo → She dropped her pen. (= renoncer à) → to give up Il a laissé tomber le piano → He gave up the piano. (= faire faux bond à) → to let down Il ne laisse jamais tomber ses amis → He never lets his friends down. laisse tomber → drop it Laisse tomber, il n'acceptera jamais → Drop it, he'll never agree. tomber sur [+ difficulté] → to come across tomber sur quelqu'un [+ ami, connaissance] → to bump into someone Je suis tombé sur lui en sortant de chez Pierre → I bumped into him coming out of Pierre's place. (= attaquer) [+ personne] → to set about Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|