| Dictionnaire français / French Dictionary 1 724 121 914 visiteurs servis. |
|
trahir |
0,23 sec. |
|
trahir v.t. trahir [trair] (du lat. tradere, transmettre, de dare, donner) [conj. 32]
2. Révéler ce qui devait rester caché: Trahir un secret (divulguer; taire). Trahir ses complices (dénoncer, livrer, vendre). Son regard trahissait sa peur (manifester, traduire). 4. Abandonner brusquement: Ses forces l'ont trahi (lâcher). v.pr. se trahir Laisser voir ce qu'on voulait cacher: Elle s'est trahie en souriant. Remarque Ce mot est de la même famille que tradition. Synonymes et Contraires trahir verbe trahir 1. Cesser d'être fidèle à quelqu'un. 3. Laisser voir quelque chose. 4. Ne pas respecter un engagement. 5. Faire défaut brusquement. 6. S'allier à l'ennemi. trahir (se) verbe pronominal trahir (se) Laisser voir ce qu'on voulait cacher. Traductions trahir verraten, enttäuschen indesteeklaten, latenmerken, verraden, beschamen, deserteren, in de steek laten, onjuist weergeven, ontrouw zijn, overlopen, verklappen, laten merken בגד (פ'), בָּגַד trair zradit perfidi traicionar pettää forråde atraiçoar, trair förråda προδίδω tradire يَخون forråde izdati 裏切る 배신하다 zdradzić предавать ทรยศ ihanet etmek phản bội 背叛 v t trahir [tʀaiʀ] 1 dénoncer qqn وشى بشخصπουλάωπροδίδωdenunciar [ðenun'θjar]denunciare [denun’tʃare]売(う)り渡(わた)す、裏切(うらぎ)る [romaji: uri watasu, uragiru]sprzedać [spʃɛdaʨ]entregar [ẽtrə'gar], trair [trɐ'ir]разоблачи́ть кого́-л.-e ihanet etmek出卖,背叛 [pinyin: chūmài,bèipàn] 2 ne pas respecter, ne pas être fidèle à خانπροδίδωtraicionar [trajθjo'nar]tradire [tra'dire]裏切(うらぎ)る、背(そむ)く [romaji: uragiru, somuku]zdradzać [zdraʣaʨ]trairпредава́ть, изменя́тьihanet etmek背叛,出卖 [pinyin: bèipàn,chūmài] trahir un ami خان صديقاπροδίδω ένα φίλοtraicionar a un amigotradire un amico友人(ゆうじん)を裏切る [romaji: yuujin o uragiru]zdradzić przyjacielatrair um amigoпреда́ть дру́гаbir arkadaşına ihanet etmek出卖朋友 [pinyin: chūmài péngyŏu] trahir la confiance de qqn خان ثقة شخصπροδίδω την εμπιστοσύνη κάποιουtraicionar la confianza de alguientradire la fiducia di qlcu人(ひと)の信頼(しんらい)を裏切る [romaji: hito no shinrai o uragiru]zdradzić czyjeś zaufanietrair a confiança de alguémне оправда́ть чьего-л. дове́рияbirinin güvenini kötüye kullanmak辜负某人的信任 [pinyin: gūfù mŏu rén de xìnrèn] 3 faire connaître ce qui devait rester caché أفشىπροδίδωtraicionar [trajθjo'nar]tradire [tra'dire]暴露(ばくろ)する、暴(あば)く、伝(つた)える [romaji: bakuro suru, abaku, tsutaeru]zdradzać [zdraʣaʨ]trairвыдава́тьaçığa vurmak泄漏,表露 [pinyin: xièlòu,biǎolù] trahir un secret أفشى سراπροδίδω ένα μυστικόtraicionar un secretorivelare un segreto秘密(ひみつ)を暴く [romaji: himitsu o abaku]zdradzić sekrettrair um segredoвы́дать та́йнуbir sırrı açığa vurmak泄露秘密 [pinyin: xièlù mìmì] Son expression l'a trahi. تعبيره أفشى سرهΗ έκφρασή του τον πρόδωσε.Su expresión la traicionó.La sua espressione lo ha tradito.彼(かれ)の表情(ひょうじょう)が本心(ほんしん)を伝えている。 [romaji: Kare no hyoojoo ga honshin o tsutaeteiru.]Zdradził go wyraz twarzy.A expressão dele traiu-o.Его́ вы́дало выраже́ние лица́.Yüz ifadesi onu ele verdi.他的表情背叛了他. [pinyin: Tā de biăoqíng bèipànle tā.] 4 donner une idée fausse de حرفπαραποιώtraicionar [trajθjo'nar]travisare [travi'zare]<意味(いみ)などを>曲(ま)げて伝える [romaji: (imi nado o) magete tsutaeru]wypaczać [vɨpaʧaʨ]trairискажа́тьçarpıtmak不确切地表达 [pinyin: bù quèqiè de biăodá] trahir la pensée de qqn حرف فكرة شخصπαραποιώ τη σκέψη κάποιουtraicionar el pensamiento de alguientravisare il pensiero di qlcu人(ひと)の考(かんが)えを曲げて伝える [romaji: hito no kangae o magete tsutaeru]wypaczyć czyjąś myśltrair o pensamento de alguémискази́ть чью-л. мысльbirinin düşüncelerini çarpıtmak把某人的思想表达得走了样 [pinyin: bă mŏu rén de sīxiăng biăodá de zŏule yàng] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|