| Dictionnaire français / French Dictionary 3 899 253 087 visiteurs servis. |
travers |
0,01 sec. |
|
|
travers flank, foutje, zijkant sghimbescio, traverso durch genom gennem דרך
prép travers [atʀavɛʀ] au milieu de, par وسطμέσα απόa través de [a tra'βez ðe]attraverso [at:ra'vɛrso]横切(よこぎ)って、通(とお)って [romaji: yokogitte, tootte]poprzez [pɔpʃɛs]através [ɐtrɐ'vɛʃ]че́рез, сквозьara [a'ɾa]横过,穿过,通过 [pinyin: héngguò,chuānguò,tōngguò] se faufiler à travers la foule تسلل وسط الحشدξεγλιστράω μέσα από το πλήθοςdeslizarse a través de la multitudintrufolarsi tra la folla群衆(ぐんしゅう)をかき分(わ)けて進(すす)む [romaji: gunshuu o kakiwakete susumu]przedzierać się przez tłumesgueirar-se através da multidãoпробира́ться сквозь толпу́kalabalığın arasından sıyrılmak钻进人群里 [pinyin: zuānjìn rénqún lĭ] adv au travers [otʀavɛʀ] en passant, en traversant من خلالμέσα απόpor en medio ['por em 'meðjo]attraverso [at:ra'vɛrso]通して [romaji: tooshite]na wylot [na vɨlɔt]através [ɐtrɐ'vɛʃ]наскво́зьarasından,ortasından穿过,通过 [pinyin: chuānguò, tōngguò] L'eau est passée au travers. عبر الماء من خلالΤο νερό πέρασε από μέσα.El agua pasó por en medio.L'acqua è penetrata.水(みず)が漏(も)れた。 [romaji: Mizu ga moreta.]Woda przeciekła na wylot.A água passou através.Вода́ просочи́лась наскво́зь.Arasından su sızdı.水穿过去了. [pinyin: Shuĭ chuān guòqù le.] passer au travers échapper à un danger نجا من خطرτη γλιτώνωlibrarse descampare [skam'pare]; sfuggire a [sfu'd:Zire]切(き)り抜(ぬ)ける [romaji: kirinukeru]uniknąć niebezpieczeństwapassar atravésизбежа́ть чего́-л.bir tehlikeden kurtulmak避过,幸免 adv de travers [dətʀavɛʀ] 1 dans une position oblique, pas droite بالمقلوبστραβάde través [ðe tra'βes]di traverso [di tra'vɛrso]斜(なな)めに [romaji: naname ni]krzywo [kʃɨvɔ]de lado, à bandaко́со, кри́воyandan,ters [teɾs]歪着,斜着 [pinyin: wāizhe,xiézhe] mettre un chapeau de travers وضع قبعة بالمقلوبβάζω στραβά ένα καπέλοponerse un sombrero de travésmettere un cappello sulle ventitré帽子(ぼうし)を斜めにかぶる [romaji: booshi o naname ni kaburu]włożyć kapelusz na bakierpôr o chapéu de lado/ à bandaкри́во наде́ть шля́пуbir şapkayı yandan koymak歪戴帽子 [pinyin: wāi dài màozi] avaler de travers ابتلع بانحرافστραβοκαταπίνωtragar de travésandare di traversoむせる [romaji: museru]zakrztusić sięengasgar-seподави́тьсяters yutmak噎着了 [pinyin: yēzhe le] 2 mal, pas comme il faut بالعكسλάθοςal revésmale ['male]間違(まちが)って、不正確(ふせいかく)に [romaji: machigatte, fuseekaku ni]źle [ʑlɛ]mal [mal], ao contrárioнепра́вильноters [teɾs]误解,曲解 [pinyin: wùjiĕ,qūjiĕ] comprendre qqch de travers فهم شيئا معكوساκαταλαβαίνω κτ λάθοςcomprender al revéscapire male / fraintendere qlco~を間違って理解(りかい)する [romaji: ~o machigatte rikai suru]źle coś zrozumiećcompreender algo ao contrárioнепра́вильно поня́ть что-л.bir şeyi ters anlamak错误地理解某事 [pinyin: cuòwù de lĭjiĕ mŏu shì] regarder qqn de travers regarder qqn avec hostilité نظر بطرف عينهστραβοκοιτάζω κπmirar a alguien de reojoguardare qlcu di traverso [gwar'dare kwal'kuno di tra'vɛrso]敵意(てきい)を込(こ)めて人(ひと)を見(み)る [romaji: tekii o komete hito o miru]krzywo na kogoś patrzećolhar alguém de ladoко́со смотре́ть на кого́-л.birine ters bakmak斜着眼看某人 prép en travers de [ɑ̃tʀavɛʀdə] au milieu de, dans le sens de la largeur بعرضκάθεταa través [a tra'βes]di traverso [di tra'vɛrso]; trasversalmente [trazversal'mente]横(よこ)に、横向(む)きに [romaji: yoko ni, yokomuki ni]w poprzek [f pɔpʃɛk]поперёкenlemesine横在...中央 [pinyin: héng zài...zhōngyāng] s'allonger en travers de la route تمدد بعرض الشارعξαπλώνω κάθετα στο δρόμοestirarse a través de la rutadistendersi di traverso sulla strada道路(どうろ)を横切(ぎ)るように倒(たお)れている [romaji: dooro o yokogiru yooni taoreteiru]położyć się w poprzek drogiestender-se no meio da estradaраспласта́ться поперёк у́лицыyolda enlemesine yatmak躺在路中央 [pinyin: tăng zài lù zhōngyāng] adv en travers [ɑ̃tʀavɛʀ] dans le sens de la largeur, au milieu بالعرضκάθεταde través [ðe tra'βes]di traverso [di tra'vɛrso]横に、横向きに [romaji: yoko ni, yokomuki ni]w poprzek [f pɔpʃɛk]поперёкenlemesine横着,横向着 [pinyin: héngzhe,héngxiàngzhe] travers [tʀavɛʀ] nm à travers → through Cette vitre est tellement sale qu'on ne voit rien à travers → This window is so dirty you can't see anything through it. au travers de → through en travers de → across Il y avait un arbre en travers de la route → There was a tree lying across the road. de travers → crooked, askew être de travers → to be crooked, to be askew Son chapeau était de travers → His hat was crooked. regarder de travers → to look askance at avaler de travers J'ai avalé de travers → Something went down the wrong way. comprendre de travers → to get the wrong idea, to misunderstand Elle comprend toujours tout de travers → She always gets the wrong idea. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|