Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 567 483 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

traverser

0,31 sec.
traverser
v.t. traverser [conj. 3]
1.  Passer d'un côté à l'autre: Traverser la rue. Traverser la rivière sur le pont (franchir).
2.  Passer à travers; pénétrer: La pluie a traversé mon manteau (transpercer).
3.  Passer par; vivre dans: Nous avons traversé des moments difficiles.

Traverser l'esprit, se présenter à la pensée d'une façon inopinée ou fugitive.
Synonymes et Contraires
traverser
verbe traverser
1.  Aller d'un bord à l'autre.
2.  Pénétrer de part en part.
Traductions
traverser doorkruisen, rijdendoor, doordringen, doormaken, doorreizen, doorstaan, dwars door.. gaan, kruisen, lopen (door), oversteken, doorsteken, passeren, rijden door חלף (פ'), עבר (פ'), צלח (פ'), חָלַף, חָצָה, צָלַח, עָבַר traveturi, travojaĝi atravesar, cruzar arung, melewati, melintasi, mengarungi, menyeberangi atravesar o país, atravessar, cruzar, passar por traversieren, durchmachen, überqueren διασχίζω, υφίσταμαι attraversare, percorrere, traversare, incrociare يَجْتَاز, يَعَبُر projít, zkřížit gå igennem, krydse kestää, ylittää preći, proći 横切る, 経験する 경험하다, (...을) 교차시키다 gå gjennom, krysse przejść, przekroczyć пересекать, проходить сквозь gå igenom, korsa ข้าม, ผ่านไป geçirmek, karşıdan karşıya geçmek đi qua, trải qua 勾划, 经历
v t traverser [tʀavɛʀse]
1 passer à travers qqch إخترقδιαπερνώtraspasar [traspa'sar]attraversare [at:raver'sare]突(つ)き抜(ぬ)ける、しみ通(とお)る [romaji: tsuki nukeru, shimi tooru]przenikać [pʃɛɲikaʨ]atravessar [ɐtrɐvə'sar]пересека́ть, переходи́тьarasından geçmek,yarmak穿,,渡 [pinyin: chuānguò,tōngguò,héngdù]
L'eau a traversé le plancher. اخترق الماء الأرضيةΤο νερό διαπέρασε το δάπεδο.El agua traspasó el piso.L'acqua ha trapassato il pavimento.水(みず)が天井(てんじょう)から漏(も)れる。 [romaji: Mizu ga tenjoo kara moreru.]Woda przeniknęła podłogę.A água atravessou o soalho.Вода́ потекла́ по́ полу.Su döşemenin arasından geçti.. [pinyin: Shuĭ liúguò dìbăn.]
traverser la foule اخترق الحشدπερνάω μέσα από το πλήθοςtraspasar la multitudpassare attraverso la folla人混(ひとご)みを通り抜ける [romaji: hitogomi o toori nukeru]przeciskać się przez tłumatravessar pelo meio da multidãoпройти́ че́рез толпу́kalabalığı yarmak穿群 [pinyin: chuānguò rénqún]
2 parcourir un espace قطعδιασχίζωatravesar [atraβe'sar]attraversare [at:raver'sare]横断(おうだん)する、通過(つうか)する、渡(わた)る [romaji: oodan suru, tsuuka suru, wataru]przejeżdżać [pʃɛjɛʒʤaʨ]; przejechaćatravessarпересека́тьkatetmek渡,贯 [pinyin: héngdù,héngguàn]
traverser un pays du nord au sud قطع بلدا من الشمال الى الجنوبδιασχίζω μια χώρα από βορρά προς νότοatravesar un país de norte a surpercorrere un paese da nord a sudある国(くに)を南北(なんぼく)に縦断(じゅうだん)する [romaji: aru kuni o nanboku ni juudan suru]przejechać kraj z północy na południeatravessar um país de norte a sulпересе́чь страну́ с се́вера на югbir ülkeyi kuzeyden güneye katetmek穿家 [pinyin: cóng bĕi dào nán chuānguò yī gè guójiā]
traverser la rue قطع الشارعδιασχίζω το δρόμοatravesar la calleattraversare la strada道(みち)を渡る [romaji: michi o wataru]przejść przez ulicęatravessar a ruaпересе́чь у́лицуyolda karşıya geçmek街 [pinyin: guò jiē]

traverser [tʀavɛʀse] vt
(= franchir) [+ rue, mer, pont] → to cross
Traversez la rue → Cross the street.
(= passer par) [+ ville, tunnel] → to go through
Nous avons traversé la France pour aller en Espagne → We went through France on the way to Spain.
(= percer) → to go through
(= pénétrer) → to go through
La pluie a traversé mon manteau → The rain went through my coat.
[ligne, trait] → to run across


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.