Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 763 129 988 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

tromper
(Mot repris de trompais)

0,02 sec.
tromper
v.t. tromper [conj. 3]
1.  Abuser de la confiance de qqn en usant de mensonge, de dissimulation: Tromper les clients sur la qualité d'un produit (escroquer, flouer). Ils vous ont trompé, vous n'avez rien gagné (berner, duper [litt.]).
2.  Être infidèle en amour: Il la trompait depuis longtemps (trahir).
3.  Échapper à qqn, à son attention: Les enfants ont trompé l'aide-éducateur (= ils lui ont donné le change). Le prisonnier a trompé la vigilance de ses gardiens (déjouer).
4.  Faire faire une erreur d'appréciation, de jugement: Le tir a trompé le gardien de but (égarer, leurrer).
5.  Ne pas répondre à un sentiment, à un espoir: Tromper la confiance des électeurs (décevoir).
6.  Calmer momentanément un besoin, une sensation: Tromper la faim (apaiser). Ils essaient de tromper leur ennui.
v.pr. se tromper
1.  Commettre une erreur: Ils se sont trompés dans leurs prévisions. Elle s'est trompée sur vous (se méprendre).
2.  [de].  Prendre une chose, une personne pour une autre: Je me suis trompé de date (confondre).
Synonymes et Contraires
tromper
verbe tromper
2.  Échapper à l'attention de.
3.  Ne pas répondre à un espoir.

tromper (se)
Traductions
tromper äffen, beirren, betrügen, ehebrechen, hintergehen, irreführen, täuschen, zu täuschen, trügen, überlisten adulteren, bedriegen, echtbreken, misleiden, ontgoochelen, opeendwaalspoorzetten, overspelplegen, tegenvallen, teleurstellen, ontsnappen (aan), verdrijven, beschamen, op een dwaalspoor zetten, voor de gek houden אחז את העניים, בגד (פ'), גנב דעת, הוליך שולל, הונה (הפעיל), הטעה (הפעיל), הערים (הפעיל), הפיל בפח, השלה (הפעיל), התעה (הפעיל), זינה (פיעל), מעל באמון, סבב אותו בכחש, עבד עליו בעניים, צד דעתו של-, רימה (פיעל), שיקר (פיעל), תעתע (פיעל), שִׁקֵּר, הִטְעָה, גָּנַב דַּעַת, הוֹלִיךְ שׁוֹלָל, הוֹנָה, הִשְׁלָה, תִּעֲתֵעַ, בָּגַד, הִפִּיל בַּפַּח, הִתְעָה bedrië, bedrieg decebre, enganyar bedrage, skuffe, narre, snyde elrevigi, erarigi, kokri, trompi engañar, equivocarse, faltar al cónyuge, embaír pettää, huijata menipu svíkja, valda vonbrigðum abbacinare, beffare, fuorviare, imbrogliare, ingannare, truffare, abbindolare, fottere, gabbare bedra, skuffe, snyte, lure burlar, desenganar-se, desiludir-se, embair, enganar, fraudar, iludir, induzir em erro, lograr, ludibriar dezamăgi, deziluziona заблуждаться, дурачить(ся), обманывать bedra, bedraga, göra besviken, lura, narra aldatmak, kandırmak, yanıltmak يٌضَلِل, يَغش, يْوهم napálit, oklamat, podvést εξαπατώ, κοροϊδεύω, ξεγελώ budaliti se, prevariti, zavarati だます 속이다 oszukać, wygłupić się โง่, ใช้เล่ห์เหลี่ยม, หลอกลวง đánh lừa, lừa dối, lừa gạt 愚弄, 欺骗, 耍花招
v t tromper [tʀɔ̃pe]
1 donner une idée fausse de la réalité خدعεξαπατώengañar [eŋga'ɲar]imbrogliare [imbro'Yare]; ingannare [inga'n:are]騙(だま)す [romaji: damasu]oszukiwać [ɔʃukivaʨ]enganar [ẽgɐ'nar]обма́ныватьaldatmak,使 ;使错 [pinyin: qīpiàn,shĭ shàngdàng,shĭ nòngcuò]
chercher à tromper qqn حاول خداع شخصπροσπαθώ να εξαπατήσω κπtratar de engañar a alguiencercare di fregare qlcu人(ひと)を騙そうとする [romaji: hito o damasou to suru]próbować oszukać kogośprocurar enganar alguémпыта́ться обману́ть кого́-л.birini aldatmya çalışmak人 [pinyin: shìtú qīpiàn mŏu rén]
2 être infidèle à la personne avec laquelle onvit خان [xaː׳na]tradire [tra'dire]不貞(ふてい)を働(はたら)く、裏切(うらぎ)る [romaji: futee o hataraku, uragiru]enganaraldatmak() [pinyin: bù zhōng yú (zhĭ yŏu wàiyù)]
tromper son mari خانت زوجهاαπατώ τον άντρα μουengañar a su maridotradire il marito夫(おっと)を裏切る [romaji: otto o uragiru]zdradzać swojego mężaenganar o maridoизменя́ть му́жуkocasını aldatmak忠 [pinyin: duì zhàngfū bùzhōng]
v pr se tromper [sətʀɔ̃pe] faire une erreur أخطأσφάλλωequivocarse [ekiβo'karse]sbagliarsi [zba'Yarsi]間違(まちが)える、誤(あやま)る [romaji: machigaeru, ayamaru]po/mylić się [pɔmɨliʨ ɕɛ]enganar-se [ẽgɐ'narsə]ошиба́тьсяyanılmak,şaşırmak,错 [pinyin: nòngcuò,găocuò]
Elle s'est trompée dans la date. هي أخطأت بالتاريخΈκανε λάθος στην ημερομηνία.Ella se equivocó en la fecha.Lei si è sbagliata nella data.彼女(かのじょ)は日付(ひづけ)を間違えた。 [romaji: Kanojo wa hizuke o machigaeta.]Pomyliła datę.Ela enganou-se na data.Она́ оши́блась в да́те.Bayan tarihte yanıldı.. [pinyin: Tā nòngcuò rìqī.]
se tromper de chemin هو أخطأ بالطريقπαίρνω λάθος δρόμοequivocarse de caminosbagliare strada道(みち)を間違える [romaji: michi o machigaeru]pomylić drogęenganar-se de caminhoпотеря́ть доро́гуyolunu şaşırmak路 [pinyin: zŏucuò lù]

tromper [tʀɔ̃pe] vt
(= abuser) → to deceive
[+ conjoint] → to be unfaithful to, to cheat on >
[+ espoir, attente] → to disappoint
[+ vigilance, poursuivants] → to elude [tʀɔ̃pe] vpr/vi → to make a mistake, to be mistaken
Tout le monde peut se tromper → Anyone can make a mistake.
se tromper de voiture → to take the wrong car
se tromper de jour → to get the wrong day
vous vous êtes trompé de numéro → you've got the wrong number
se tromper de 3 cm → to be out by 3 cm


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.