Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 632 613 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

trou

0,01 sec.
trou
n.m. trou (lat. traucum)
1.  Ouverture, cavité naturelle ou artificielle dans une surface: Tomber dans un trou. Un trou de souris dans le mur. La route est pleine de trous (creux, crevasse, ornière). Les trous d'un parcours de golf.
2.  FAM. Localité isolée; village éloigné de tout: Il est parti s'installer dans un trou.
3.  FAM. Prison: Mettre qqn au trou.
4.  Espace qui traverse qqch de part en part: Le trou d'une aiguille (chas). Elle a bouché le trou par lequel s'échappait l'eau (perforation). Regarder par le trou de la serrure. Il y a des trous à tes chaussettes (déchirure).
5.  Ouverture ou cavité anatomique: Les trous du nez (= les narines).
6.  Élément qui manque dans un ensemble, une continuité: Il y a des trous dans son éducation (lacune). Avoir un trou dans son emploi du temps (= un moment libre). Avoir un trou de mémoire (= une défaillance de la mémoire).
7.  Déficit financier; somme qui manque: Sa gestion se solde par un trou de plusieurs millions (déficit).

FAM. Faire son trou, se créer une situation sociale, réussir dans la vie. Trou d'air, courant atmosphérique descendant, qui fait subitement perdre de l'altitude à un avion. Trou d'homme, petite ouverture ménagée dans un mur, une paroi pour permettre le passage d'un homme. Trou noir, en astronomie, région de l'espace dotée d'une force d'attraction si intense que rien, pas même la lumière, ne peut sortir. Trou normand, verre d'alcool que l'on boit au milieu d'un repas copieux.
Synonymes et Contraires
trou
nom masculin trou
2.  Endroit usé d'une étoffe.
3.  Ce qui manque.
4.  Familier. Localité isolée.
pays -familier: patelin -populaire: bled.
5.  Populaire. Cellule d'une prison.
cachot -argotique: ballon, gnouf -populaire: bloc, cabane, mitard, placard, taule, tôle.
Traductions
trou Loch, Kaff, Lücke, Miese gat, oog, bajes, gaping, hol, hole [golf], leemte, nor, oog [naald], putje, knip, kuil, wak גומה (נ), חור (ז), חרר (ז), לוע (ז), נחיר (ז), עיר נידחת (נ), פתח (ז), קדח (ז), קרע (ז), שוחה (נ), שחת (נ), חָרָר, גֻּמָּה, לֹעַ, קֶדַח, שׁוּחָה, חֹר дупка, трапчина, трапчинка díra lobang, lubang buraco, furo agujero, hoya, hoyo, ojo buca, buco, forame, foro, vano حفرة hul τρύπα reikä rupa 구멍 hull dziura дыра hål รู delik lỗ
n m trou [tʀu]
1 creux حفرةτρύπαhoyo ['oʝo]buco ['buko]窪(くぼ)み、穴(あな) [romaji: kubomi, ana]dziura [ʥura]buraco [bu'raku]я́мка ; углубле́ниеdelik [de'lic],,窟窿 [pinyin: dòng,kǒng,kūlong]
faire un trou dans le sol عمل حفرة في الأرضيةκάνω μια τρύπα στο πάτωμαhacer un hoyo en el suelofare un buco nel pavimento地面(じめん)に穴を掘(ほ)る [romaji: jimen ni ana o horu]zrobić dziurę w ziemifazer um buraco no chãoсде́лать я́мку в земле́yerde delik açmak洞 [pinyin: zài dìshàng wā dòng]
2 ouverture dans une surface ثقبτρύπαagujero [aγu'xero]buco ['buko]; foro ['f§ro]穴 [romaji: ana]dziura [ʥura]buracoдыра́ ; отве́рстиеdelik [de'lic],穴 [pinyin: kēng,xué]
percer un trou عمل ثقباκάνω μια τρύπαhacer un agujeropraticare un foro穴を開(あ)ける [romaji: ana o akeru]zrobić dziuręfazer um buracoпроде́лать дыру́delik açmak坑 [pinyin: wā gè kēng]
le trou de la serrure ثقب البابη κλειδαρότρυπαel agujero de la cerradurail buco della serratura鍵(かぎ)穴 [romaji: kagiana]dziurka od zamkao buraco da fechaduraзамо́чная сква́жинаanahtar deliği孔 [pinyin: yàoshi kŏng]
3 déchirure ثقبτρύπαorificio [ori'fiθjo]buco ['buko]; foro ['f§ro]穴、裂(さ)け目(め)、破(やぶ)れ [romaji: ana, sakeme, yabure]dziura [ʥura]buracoдыра́delik [de'lic],洞 [pinyin: pòdòng,lòudòng]
avoir un trou à sa chaussure يوجد ثقب بالجراباتέχω μια τρύπα στο παπούτσι μουtener un orificio en su zapatoavere un buco nella scarpa靴(くつ)に穴が開く [romaji: kutsu ni ana ga aku]mieć dziurę w bucieter um buraco no sapatoиме́ть дыру́ в боти́нкеayakkabısında bir deliği olmak洞 [pinyin: zài xié shàng yŏu gè pòdòng]
trou de mémoire
fait de ne pas se souvenir de qqch نسيانκενό μνήμηςlaguna de memoriavuoto di memoria ['vw§to di me'm§rja]欠落(けつらく)、空白(くうはく) [romaji: ketsuraku, kuuhaku]luka w pamięcilapso ['lapsu] de memóriaпрова́л в па́мятиunutkanlık
avoir un trou de mémoire يوجد حالة نسيانέχω ένα κενό μνήμηςtener una laguna de memoriaavere un vuoto di memoria記憶(きおく)の欠落がある [romaji: kioku no ketsuraku ga aru]mieć lukę w pamięciter um lapso de memóriaзабы́ть что-л.unutkan olmak来 [pinyin: tūrán yīxià xiăng bùqĭlái]

trou [tʀu] nm
(= orifice, cavité) → hole
(fig) (= absence, manque) → gap
(COMMERCE)deficit


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.