Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 432 158 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

vendre

0,01 sec.
vendre
v.t. vendre (lat. vendere, de venum, vente) [conj. 73]
1.  Céder moyennant une certaine somme, à un prix convenu: Il vend sa voiture (acheter, acquérir).
2.  Faire le commerce de qqch: Elle vend des légumes sur les marchés.
3.  Accorder contre de l'argent ou un avantage: Il a vendu son témoignage à la presse (monnayer).
4.  FAM. Trahir, dénoncer par intérêt: Un cambrioleur qui a vendu ses complices à la police (livrer). Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, disposer d'une chose alors qu'on ne la possède pas encore; se flatter trop tôt du succès.
v.pr. se vendre
1.  Être l'objet d'un commerce: Ces huîtres se vendent à la douzaine.
2.  Trouver un acquéreur: Ces ordinateurs se vendent mal actuellement.
3.  Renoncer à son honnêteté en échange d'avantages matériels: Se vendre à l'ennemi.
Synonymes et Contraires
vendre
verbe vendre
1.  Échanger contre de l'argent.
2.  Faire le commerce de.
3.  Familier. Trahir quelqu'un.
Traductions
vendre veräußern, verkaufen, im Einzelhandel verkaufen overdoen, tappen, verhandelen, verkopen, vervreemden, wegdoen, omzetten, in het klein verkopen מכר (פ'), שיווק (פיעל), מָכַר, שִׁוֵּק verkoop vendre sælge vendi vender, vender al por menor myydä, olla hintana árul, elad selja vendere, licitare, smerciare, spacciare, vendere al dettaglio vendere selge, gjengi sprzedawać, sprzedać, sprzedać detalicznie ceder, colocar, vender, vender a retalho, vender a varejo продавать, продать, продавать в розницу avyttra, försälja, sälja, detaljhandel satmak, perakende satmak πουλώ, πουλώ λιανικά يَبْيع, يَبْيع بالتجزئة prodat, prodávat v malém prodati, prodavati 売る, 小売りする 소매하다, (물건을) 팔다 ขาย, ขายปลีก bán, bán lẻ 出售, 零售
v t vendre [vɑ̃dʀ]
1 donner à qqn en échange d'une somme d'argent باعπουλάωvender [ben'der]vendere ['vendere]売(う)る、販売(はんばい)する [romaji: uru, hanbai suru]sprzedawać [spʃɛdavaʨ]vender [vẽ'der]продава́тьsatmak,售 [pinyin: mài,chūshòu]
vendre qqch à qqn باع شيئا لشخصπουλάω κτ σε κπvender algo a alguienvendere qlco a qlcu人(ひと)に~を売る [romaji: hito ni ~o uru]sprzedać coś komuśvender algo a alguémпродава́ть что-л. кому́-л.birine bir şey satmak 人 [pinyin: mài mŏu wù gĕi mŏu rén]
Il me l'a vendu vingt euros. باعني إياه بعشرين يوروΜου το πούλησε είκοσι ευρώ.El me lo vendió a veinte euros.Me l'ha venduto a venti euro.###彼(かれ)は私(わたし)にそれを20ユーロで売った。 [romaji: Kare wa watashi ni sore o nijuu-yuuro de utta.]Sprzedał mi to za dwadzieścia euro.Ele vendeu-ma por vinte euros.Он мне про́дал его́ за два́дцать е́вро.Bunu yirmi euroya sattı bana.西. [pinyin: Tā zhè gè dōngxi mài wŏ èrshí ōuyuán.]
2 dénoncer qqn وشى بشخصπουλάωπροδίδωdenunciar [ðenun'θjar]denunciare [denun’tʃare]売(う)り渡(わた)す、裏切(うらぎ)る [romaji: uri watasu, uragiru]sprzedać [spʃɛdaʨ]entregar [ẽtrə'gar], trair [trɐ'ir]разоблачи́ть кого́-л.-e ihanet etmek,叛 [pinyin: chūmài,bèipàn]

vendre [vɑ̃dʀ] vt → to sell
vendre qch à qn → to sell sb sth
Il m'a vendu son vélo → He sold me his bike.
cela se vend à la douzaine → they are sold by the dozen
"à vendre" → "for sale"


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.