| Dictionnaire français / French Dictionary 1 776 349 561 visiteurs servis. |
|
voilà |
0,02 sec. |
|
voilà prép. voilà (de vois, impér. de voir, et là)
1. Désigne une personne ou une chose relativement éloignée (par opp. à voici): Voilà Paul, allons à sa rencontre. Ton dictionnaire n'est pas perdu, le voilà, sur l'étagère du haut. 2. Attire l'attention sur ce qui vient de se produire, sur un événement passé: Voilà les arguments qu'elle a avancés. Voilà comment l'accident est arrivé. Voilà ce que j'ai fait. 3. (Parfois en corrélation avec que). Indique une durée écoulée: Ils ont acheté leur maison voilà cinq ans (il y a). Voilà plusieurs mois qu'il n'a pas donné de ses nouvelles. 4. Indique une constatation, une conclusion: Voilà, quand on boit trop, on a des ennuis. Et voilà, c'est ainsi que l'affaire s'est terminée. adv. 1. S'emploie en réponse à une demande, un ordre: Garçon, un café ! Voilà, madame ! 2. (Dans une relative introduite par que). Attire l'attention sur la personne ou la chose désignée: Le jeune homme que voilà postule au poste de rédacteur. La maison que voilà a été habitée par Aragon. En veux-tu, en voilà, en grande quantité: Il y avait du champagne en veux-tu, en voilà. En voilà assez !, cela suffit ! Me, te... voilà bien !, je suis (tu es...) en mauvaise posture ! SOUT. Ne voilà-t-il pas que, souligne le propos ou marque une distance de celui qui parle par rapport à ce qu'il dit: Ne voilà-t-il pas qu'il s'assied alors à notre table. Voilà ce que c'est que de (+ inf.), telles sont les conséquences d'une action: Voilà ce que c'est que de sortir sans manteau. Remarque On emploie couramment voilà à la place de voici. Voir la remarque sous voici. Traductions voilà da, hier, hier ist, siehe hier, hierzo, kijk, ziedaar, ziehier, ziezo, (zie)daar, alsjeblieft, alstublieft הא (מ קריאה), הנה (מ קריאה), הִנֵּה oto ιδού ecco prép voilà [vwala] 1 pour désigner qqn ou qqch هاكορίστεhe aquí [e a'ki]ecco ['ɛk:o]そこに~がある、それが~である [romaji: soko ni ~ga aru, sore ga ~dearu]oto [ɔtɔ]aqui está [ɐ'kiəʃ'ta]вот, вон, тамişte [iʃ'te]那是,那儿是,那就是 ;这是,这ㄦ是,这就是 [pinyin: nà shì,nàr shì,nà jiùshì;zhè shì,zhèr shì,zhè jiùshì] Voilà ce que tu m'as demandé ! هاك ماطلبته منيΟρίστε αυτό που μου ζήτησες!¡He aquí lo que me pediste!Ecco quel che mi hai chiesto!これが君(きみ)に頼(たの)まれたものだよ! [romaji: Kore ga kimi ni tanomareta mono dayo !]Oto o co mnie prosiłeś!Aqui está o que me pediste!Вот то, о чём ты меня́ проси́л.İşte benden istediğin !这就是你跟我要的东西! [pinyin: Zhè jiùshì nĭ gēn wŏ yào de dōngxi!] 2 pour évoquer ce qu'on vient de dire هذاιδούaquí está [a'ki es'ta]ecco ['ɛk:o]以上(いじょう)が~である [romaji: ijoo ga ~dearu]oto [ɔtɔ]eis [ɐjʃ]вотişte [iʃ'te]以上就是,上面就是 [pinyin: yĭshàng jiùshì,shàngmiàn jiùshì] Voilà tout ce que je sais pour l'instant ! هذا كل ما أعرفه حتى الآنΙδού όσα γνωρίζω για την ώρα!¡Esto es todo lo que sé por el momento!Ecco tutto quel che so per il momento!現在(げんざい)わかっているのは以上で全(すべ)てです。 [romaji: Genzai wakatteiru nowa ijoo de subete desu.]To wszystko co wiem na razie!Eis tudo o que sei de momento!Вот и всё, что я зна́ю в настоя́щий моме́нт.İşte şimdilik bütün bildiğim !以上就是目前我所知道的一切! [pinyin: Yĭshàng jiùshì mùqián wŏ suŏ zhīdào de yīqiè!] voilà [vwala] prép (en désignant, singulier) → there is; (pluriel) → there are Tiens! Voilà Paul → Look! There's Paul. Voilà ma sœur → That's my sister. les voilà → here they are, there they are en voilà un → here's one, there's one Tu as perdu ton stylo? Tiens, en voilà un autre → Have you lost your pen? Here's another one. voilà deux ans → two years ago voilà deux ans que → it's two years since (autres locutions) et voilà! → there we are! voilà tout → that's all Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|