Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 899 902 184 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

voir

0,04 sec.
voir ansehen, sehen, abzeichnen, verstehen zien, begrijpen, bekijken, beoordelen, bezien, bezoeken, constateren, inzien, ontmoeten, aanschouwen, kijken ביקר אצל- (פיעל), חזה (פ'), צפה (פ'), ראה (פ'), רָאָה, חָזָה, צָפָה besien, sien veure vidět, uvidět se vidi ver nähdä lát lihat sjá vedere 見る se widzieć, zobaczyć enxergar, mirar, pôr em vista, presenciar, ver vedea видеть, увидеть se, skåda, skönja, titta görmek, görüşmek βλέπω , 看见 يرى vidjeti ...을 보다 เห็น nhìn thấy
v t voir [vwaʀ]
1 distinguer qqch par la vue رأىβλέπωver ['βer]vedere [ve'dere]見(み)る [romaji: miru]widzieć [viʥɛʨ]; zobaczyćver [ver]ви́детьgörmek,到 [pinyin: kànjiàn,kàndào]
Je l'ai vu partir. رأيته يغادرΤον είδα να φεύγει.Lo vi partir.L'ho visto andar via.私(わたし)は彼(かれ)が出(で)かけるのを見た。 [romaji: Watashi wa kare ga dekakeruno o mita.]Widziałem jak wyjeżdżał.Vi-o partir.Я ви́дел, как он уходи́л.Gittiğini gördüm.. [pinyin: Wŏ kànjiàn tā líkāi le.]
2 assister à qqch شاهدβλέπω; παρακολουθώver ['βer]vedere [ve'dere]見る、見物(けんぶつ)する [romaji: miru, kenbutsu suru]widzieć [viʥɛʨ]; zobaczyćverсмотре́тьgörmek看 [pinyin: guānkàn]
voir un film شاهد فيلماβλέπω μια ταινίαver un filmvedere un film映画(えいが)を見る [romaji: eega o miru]zobaczyć filmver um filmeсмотре́ть фильмfilm görmek影 [pinyin: kàn chăng diànyĭng]
3 rencontrer qqn لقيβλέπωvisitar [βisi'tar]fare visita ['fare 'vizita]会(あ)う [romaji: au]zobaczyć się [zɔbaʧɨʨ ɕɛ]verвстреча́тьbirini görmek,见 [pinyin: pèngjiàn,huìjiàn]
aller voir un ami ذهب للقاء صديقπηγαίνω να δω ένα φίλοir a visitar a un amigoandare a trovare un amico友達(ともだち)に会いに行(い)く [romaji: tomodachi ni aini iku]zobaczyć się ze znajomymir ver um amigoпойти́ встре́тить дру́гаbir arkadaşını görmek友 [pinyin: qù jiàn yī gè péngyŏu]
4 consulter qqn استشارβλέπωσυμβουλεύομαιconsultar [konsul'tar]vedere [ve'dere]; consultare [konsul'tare]診(み)る、診てもらう [romaji: miru, mitemorau]iść [iɕʨ]verуви́деть кого́-л.birine görünmek,望 [pinyin: kànwàng,tànwàng]
Tu devrais voir le médecin ! عليك استشارة الطبيبΘα 'πρεπε να δεις/να συμβουλευτείς ένα γιατρό!¡Deberías consultar al médico!Dovresti vedere il medico!医者(いしゃ)に診てもらわないと! [romaji: Isha ni mite morawanaito !]Powinieneś iść do lekarza!Devias ver o médico!Ты до́лжен сходи́ть к врачу́!Bir doktora görünmelisin ! ! [pinyin: Nĭ yīnggāi qù kàn yīshēng!]
5 se faire une idée de qqch نظرβλέπωpercibir [perθi'βir]vedere [ve'dere]考(かんが)える [romaji: kangaeru]widzieć [viʥɛʨ]verви́деть, суди́ть о..., счита́ть...görmek,白 [pinyin: lǐjiě,míngbái]
Je ne vois pas les choses de cette façon. أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظورΔε βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο.No percibo las cosas de este modo.Non vedo le cose in questo modo.私(わたし)は物事(ものごと)をそんな風(ふう)に考えたりしない。 [romaji: Watashi wa monogoto o sonna fuu ni kangaetari shinai.]Nie widzę tego w ten sposób.Não vejo as coisas assim.Я смотрю́ на э́то по-друго́му.Ben olayları böyle görmüyorum.. [pinyin: Wŏ bù zhème kàndài shìqíng.]
voir le jour
naître ولدβλέπω το φωςnacernascere ['naHere]生(う)まれる [romaji: umareru]urodzić sięver o diaрожда́тьсяdoğmak,
n'avoir rien à voir avec qqn ouqqch
ne pas avoir de rapport avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةδεν έχω καμία σχέση με κπ ή με κτno tener nada que ver con alguien o algonon avere niente a che vedere con qlcu o qlco [non a'vere 'njɛnte a ke ve'dere kon kwal'kuno o kwal'k§sa]<人(ひと)や物(もの)と>何(なん)の関係(かんけい)もない [romaji: (hito ya mono to) nanno kankee mo nai]nie mieć nic wspólnego z kimś lub czymśnão ter nada a ver com algo ou alguémне име́ть никако́го отноше́ния к...biriyle, bir şeyle ilgisi olmamak...
Je n'ai rien à voir avec cette décision ! لا علاقة لي مع هذا القرارΔεν έχω καμία σχέση μ' αυτήν την απόφαση!¡No tengo nada que ver con esta decisión!Non ho niente a che vedere con questa decisione.私はこの決定(けってい)と何の関係もない。 [romaji: Watashi wa kono kettee to nanno kankee mo nai.]Nie mam nic wspólnego z tą decyzją!Não tenho nada a ver com essa decisão!Я не прича́стен к э́тому реше́нию!Bu kararla hiç bir ilgim yok !! [pinyin: Wŏ gēn zhè gè juédìng méi guānxi!]
v i voir percevoir par la vue رأىβλέπωver ['βer]vedere [ve'dere]見る、見える [romaji: miru, mieru]widzieć [viʥɛʨ]verви́детьgörmek,见 [pinyin: kàn,kànjiàn]
Il ne voit pas bien. هو لا يرى جيداΔε βλέπει καλά.El no ve bien.Lui non vede bene.彼(かれ)はあまり目(め)が見えない。 [romaji: Kare wa amari me ga mienai.]On nie widzi dobrze.Ele nãobem.Я пло́хо ви́жу.O iyi görmüyor.楚. [pinyin: Tā kàn bùdà qīngchŭ.]
v pr se voir [səvwaʀ]
1 voir son image نظر إلى نفسهκοιτάζομαιverse ['βerse]vedersi [ve'dersi]自分(じぶん)の姿(すがた)を見る [romaji: jibun no sugata o miru]widzieć się [viʥɛʨ ɕɛ]ver-se ['versə]ви́деть себя́kendini görmek己 [pinyin: kàn zìjĭ]
se voir dans une glace نظر الى نفسه بالمرآةκοιτάζομαι σ' έναν καθρέφτηverse en un espejovedersi in uno specchio鏡(かがみ)で自分の姿を見る [romaji: kagami de jibun no sugata o miru]widzieć się w lustrzever-se num espelhoви́деть своё отраже́ние в око́нном стекле́aynada kendini görmek子 [pinyin: zhào jìngzi]
2 être visible رؤيφαίνομαιverse ['βerse]vedersi [ve'dersi]見える、目につく、目だつ [romaji: mieru, me ni tsuku, medatsu]być widocznym [bɨʨ vidɔʧnɨm]ver-seбыть ви́димымgörünmek到 [pinyin: bèi kàndào]
Le défaut du tissu ne se voit pas. لا يُرى عيب القماشΤο ελάττωμα του υφάσματος δε φαίνεται.El defecto de la tela no se ve.Il difetto della stoffa non si vede.###その生地(きじ)のほつれは目だたない。 [romaji: Sono kiji no hotsure wa medatanai.]Wada materiału nie jest widoczna.O defeito do tecido não se vê.Kumaştaki kusur görünmüyor.. [pinyin: Bùliào de quēxiàn kàn bù chūlái.]
3 se retrouver, être ensemble إلتقيβλέπομαιverse ['βerse]vedersi [ve'dersi]会う、付(つ)き合(あ)う [romaji: au, tsukiau]widywać się [vidɨvaʨ ɕɛ]ver-seви́детьсяgörüşmek,面 [pinyin: huìmiàn,jiànmiàn]
Ils ne se voient que le week-end. لا يلتقون إلا في عطلة الأسبوعΔε βλέπονται παρά το Σαββατοκύριακο.Ellos se ven solamente el fin de semana.Loro si vedono solo il fine settimana.彼らは週末(しゅうまつ)にしか会わない。 [romaji: Karera wa shuumatsu ni shika awanai.]Widują się tylko w weekendy.Eles se vêem no fim-de-semana.Он ви́дятся то́лько на выходны́х.Ancak hafta sonlarında görüşüyorlar.. [pinyin: Tāmen zhĭ zài zhōumò pèngmiàn.]
4 se produire ou se trouver حدثσυμβαίνωencontrarse [eŋkon'trarse]vedersi [ve'derti]; trovarsi [tro'varsi]起(お)こる、見受(みう)けられる [romaji: okoru, miukerareru]widywać [vidɨvaʨ]ver-seнаходи́ться, бытьgörülmek,在 [pinyin: fāshēng,cúnzài]
Cela se voit encore. ما زال هذا يحدثΑυτό συμβαίνει ακόμα.Esto todavía se encuentra.Questo si trova ancora.また同(おな)じことが起こった。 [romaji: Mata onajikoto ga okotta.]To jeszcze się widuje.Isso ainda se vê.Э́то ещё ви́дно.Bu hâlâ görülüyor.. [pinyin: Zhè zhŏng shì hái zài fāshēng.]

voir [vwaʀ]
vi
(sens littéral) → to see
D'ici, on voit mieux → You can see better from here.
voir loin (fig) → to be far-sighted
faites voir → show me, let me see
(prendre le temps de réfléchir) → to see
Voyons ce qu'on peut faire → Let's see what we can do.
il faut voir → we'll have to see
(autres locutions) regardez voir → just look
montrez voir → show me
dites voir → tell me
voyons voir → let's see now
voyons! (indignation) → come on!
Voyons, sois raisonnable! → Come on, be reasonable!
ni vu ni connu! → what the eye doesn't see ...!, no one will be any the wiser
c'est tout vu → it's a foregone conclusion
vt
(= distinguer) → to see
D'ici, on voit bien le Mont-Blanc → You can see Mont Blanc clearly from here., You get a good view of Mont Blanc from here.
(= regarder) → to see
faire voir qch à qn → to show sb sth
Il m'a fait voir sa collection de timbres → He showed me his stamp collection.
(= être témoin de) → to see
J'ai vu des cas semblables → I have seen similar cases.
Je les ai vu humiliés → I saw them humiliated.
(= rendre visite à) → to see
Venez me voir quand vous serez à Paris → Come and see me when you're in Paris.
(= comprendre) → to see
Je ne vois pas pourquoi il a fait ça → I don't see why he did that.
(= imaginer) → to see
Je la voyais déjà en patronne de multinationale → I could see her as the big boss of a multinational corporation.
(= supporter) ne pas pouvoir voir qn (fig) → not to be able to stand sb, not to be able to stand the sight of sb
Je ne peux vraiment pas la voir → I really can't stand her., I really can't stand the sight of her.
(autres locutions) en faire voir à qn → to give sb a hard time
avoir quelque chose à voir avec → to have something to do with
n'avoir rien à voir avec → to have nothing to do with
Ça n'a rien à voir avec lui, c'est entre toi et moi → It's nothing to do with him, it's between you and me.
attendons de voir venir → let's wait and see what happens
je te vois venir! (ironique) → I can see what you're getting at!, I can see what you're after!
voir à faire qch (= s'assurer que) → to see to it that sth is done
c'est ce qu'on va voir! → we'll see about that!
c'est à voir! → we'll see! [vwaʀ]
vpr/réfl
(dans un miroir) → to see oneself
(fig) (= s'imaginer) → to see oneself, to picture oneself
se voir en train de faire qch → to see o.s. doing sth, to picture o.s. doing sth
Il se voyait sur une plage de sable fin → He could see himself on a sandy beach., He pictured himself on a sandy beach.
je m'y vois déjà → I can see it now
Il s'y voyait déjà → He could already see himself there.
(avec infinitif) se voir critiquer → to be criticized
se voir transformer → to be transformed
vpr/pass
cela se voit (= cela arrive) → it happens (= c'est visible) → it shows, that's obvious
Est-ce que cette tache se voit? → Does this stain show?
Ça fait des années qu'elle n'a pas joué au tennis - Oui, ça se voit! → She hasn't played tennis for years - Yes, it shows!


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.