| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 541 254 visiteurs servis. |
|
voir |
0,15 sec. |
|
voir v.t. voir (lat. videre) [conj. 62]
1. Percevoir par les yeux: Dans la pénombre, je n'ai vu qu'une silhouette (apercevoir, distinguer). L'oiseau s'est envolé, on ne le voit plus. 2. Être témoin, spectateur de: Elle a vu l'accident (assister à). Je les ai vus tomber par terre. Tous ces hommes ont vu la montée du fascisme (connaître, subir, 1. vivre). 4. Se trouver en présence de qqn: J'ai vu ton ami à cette soirée (croiser, rencontrer, tomber sur). Ses parents lui ont interdit de me voir (fréquenter). Ce week-end, je vais voir mon frère (= lui rendre visite). Tu devrais voir un dentiste, un avocat (consulter). 5. Se rendre dans un lieu: " J'aimerais tant voir Syracuse, / L'île de Pâques et Kairouan [Syracuse, Henri Salvador]. J'ai déjà vu plusieurs appartements (visiter). 6. Se représenter mentalement: Je ne vois pas où cela va nous mener (concevoir). Je le verrais bien ingénieur (imaginer). 7. Percevoir par l'esprit; constater; considérer: Je vois maintenant mon erreur (s'apercevoir, se rendre compte). Je vois que tu n'as toujours pas changé d'avis. 8. Interpréter avec justesse la signification de qqch: Je ne vois pas du tout où tu veux en venir (comprendre, saisir). 9. Se faire une opinion de; juger: À quoi voyez-vous que c'est une imitation ? (estimer). Ils ne voient rien de mal à agir ainsi. Elle voit tout en noir. En faire voir à qqn, lui causer des ennuis de toutes sortes. Faire voir, montrer: Fais-moi voir la robe que tu viens d'acheter. Je vais te faire voir comment il faut s'y prendre. Laisser voir, permettre de regarder: Laisse-moi voir ce qu'il y a dans ce paquet; ne pas dissimuler: Il a laissé voir sa déception. N'avoir rien à voir avec, n'avoir aucun rapport avec: Ce livre n'a rien à voir avec ceux qu'il a écrits avant. Ne pas pouvoir voir qqn, qqch, ne pas les supporter, les détester. Pour voir, pour essayer: Elle a fait un peu de step, juste pour voir. Voir d'un bon, d'un mauvais œil, apprécier, ne pas apprécier: Ma famille voit d'un bon œil notre relation. Voir venir qqn, deviner ses intentions. Voyons, formule servant à exhorter, à rappeler à l'ordre: Un peu de calme, voyons ! v.t. ind. [à]. LITT. Veiller à; faire en sorte de: Voyez à ce qu'ils aient tout ce qui leur est nécessaire. v.pr. se voir 1. S'apercevoir; s'imaginer soi-même; avoir conscience de son état: Je me vois dans la glace. Je ne me vois pas lui demander une chose pareille. Il ne se voit pas décliner. 2. Se fréquenter: Des frères qui se voient régulièrement. 3. Être apparent, visible: Cette tour se voit bien de loin. Les différences ne se voient pas tout de suite (se distinguer). 4. Se produire; survenir: Cela ne se voit pas souvent (arriver). 5. Être dans tel état, telle situation: Je me vois dans l'obligation de refuser (se trouver). LITT. Se voir (+ inf.), semi-auxiliaire exprimant que le sujet subit une action: Elle s'est vu refuser sa demande de mutation. La starlette s'est vue assaillie de toutes parts par les paparazzis. Remarque Ne pas confondre avec l'adverbe voire. Synonymes et Contraires voir verbe voir 1. Percevoir par les yeux. 2. Être en relation avec. 3. Se représenter mentalement. 5. Percevoir par l'esprit. 6. Saisir les données d'un problème. voir (se) verbe pronominal voir (se) 1. Percevoir sa propre image. 2. Avoir conscience de son état. 3. Avoir des relations suivies. 4. Se produire. 5. Être apparent. Traductions voir ansehen, sehen, abzeichnen, verstehen zien, begrijpen, bekijken, beoordelen, bezien, bezoeken, constateren, inzien, ontmoeten, aanschouwen, kijken ביקר אצל- (פיעל), חזה (פ'), צפה (פ'), ראה (פ'), חָזָה, רָאָה, צָפָה besien, sien veure vidět, uvidět se vidi ver nähdä lát lihat sjá vedere 見る se widzieć, zobaczyć enxergar, mirar, pôr em vista, presenciar, ver vedea видеть, увидеть se, skåda, skönja, titta görmek, görüşmek βλέπω 看, 看见 يرى vidjeti ...을 보다 เห็น nhìn thấy v t voir [vwaʀ] 1 distinguer qqch par la vue رأىβλέπωver ['βer]vedere [ve'dere]見(み)る [romaji: miru]widzieć [viʥɛʨ]; zobaczyćver [ver]ви́детьgörmek看见,看到 [pinyin: kànjiàn,kàndào] 2 assister à qqch شاهدβλέπω; παρακολουθώver ['βer]vedere [ve'dere]見る、見物(けんぶつ)する [romaji: miru, kenbutsu suru]widzieć [viʥɛʨ]; zobaczyćverсмотре́тьgörmek观看 [pinyin: guānkàn] 3 rencontrer qqn لقيβλέπωvisitar [βisi'tar]fare visita ['fare 'vizita]会(あ)う [romaji: au]zobaczyć się [zɔbaʧɨʨ ɕɛ]verвстреча́тьbirini görmek碰见,会见 [pinyin: pèngjiàn,huìjiàn] 4 consulter qqn استشارβλέπωσυμβουλεύομαιconsultar [konsul'tar]vedere [ve'dere]; consultare [konsul'tare]診(み)る、診てもらう [romaji: miru, mitemorau]iść [iɕʨ]verуви́деть кого́-л.birine görünmek看望,探望 [pinyin: kànwàng,tànwàng] Tu devrais voir le médecin ! عليك استشارة الطبيبΘα 'πρεπε να δεις/να συμβουλευτείς ένα γιατρό!¡Deberías consultar al médico!Dovresti vedere il medico!医者(いしゃ)に診てもらわないと! [romaji: Isha ni mite morawanaito !]Powinieneś iść do lekarza!Devias ver o médico!Ты до́лжен сходи́ть к врачу́!Bir doktora görünmelisin !你应该去看医生 ! [pinyin: Nĭ yīnggāi qù kàn yīshēng!] 5 se faire une idée de qqch نظرβλέπωpercibir [perθi'βir]vedere [ve'dere]考(かんが)える [romaji: kangaeru]widzieć [viʥɛʨ]verви́деть, суди́ть о..., счита́ть...görmek理解,明白 [pinyin: lǐjiě,míngbái] Je ne vois pas les choses de cette façon. أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظورΔε βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο.No percibo las cosas de este modo.Non vedo le cose in questo modo.私(わたし)は物事(ものごと)をそんな風(ふう)に考えたりしない。 [romaji: Watashi wa monogoto o sonna fuu ni kangaetari shinai.]Nie widzę tego w ten sposób.Não vejo as coisas assim.Я смотрю́ на э́то по-друго́му.Ben olayları böyle görmüyorum.我不这么看待事情. [pinyin: Wŏ bù zhème kàndài shìqíng.] voir le jour naître ولدβλέπω το φωςnacernascere ['naHere]生(う)まれる [romaji: umareru]urodzić sięver o diaрожда́тьсяdoğmak出生,诞生 n'avoir rien à voir avec qqn ouqqch ne pas avoir de rapport avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةδεν έχω καμία σχέση με κπ ή με κτno tener nada que ver con alguien o algonon avere niente a che vedere con qlcu o qlco [non a'vere 'njɛnte a ke ve'dere kon kwal'kuno o kwal'k§sa]<人(ひと)や物(もの)と>何(なん)の関係(かんけい)もない [romaji: (hito ya mono to) nanno kankee mo nai]nie mieć nic wspólnego z kimś lub czymśnão ter nada a ver com algo ou alguémне име́ть никако́го отноше́ния к...biriyle, bir şeyle ilgisi olmamak与...毫不相关 Je n'ai rien à voir avec cette décision ! لا علاقة لي مع هذا القرارΔεν έχω καμία σχέση μ' αυτήν την απόφαση!¡No tengo nada que ver con esta decisión!Non ho niente a che vedere con questa decisione.私はこの決定(けってい)と何の関係もない。 [romaji: Watashi wa kono kettee to nanno kankee mo nai.]Nie mam nic wspólnego z tą decyzją!Não tenho nada a ver com essa decisão!Я не прича́стен к э́тому реше́нию!Bu kararla hiç bir ilgim yok !我跟这个决定没有关系! [pinyin: Wŏ gēn zhè gè juédìng méi guānxi!] v i voir percevoir par la vue رأىβλέπωver ['βer]vedere [ve'dere]見る、見える [romaji: miru, mieru]widzieć [viʥɛʨ]verви́детьgörmek看,看见 [pinyin: kàn,kànjiàn] v pr se voir [səvwaʀ] 1 voir son image نظر إلى نفسهκοιτάζομαιverse ['βerse]vedersi [ve'dersi]自分(じぶん)の姿(すがた)を見る [romaji: jibun no sugata o miru]widzieć się [viʥɛʨ ɕɛ]ver-se ['versə]ви́деть себя́kendini görmek看自己 [pinyin: kàn zìjĭ] 2 être visible رؤيφαίνομαιverse ['βerse]vedersi [ve'dersi]見える、目につく、目だつ [romaji: mieru, me ni tsuku, medatsu]być widocznym [bɨʨ vidɔʧnɨm]ver-seбыть ви́димымgörünmek被看到 [pinyin: bèi kàndào] Le défaut du tissu ne se voit pas. لا يُرى عيب القماشΤο ελάττωμα του υφάσματος δε φαίνεται.El defecto de la tela no se ve.Il difetto della stoffa non si vede.###その生地(きじ)のほつれは目だたない。 [romaji: Sono kiji no hotsure wa medatanai.]Wada materiału nie jest widoczna.O defeito do tecido não se vê.Kumaştaki kusur görünmüyor.布料的缺陷看不出来. [pinyin: Bùliào de quēxiàn kàn bù chūlái.] 3 se retrouver, être ensemble إلتقيβλέπομαιverse ['βerse]vedersi [ve'dersi]会う、付(つ)き合(あ)う [romaji: au, tsukiau]widywać się [vidɨvaʨ ɕɛ]ver-seви́детьсяgörüşmek会面,见面 [pinyin: huìmiàn,jiànmiàn] Ils ne se voient que le week-end. لا يلتقون إلا في عطلة الأسبوعΔε βλέπονται παρά το Σαββατοκύριακο.Ellos se ven solamente el fin de semana.Loro si vedono solo il fine settimana.彼らは週末(しゅうまつ)にしか会わない。 [romaji: Karera wa shuumatsu ni shika awanai.]Widują się tylko w weekendy.Eles só se vêem no fim-de-semana.Он ви́дятся то́лько на выходны́х.Ancak hafta sonlarında görüşüyorlar.他们只在周末碰面. [pinyin: Tāmen zhĭ zài zhōumò pèngmiàn.] voir [vwaʀ] vi (sens littéral) → to see D'ici, on voit mieux → You can see better from here. voir loin (fig) → to be far-sighted faites voir → show me, let me see (prendre le temps de réfléchir) → to see Voyons ce qu'on peut faire → Let's see what we can do. il faut voir → we'll have to see (autres locutions) regardez voir → just look montrez voir → show me dites voir → tell me voyons voir → let's see now voyons! (indignation) → come on! Voyons, sois raisonnable! → Come on, be reasonable! ni vu ni connu! → what the eye doesn't see ...!, no one will be any the wiser c'est tout vu → it's a foregone conclusion vt (= distinguer) → to see D'ici, on voit bien le Mont-Blanc → You can see Mont Blanc clearly from here., You get a good view of Mont Blanc from here. (= regarder) → to see faire voir qch à qn → to show sb sth Il m'a fait voir sa collection de timbres → He showed me his stamp collection. (= être témoin de) → to see J'ai vu des cas semblables → I have seen similar cases. Je les ai vu humiliés → I saw them humiliated. (= rendre visite à) → to see Venez me voir quand vous serez à Paris → Come and see me when you're in Paris. (= comprendre) → to see Je ne vois pas pourquoi il a fait ça → I don't see why he did that. (= imaginer) → to see Je la voyais déjà en patronne de multinationale → I could see her as the big boss of a multinational corporation. (= supporter) ne pas pouvoir voir qn (fig) → not to be able to stand sb, not to be able to stand the sight of sb Je ne peux vraiment pas la voir → I really can't stand her., I really can't stand the sight of her. (autres locutions) en faire voir à qn → to give sb a hard time avoir quelque chose à voir avec → to have something to do with n'avoir rien à voir avec → to have nothing to do with Ça n'a rien à voir avec lui, c'est entre toi et moi → It's nothing to do with him, it's between you and me. attendons de voir venir → let's wait and see what happens je te vois venir! (ironique) → I can see what you're getting at!, I can see what you're after! voir à faire qch (= s'assurer que) → to see to it that sth is done c'est ce qu'on va voir! → we'll see about that! c'est à voir! → we'll see! [vwaʀ] vpr/réfl (dans un miroir) → to see oneself (fig) (= s'imaginer) → to see oneself, to picture oneself se voir en train de faire qch → to see o.s. doing sth, to picture o.s. doing sth Il se voyait sur une plage de sable fin → He could see himself on a sandy beach., He pictured himself on a sandy beach. je m'y vois déjà → I can see it now Il s'y voyait déjà → He could already see himself there. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|