| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 457 559 visiteurs servis. |
|
vouloir |
0,01 sec. |
|
vouloir1 v.t. vouloir (lat. pop. volere, de velle) [conj. 57] 2. (Sans compl.). Avoir de la volonté: Quand on veut, on peut. 3. Demander avec autorité; réclamer: Je veux des résultats (exiger). Je veux qu'il vienne tout de suite dans mon bureau. 4. Exiger de par sa nature, son autorité: Le règlement veut que vous ne sortiez pas sans autorisation (requérir). 6. Avoir telle intention, tel projet: Il voudrait devenir médecin (ambitionner). Il veut se faire remarquer (chercher à). 8. Demander comme prix: Combien voulez-vous de votre maison ? 9. Être en état de; pouvoir: Cette boîte ne veut pas se fermer. Depuis hier, l'ordinateur ne veut plus démarrer. 10. S'emploie dans des formules de politesse, dans l'expression d'ordres, de demandes: Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées. Voulez-vous sortir ! Veuillez m'excuser pour ce retard. FAM. En veux-tu, en voilà, en grande abondance: Des jeux vidéo en veux-tu, en voilà (à profusion). Que veux-tu ! Que voulez-vous !, exprime la résignation: Il faut s'y faire, que veux-tu ! Sans le vouloir, involontairement; par mégarde. Savoir ce que parler veut dire, comprendre le sens caché de certaines paroles. Vouloir bien, accepter qqch, y consentir: Finalement, je veux bien voir ce film. Je veux bien que tu viennes, mais sois sage. Vouloir dire, signifier, exprimer: Que veut dire ce mot ? Vouloir du bien, du mal à qqn, avoir de bonnes, de mauvaises intentions à son égard. v.t. ind. [de]. 1. Accepter de prendre qqn en tant que tel: Il ne voudrait pas d'elle comme secrétaire. 2. (Surtout en tournure négative). Accepter de recevoir qqch: Je ne veux pas de ton aide, de ta bague. FAM. En vouloir, être ambitieux; avoir un tempérament de gagnant: Un athlète qui s'entraîne dur et qui en veut. En vouloir à qqch, avoir des visées sur qqch; avoir l'intention de le détourner à son profit: Elle en veut à son argent. En vouloir à qqn, lui garder de la rancune, lui reprocher qqch. v.pr. se vouloir Se présenter comme: Le ministre se voulait rassurant. S'en vouloir de qqch, se reprocher qqch: Il s'en veut de ne pas l'avoir écoutée (= il le regrette). Remarque Le verbe vouloir possède deux séries de formes pour l'impératif: veux, voulons, voulez et veuille, veuillons, veuillez. La série veux, voulons, voulez est rarement employée dans les phrases affirmatives, mais on dira: ne lui en veux pas, n'en voulons pas à ces pauvres gens, ne m'en voulez pas. En revanche, les formes de la série veuille, veuillons, veuillez sont les seules utilisées avec un infinitif, dans l'expression d'un ordre: veuille noter que j'ai fait un effort, veuillez sortir immédiatement, ou dans les formules de politesse: veuillez agréer mes salutations distinguées. vouloir2 n.m. vouloir (de 1. vouloir)
SOUT. Bon, mauvais vouloir, intentions favorables, défavorables; bonne, mauvaise volonté: Notre inscription à ce club dépend de son bon vouloir. Synonymes et Contraires vouloir verbe vouloir 1. Appliquer sa volonté à. 2. Avoir pour ambition. 3. Demander avec autorité. 4. Rendre nécessaire une action. 6. Accepter quelque chose. vouloir (s'en) verbe pronominal vouloir (s'en) Manifester ses regrets. Traductions vouloir wollen, befehlen, verlangen, Wille willen, accepteren, beweren, eisen, graag willen, vragen, wensen, wil, moeten, verkiezen אבה (פ'), אווה (נ), איווה (פיעל), אמר את דברו, הואיל (הפעיל), העלה על הדעת, התחשק (התפעל), חפץ (פ') (לחפוץ), חשק (ז), חשק (פ'), נכסף (נפעל), רצה (פ'), אָבָה, הִתְחַשֵּׁק, חָפַץ, רָצָה, הוֹאִיל, חֵשֶׁק, חָשַׁק wil أراد, يُريد voler chtít ville, ønske θελω, θέλω, κρατώ, στοχεύω voli querer, tener ganas tahtoa, haluta akar mau vilja volere ville, ønske (seg) chcieć querer, ter vontade de dori, vrea захотеть, хотеть vilja 要 željeti 欲しい 원하다 ต้องการ istemek muốn v t vouloir [vulwaʀ] 1 avoir l'intention, le désir de أرادθέλωquerer [ke'rer]volere [vo'lere]〜したい、したがる、望(のぞ)む [romaji: ~shitai, shitagaru, nozomu]chcieć [xʨɛʨ]querer [kə'rer]хоте́тьistemek想要,希望 [pinyin: xiăng yào,xīwàng] 2 chercher à obtenir qqch طلبαπαιτώrequerir [řeke'rir]volere [vo'lere]ほしい、ほしがる [romaji: hoshii, hoshigaru]żądać [ʒɔndaʨ]quererхоте́тьistemek要求,能,会 [pinyin: yāoqiú,néng,huì] Il voudra une explication. طلب شرحاΘα απαιτήσει μια εξήγηση.El requerirá una explicación.Lui vorrà una spiegazione.彼は説明(せつめい)してもらいたがっている。 [romaji: Kare wa setsumee shite morai tagatteiru.]Żąda wyjaśnienia.Ele vai querer uma explicação.Он бы хоте́л получи́ть объясне́ния.Bir açıklama isteyecektir.他要一个解释. [pinyin: Tā yào yī gè jiĕshì.] 3 désirer, demander qqch desear [ðese'ar]volere [vo'lere]ほしい、要求(ようきゅう)する [romaji: hoshii, yookyuu suru]хоте́ть, жела́ть Je voudrais un verre d'eau. أرغب بكأس ماءΘα ήθελα ένα ποτήρι νερό.Desearía un vaso de agua.Vorrei un bicchiere d'acqua.水(みず)を一杯(いっぱい)ほしいのですが。 [romaji: Mizu o ippai hoshii no desuga.]Chciałbym szklankę wody.Eu queria um copo de água.Я бы хоте́л вы́пить стака́н воды́.Bir bardak su isterdim.我想要一杯水. [pinyin: Wŏ xiăngyào yī bēi shuĭ.] vouloir de qqn, de qqch accepter qqn, qqch قبلθέλωquerer alguien, algovolere qlcu /qlco [vo'lere kwal'kuno / kwal'kɔsa]; volerne sapere di qlcu / qlco [vo'lerne sa'pere di kwal'kɔsa]〜を望む、受(う)け入(い)れる [romaji: ~o nozomu, ukeireru]chcieć coś, kogośquererпринима́тьkabul etmek接受,要 Il ne veut pas de cet argent. هو لا يقبل بهذا المالΔε θέλει αυτά τα χρήματα.El no quiere este dinero.Non ne vuole sapere di questi soldi.彼はこんなお金(かね)を望んでいない。 [romaji: Kare wa konna o-kane o nozonde inai.]On nie chce tych pieniędzy.Ele não quer esse dinheiro.Он не принима́ет э́ти де́ньги.Bu parayı kabul etmiyor.他不要这笔钱. [pinyin: Tā bù yào zhè bĭ qián.] vouloir dire signifier عنيθέλω να πωquerer decirvoler dire [vo'ler 'dire]意味(いみ)する [romaji: imi suru]oznaczaćquerer dizerзна́читьdemek istemek意思是 vouloir bien être d'accord وافقσυμφωνώestar de acuerdovolere [vo'lere]; essere d'accordo ['ɛs:ere da'k:ɔrdo]賛成(さんせい)する、承知(しょうち)する [romaji: sansee suru, shoochi suru ]zgadzać sięquererбыть согла́снымkabul etmek同意,允许 Il veut bien que nous venions. هو يوافق أن نأتيΣυμφωνεί να έρθουμε.El está de acuerdo en que vengamos.Lui è ben contento che noi veniamo.彼は我々(われわれ)が来(く)ることに賛成している。 [romaji: Kare wa wareware ga kurukoto ni sansee shiteiru.]Zgadza się na nasz przyjazd.Ele quer que nós venhamos.Он согла́сен, что́бы мы пришли́.Gelmemizi kabul ediyor.他允许我们来. [pinyin: Tā yŭnxŭ wŏmen lái.] sans le vouloir sans volonté, sans intention بدون قصدχωρίς να το θέλωsin quererlosenza volerlo ['sɛntsa vo'lerlo]うっかりして、心(こころ)ならずも [romaji: ukkari shite, kokoro narazumo]niechcącysem quererне́хотяistemeden无心地 en vouloir à qqn avoir de la rancune contre qqn حقدκρατάω κακίαestar resentido con alguienserbare rancore verso qlcu [ser'bare ran'kore 'vɛrso kwal'kuno]; avercela con qlcu [a'vert∫ela kon kwal'kuno]人(ひと)を恨(うら)む 、腹(はら)を立(た)てる [romaji: ###hito o uramu, hara o tateru ]mieć żal do kogośter raiva [ter'ʀajvɐ] de alguémсерди́ться на кого́-л., испы́тывать неприя́знь к кому́-л.birine kızmak怨恨,抱怨 Je lui en veux de m'avoir menti. انا احقد عليه بسب كذبه عليّΤου κρατάω κακία που μου είπε ψέματα.Estoy resentido con él por haberme mentido.Ce l'ho con lui per avermi mentito.彼に嘘(うそ)をつかれたので私は腹を立てている。 [romaji: Kare ni uso o tsukareta node watashi wa hara o tataeiru.]Mam do niego żal za to, że mnie okłamał.Tenho raiva dele por me ter mentido.Я сержу́сь на него́ за то, что он меня́ обману́л.Bana yalan söylediği için ona kızdım.我气他骗了我. [pinyin: Wŏ qì tā piànle wŏ.] vouloir du bien/mal à qqn souhaiter que qqch de bienmal arrive à qqn نية طيبة/ سيئة لشخصθέλω το καλό/το κακό κάποιουdesear el bien / mal a alguienvoler bene / male a qlcu [vo'ler 'bene / 'male a kwal'kuno]人の幸運(こううん)/不幸(ふこう)を願(ねが)う [romaji: hito no kooon / fukoo o negau]dobrze/źle komuś życzyćquerer [kə'rer]bem/ mal a alguémжела́ть кому́-л. добра́/злаbirinin iyiliğini istemek对某人怀有善/恶意 vouloir [vulwaʀ] vt (= exiger, désirer) → to want Elle veut un vélo pour Noël → She wants a bike for Christmas. Elle en veux trois → She wants three of them. Je ne veux pas de dessert → I don't want any pudding. Il ne veut pas venir → He doesn't want to come. Voulez-vous du thé? → Would you like some tea?, Do you want some tea? Je voudrais ceci → I would like this one. Je voudrais faire → I would like to do ... On va au cinéma? - Si tu veux → Shall we go to the cinema? - If you like. vouloir faire → to want to do vouloir que qn fasse → to want sb to do Que veux-tu que je te dise? → What do you want me to say? sans le vouloir (= involontairement) → without meaning to, unintentionally Je l'ai vexé sans le vouloir → I upset him without meaning to. [destin, circonstances] le hasard a voulu que ... → as fate would have it, ... la tradition veut que ... → Tradition has it that ... (souhait vis-à-vis de qn) vouloir qch à qn → to wish sth for sb quelqu'un qui vous veut du bien → a well-wisher que me veut-il? → what does he want with me? (= consentir) je veux bien (bonne volonté) → I'll be happy to; (concession) → fair enough, that's fine; (en acceptant une proposition) → I'd love to Je veux bien le faire à ta place si ça t'arrange → I don't mind doing it for you if you prefer. Voulez-vous une tasse de thé? - Je veux bien → Would you like a cup of tea? - Yes please. en vouloir à qn (rancune) → to be angry at sb, to bear sb a grudge Il m'en veut de ne pas l'avoir invité à mon anniversaire → He's angry at me for not inviting him to my birthday party. je lui en veux d'avoir fait ça → I resent his having done that (autres locutions) oui, si on veut (= en quelque sorte) → yes, if you like en vouloir (= être ambitieux) → to want to get on in life vouloir de (= être prêt à accepter) → to want La compagnie ne veut plus de lui → The firm doesn't want him any more. Elle ne veut pas de son aide → She doesn't want his help. vouloir dire → to mean Qu'est-ce que ça veut dire? → What does that mean? Que veut dire ce mot? → What does this word mean? mais enfin, qu'est-ce que ça veut dire? → what's all this about then? nm le bon vouloir de qn → sb's goodwill, sb's pleasure dépendre du bon vouloir de qn → to depend on sb's goodwill selon son bon vouloir → at his pleasure [vulwaʀ] vpr/réfl Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|