écœurer

(Mot repris de écœurent)

écœurer

v.t. [ de cœur ]
1. Causer du dégoût, donner la nausée à : Cette odeur m'écœure me soulève le cœur ; dégoûter
2. Inspirer du dégoût, de la répugnance, de l'aversion : Les trafiquants de drogue m'écœurent répugner
3. Fam. Décourager, démoraliser qqn par sa supériorité, sa chance : Elle m'écœure, elle gagne toujours désespérer

ÉCŒURER

(é-keu-ré) v. a.
Faire perdre le cœur, dégoûter. Cette odeur m'écœure. Fig. Un pareil langage m'écœure. S'écœurer, v. réfl. Qu'avait-il besoin d'entrer là pour s'écœurer ? Mot populaire et très usité.

HISTORIQUE

  • XVIe s.
    Escoeurer [dégoûter] [OUDIN, ]

ÉTYMOLOGIE

  • Es- préfixe, et cœur ; Berry, écoeurder, acoeurir. Anciennement escuerer avait le sens propre de percer le cœur.
Synonymes et Contraires

écœurer

verbe écœurer
2.  Inspirer de l'aversion.
dégoûter, donner envie de vomir, faire horreur, rebuter, répugner, révolter, scandaliser -familier: révulser -populaire: débecqueter, débecter.
3.  Familier. Décourager quelqu'un.
Traductions

écœurer

aneklen, anwidern, Ekel erregen, ekeln, mit Widerwillen erfüllennauseate, disgust, sickentegenstaan, afkeerinboezemen, tegendeborststuiten, doen walgen, misselijk maken, ontmoedigen, afkeer inboezemen, tegen de borst stuitencausar fàstic, causar repugnància, produir nàuseesαηδιάζωnaŭziasquear, dar náuseascausar náuseas a, enjoardisgustare (ekœʀe)
verbe transitif
1. donner envie de vomir Cette nourriture m'écœure.
2. figuré révolter Ce comportement m'écœure.

écœurer

[ekœʀe] vt
[gâteau, odeur] écœurer qn → to make sb feel sick
(fig) (= démoraliser, révolter) → to sicken, to disgust