éponge
éponge
n.f. [ lat. spongia ]ÉPONGE1
(é-pon-j') s. f.HISTORIQUE
- XVIe s. Il fera rendre gorge à ces esponges, et larrons des deniers publics [, Sat. Mén. p. 177]L'on trempe un esponge femele (car telle est plus lisse et douce pour son egalité que l'esponge masle) en ladite decoction chaude [PARÉ, XXV, 29]Par eslargir et par presser on voit l'esponge boire et plouvoir [GÉNIN, Récréat. t. II, p. 246]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. esponja, esponga ; espagn. esponja ; ital. spugna ; du latin spongia.
ÉPONGE2
(é-pon-j') s. f.HISTORIQUE
- XIVe s. Les espondes du pied du jeune cerf plus tranchans que celui de la biche [, Modus, f° VII, verso]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. esponda, bord, extrémité ; catal. espona ; espagn. sponda ; du latin sponda, bord du lit. Esponde est devenu, par assimilation et altération, éponge.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- ÉPONGE. Ajoutez :
éponge
Par analogie et par apposition, Tissu éponge, Tissu qui absorbe l'eau.
Passer l'éponge sur quelque chose de peint ou d'écrit, L'effacer. Fig., Passer l'éponge sur quelque action, sur quelque faute, etc., En effacer le souvenir, l'oublier, n'en plus parler.
Fig., Boire comme une éponge. Voyez BOIRE.
Fig. et fam., Presser l'éponge, Tirer d'un pays mis à contribution ou d'une personne tout ce qu'il est possible de s'approprier.
En termes de Zoologie, il se dit du Zoophyte qui produit l'éponge.
éponge
Il se dit encore du Bord de la table sur laquelle on coule le plomb en nappe.
Il se dit aussi, en termes de Chasse, du Dessous du pied du cerf et, par extension, de son talon.
éponge
ÉPONGE, s. f. ÉPONGER, v. act. [1re é fer. 2e lon. 3ee muet au 1re, é fer. au 2d] Plante marine, aride et poreûse, dont on se sert pour nettoyer et laver certaines chôses en la trempant dans l'eau, dont elle s'imbibe fortement. Éponger, nettoyer avec une éponge. "Laver les jambes des chevaux avec une éponge. "Eponger un carrosse.
Rem. On dit, passer l'éponge sur, éfacer; ce qui se dit sur tout au figuré. "Passer l'éponge sur quelque action: en éfacer le souvenir, l'oublier, n'en parler plus. Cette expression n'est tout au plus que du style médiocre. On ne dirait pas aujourd'hui dans une tragédie, comme a fait Corneille dans Rodogune:
Sur les noires couleurs d'un si triste tableau,
Il faut passer l'éponge, ou tirer le rideau.
L'Ab. Coyer faisant parler l'Ab. des Fontaines, dans son Testament Littéraire, a pu lui faire dire. "Je consens de passer l'éponge sur tout ce que j'ai pu écrire de contraire aux vrais sentimens que je consigne ici. Mais Mascaron s'est servi d'une expression trop familière, quand il a dit, dans l'Or. Fun. d'Henriette d'Angl. "Il me semble que ce coeur me reproche... que je ne passe pas assez vite l'éponge sur tous ces traits~ d'Adam corrompu, que Rome payène adore, et que Rome chrétiène déteste. — Dans le siècle passé on n'était pas aussi délicat et aussi dificile qu'on l' est aujourd'hui sur l'emploi des expressions figurées. = * Montesquieu s'en sert aussi figurément, et d'une manière assez singulière. "Quand la sagesse divine dit au peuple Juif: je vous ai doné des préceptes, qui ne sont pas bons, cela signifie qu'ils n' avoient qu'une bonté rélative; ce qui est l'éponge de toutes les dificultés que l'on peut faire sur les lois de Moïse. Esprit des Lois. N'y aurait-il pas une faûte d'impression en cet endroit, et ne faudrait-il pas lire réponse à toutes les dificultés? Ou bien est-ce une métaphôre hardie? Si c'est le dernier, elle ne sera pas du goût de tout le monde.
On dit, proverbialement, boire comme une éponge, c. à. d. beaucoup. — Presser l'éponge, faire rendre gorge à celui, qui s'est enrichi par des voleries. — Vouloir sécher la mer avec des éponges: tenter des chôses impossibles.
éponge
Schwammsponge, terry (cloth)spons, egelantierappelספוג (ז), סְפוֹגesponjasvampspongoesponjasieni, pesusienibunga karang, sponsesponjaгубкаsvamp, tvättsvampspugnaإسْفِنْجَةhoubaσφουγγάριspužvaスポンジ스펀지svampgąbkaฟองน้ำsüngermiếng bọt biển海绵海綿 (epɔ̃ʒ)nom féminin
éponge
[epɔ̃ʒ] nfpasser l'éponge sur qch (fig) → to let bygones be bygones with regard to sth, to forget about sth
jeter l'éponge (fig) → to throw in the towel