à cause de
anläßlich, halber, um ... willen, wegen, vorbecause of, on account of, through, for, for sake of, owing todoor, inruilvoor, op, opgrondvan, uit, vanwege, voor, wegensבגלל (מ יחס), בעטיו (מ יחס), מחמת (מ חיבור), מפאת (מ יחס), מפני (מ יחס), משום, עקב (מ חיבור), בִּגְלַל, מִפְּאַת, עֵקֶבせい (akozdə)
préposition sert à donner une explication
لأنّ (li׳ʔanːa) 因为 want wegen γιατί (ja'ti) επειδή (epi'ði) διότι ('ðioti) poiché (poj'ke) giacché (dʒa'k:e) perché (per'ke) 〜のせいで、〜のために fordi for bo (bɔ) pois ('pojʃ) потому́ что (pəta'mu ʃtə) так как (tak kak) и́бо ('ibə) a causa de (a 'kawsa ðe) çünkü ('ʧyncy) בגלל C'est à cause d'elle. هذا بسببها 就是因为她 Dat komt door haar. Das passiert ihretwegen. Έγινε εξαιτίας της. E' per colpa sua. それは彼女(かのじょ)のせいだ。 Det er på grunn av henne. To z jej powodu. Foi por causa dela. Э́то всё из-за неё. Es a causa de ella Bu o bayan yüzünden. זה בגללה. Je n'entends pas à cause du bruit. أنا لا أسمع بسبب الضجة 由于太吵了我听不见 Ik hoor het niet door het lawaai. Wegen des Lärms höre ich nicht. Δεν ακούω εξαιτίας του θορύβου. Non sento per il rumore. 騒音(そうおん)で聞(き)こえない。 Jeg hører ikke på grunn av bråket. Nie słyszę z powodu hałasu. Não ouço por causa do barulho. Из-за шу́ма я ничего́ не слы́шу. No escucho a causa del ruido. Gürültü yüzünden duymuyorum. אני לא שומעת בגלל הרעש. Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.