abominer (Mot repris de abominé )
abominer v.t. [ lat. abominari, repousser comme un mauvais présage ] Maxipoche 2014 © Larousse 2013
abominer Participe passé: abominéGérondif: abominantIndicatif présent Passé simple Imparfait Futur Conditionnel présent Subjonctif imparfait Subjonctif présent Impératif Plus-que-parfait Futur antérieur Passé composé Conditionnel passé Passé antérieur Subjonctif passé Subjonctif plus-que-parfait Indicatif présent j'abomine tu abomines il/elle abomine nous abominons vous abominez ils/elles abominent
Passé simple j'abominai tu abominas il/elle abomina nous abominâmes vous abominâtes ils/elles abominèrent
Imparfait j'abominais tu abominais il/elle abominait nous abominions vous abominiez ils/elles abominaient
Futur j'abominerai tu abomineras il/elle abominera nous abominerons vous abominerez ils/elles abomineront
Conditionnel présent j'abominerais tu abominerais il/elle abominerait nous abominerions vous abomineriez ils/elles abomineraient
Subjonctif imparfait j'abominasse tu abominasses il/elle abominât nous abominassions vous abominassiez ils/elles abominassent
Subjonctif présent j'abomine tu abomines il/elle abomine nous abominions vous abominiez ils/elles abominent
Impératif abomine (tu) abominons (nous) abominez (vous)
Plus-que-parfait j'avais abominé tu avais abominé il/elle avait abominé nous avions abominé vous aviez abominé ils/elles avaient abominé
Futur antérieur j'aurai abominé tu auras abominé il/elle aura abominé nous aurons abominé vous aurez abominé ils/elles auront abominé
Passé composé j'ai abominé tu as abominé il/elle a abominé nous avons abominé vous avez abominé ils/elles ont abominé
Conditionnel passé j'aurais abominé tu aurais abominé il/elle aurait abominé nous aurions abominé vous auriez abominé ils/elles auraient abominé
Passé antérieur j'eus abominé tu eus abominé il/elle eut abominé nous eûmes abominé vous eûtes abominé ils/elles eurent abominé
Subjonctif passé j'aie abominé tu aies abominé il/elle ait abominé nous ayons abominé vous ayez abominé ils/elles aient abominé
Subjonctif plus-que-parfait j'eusse abominé tu eusses abominé il/elle eût abominé nous eussions abominé vous eussiez abominé ils/elles eussent abominé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
ABOMINER (a-bo-mi-né) v. a. Avoir en abomination. Ce verbe, très ancien dans la langue, mérite d'être repris ; il se comprend sans peine, et n'a rien qui choque, puisqu'on a abominable et abomination.
HISTORIQUE XIVe s. Il est inutile à telles collocutions et esbattements ; car il n'i confere et n'i fait rien, mes est triste en toutes choses et abhomine gieu qui est necessaire [ORESME, Eth. 138]
XVe s. [choses] Dont Dieux et le ciel s'abhomine [EUST. DESCH., dans RAYNOUARD, abhominar.]
XVIe s. Certaines nations abominent la.... [MONT., II, 226]
Qu'est-ce que veut dire cela, que le Seigneur rejette et abomine si fort l'observation de la loi ?... [CALV., Instit. 609]
Quant aux menetriers et decepteurs, Celui qui terre et ciel domine, Les abomine [MAROT, IV, 234]
ÉTYMOLOGIE Berry, abominer ; provenç. abominar ; ital. abbominare ; de abominari (voy. ABOMINABLE). Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
abominer ABOMINER. v. tr. Détester, haïr. Il s'emploie surtout par exagération plaisante. Je vous abomine de penser de la sorte.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
abominer Abominer, actif. acut. Avoir en abomination, Abominari, Detestari, Auersari.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
abominer *ABOMINER , v. a. Vieux mot qui ne peut plus être employé que dans le style burlesque, ou satirique marotique. — Détester, avoir en horreur.
Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires
abominer Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
abominer verabscheuen , Abscheu emfinden vor , Ekel empfinden vor , Widerwillen emfinden vor
abominer haat, verafsku, verfoei
abominer abominar
abominer afsky
abominer abomeni
abominer utál
abominer hafa andstyggð á, hrylla, mér býður við
abominer abominare, abominari
abominer detesta, urî
abominer avsky