acheter
(Mot repris de achètent)acheter
v.t. [ du lat. captare, chercher à prendre ]acheter
Participe passé: acheté
Gérondif: achetant
Indicatif présent |
---|
j'achète |
tu achètes |
il/elle achète |
nous achetons |
vous achetez |
ils/elles achètent |
ACHETER
(a-che-té ; ne prononcez pas a-je-té, ni, comme Vaugelas le défend aussi, a-jé-ter. La syllabe che est muette quand la syllabe qui suit est sonnante, et prend l'accent grave quand cette syllabe qui suit est muette ; gardez-vous donc bien de prononcer, comme font quelques personnes, ach'trai pour a-chè-te-rai, et ainsi de suite) v. a.SYNONYME
- ACHETER à, ACHETER DE. À quel marchand avez-vous acheté cela, ou de quel marchand ? Le premier est plus usité dans le langage ordinaire ; mais voici toute la différence. D'après Lafaye, on dira le premier quand on voudra aller trouver le marchand pour acheter un objet semblable, et le second quand on aura seulement l'intention d'indiquer la provenance : à désignant vers qui l'on est allé, à qui l'on s'est adressé, et de désignant de qui on tient la chose achetée. Mais l'usage confond tout à fait ces deux emplois. Et en effet, soit qu'on achète à, soit qu'on achète de, il faut toujours aller à celui qui vend.
REMARQUE
- Je me suis acheté un manchon, c'est-à-dire j'ai acheté un manchon pour moi, est une locution qui peut se dire, puisqu'il n'y a aucune amphibologie. Mais déjà l'amphibologie commence si l'on met : On m'a acheté un manchon, qui peut signifier : on a acheté pour moi, ou de moi, un manchon. On peut voir au n° 5 que Corneille s'en est servi ; mais elle mérite beaucoup d'attention, pour qu'il n'y ait pas d'équivoque. Le danger de l'amphibologie augmente dans une phrase comme celle-ci qu'on entend tous les jours et qui est en effet dans le dictionnaire de l'Académie : J'ai acheté une montre à mon fils, avec le sens de pour mon fils ; mais qui peut aussi signifier : J'ai acheté de mon fils une montre, il m'a vendu une montre. On prendra donc bien garde, en s'en servant, à l'amphibologie ; et, en tout cas, on remarquera qu'ici l'emploi de à au lieu de pour est du parler vulgaire et négligé.
HISTORIQUE
- XIe s. E il ait testimoines que il l'achatad al marchied le rei [, L. de Guill. 25]
- XIIe s. Respundi li reis : n'iert pas issi [ce ne sera pas ainsi] ; mais jo l'achaterai à tei [, Rois, 219]Qui l' pourra prendre moult m'aura achaté [m'aura rendu un grand service] [, Roncisv. p. 183]Si en [par largesse] puet l'on acheter L'amour au roi de Paradis [de Dieu] [LE COMTE DE BRET., Romanc. p. 162]
- XIIIe s. Jà n'i verrez joiel, tant soit de chere vente, Que je ne vous achate [, Berte, 111]La paour que [elle] a eüe, [vous] eüssiez achetée [payée cher] [, ib. 115]Voirs est se je demande aucun heritage, por ce que je di que je l'acetai, et li defenderes met resons encontre.... [BEAUMANOIR, VII, 7]Ençois [plutôt] voulons soffrir martire Et travail por nos amender Et por Dame Deu achater [, Ren. 13246]
- XVe s. Si achapterent le chasteau des Anglois ceux de Bayonne quatre mille francs [FROISS., II, II, 39]
- XVIe s. Il en achapte force mestayryes, force granges.... [RAB., Pant. IV, Nouv. Prol.]Les Acheens les retirerent et achepterent tous à cinquante escus par teste [AMYOT, Flam. 28]
ÉTYMOLOGIE
- Picard et norm. acater ; bourguig. echetai ; provenç. acaptar, prendre à redevance ; anc. espagn. acaptar ; anc. portug. achatar ; bas-lat. accapitare. Diez le tire de ad-captare ; mais la forme accapitare ne le permet pas. Le mot vient de ad, à, et caput, tête (voy. CAPITAL), et signifie prendre pour chef, prendre à bail, à redevance, acheter. C'est ainsi que capital est devenu cheptel, qui signifie toute espèce d'avoir, en ancien français, chetel ou catel.
acheter
Acheter des bans, Obtenir à prix d'argent dispense de faire publier des bans de mariage, à l'église.
Au temps où la loi militaire permettait des remplaçants, Acheter un homme, Lui payer une somme convenue pour qu'il remplace un autre homme dans le service militaire.
Acheter des voix, des suffrages, Se les procurer à prix d'argent ou au moyen de quelques avantages, de quelques faveurs. On dit dans un sens analogue Acheter le silence de quelqu'un.
Acheter une chose à quelqu'un signifie L'acheter de lui. Je lui ai acheté un volume qu'il m'a fait payer cher. Vous ne sortirez pas de ma boutique sans m'acheter quelque chose. Il signifie aussi Acheter pour quelqu'un. J'ai acheté une montre à mon fils.
Il se prend aussi figurément. J'ai bien couru pour obtenir cette grâce, on me l'a bien fait acheter. C'est une dignité qu'il a achetée au prix de son sang. Vous me faites acheter bien cher la grâce que vous m'accordez.
acheter
Acheter, act. acut. Comparare, Emere, Mercari, Nundinari, Pensare argento, Praestinare.
Acheter ensemble, Commercari, Coemere.
Acheter à bon marché, à bon conte, à prix raisonnable, Bene emere, aequo pretio emere.
Acheter cher, Care emere, Iniquo pretio mercari.
Acheter trop cher, ou suracheter, Male emere.
Acheter à vil prix, ou à trop bon marché, Vili emere.
Avoir pouvoir d'acheter ou vendre de droit quelque chose, Commercium habere rei alicuius.
Acheter à deniers contans, Praesenti pecunia emere, mercari numerato, Cic. l. 12. epist. ad Attic.
Acheter sans fraude ne mal engin, pensant que celuy qui la vend a puissance de la vendre et aliener, Fide bona emere.
Acheter une chose qui tienne d'hypotheque pour asseurance de son argent, à la charge d'en faire la revente en rendant le sort et les usures, ou le sort simplement, Fiduciam accipere.
Acheter d'un vendeur mal asseuré, A malo authore quid emere.
Acheter les bans qui se doivent faire devant les espousailles, ou Estre dispensé des bans, etc. Solui iustis sponsalitiis, Solennitatibus sponsalium solui, Trium praeconiorum, quae fiunt in fanis, necessitatem redimere.
Acheter justice à grand travail et difficulté, Nundinari iustitiam aegre et aerumnose.
Acheter en fraude des creanciers du vendeur, Dolo malo mancipio accipere.
On devroit acheter cet homme au poids de l'or, Hunc hominem decet ro expendi, quanti vis emere.
On l'achetoit au double poids d'argent, Cum duplo rependebatur argento.
Qui aime fort à acheter, et souvent achete, et est enclin à cela, Emax.
Avoir faim d'acheter, Empturire.
Le desir et affection de souvent acheter, Emacitas.
Acheté, m. acut. passiue, Mercatus, Emptus, Comparatus.
Qui est acheté, Emptitius.
Qu'on n'a point acheté, Inemptus.
Celuy de qui on a acheté quelque chose, Author.
Serf acheté, Mancipium conciliatum.
acheter
ACHETER, v. a. [Acheté, 2ee muet, 3e é fer. tout bref; devant l' e muet, la 2e est un è moyen. J'achète, tu achètes, etc. il achètera, etc. On écrivait autrefois achepter, on a ensuite écrit achetter, puis acheter. — Plusieurs prononcent ajeté, ajeteur; et M. de Vaugelas avait déjà remarqué que ce défaut est particulier à Paris.] Acquérir à prix d'argent.
Rem. Doit-on dire acheter de ou à;j' ai acheté ce cheval d'un Juif, ou à un Juif? Je préférerais le 1er; il y a des exemples de l'aûtre. "Il lui achète cette retraite tant desirée. Ann. Litt. "La Czarine vient d'acheter à la nièce du Seigneur de Ferney la Bibliothèque de son oncle. Linguet. — L'Acad. ne met point d'exemple du régime de la persone. S' ACHETER pour acheter, est un gasconisme. "Je me suis acheté un manchon. Dites, j'ai acheté, etc. Desgr. = Au figuré, il régit de ou par pour 2e régime de la chôse. "Thetis auroit volontiers acheté de toutes ses eaux l'honeur de votre alliance. Fontenelle. —
Je n'en exige rien, dès qu'il faut par un crime
Acheter un bienfait que j'ai cru légitime. Créb.
de ne vaudrait rien au 2e ex. ni par au 1er. "Je renoncerois presque à mon bonheur, s'il falloit l'acheter par la perte de ma liberté. Marin. La Fleur d'Agathon.
ACHETER s'emploie aussi au figuré avec le seul régime simple. "Les Hommes achètent souvent fort cher un repentir. "Ils sont tellement amoureux de leur liberté, qu'ils l'achètent au prix de leur vie.
En style proverbial, acheter chat en poche, c' est acheter ce qu'on ne conait pas. Etre à quelqu'un à vendre et à acheter, (d'autres disent, et à engager;) lui être entièrement dévoué.
acheter
acheter
buy, purchase, take overקנה (פ'), רכש (פ'), קָנָהkopen, aanschaffen, omkopen, afnemen, afkopen, betrekken, aankopen, inkopen, overnemenaankoop, aanskaf, koopcomprarkoupitkøbekaufen, abkaufen, einkaufen, erstehen, sich kaufen, erwerbenαγοράζω, αγοράξω, ψωνίζωaĉeticomprar, procurarseostmaostaakupitivásárol, veszbeli, membelikaupacomperare, comprare, acquistare買うemerepirktipirktkjøpekupićcomprarcumpăraпокупать, купитьköpa, anskaffanunuasatın almak, almakيَشتَري사다ซื้อmua买 (aʃte)verbe transitif
acheter
[aʃ(ə)te] vtJ'ai acheté des gâteaux à la pâtisserie → I bought some cakes at the cake shop.
acheter qch à qn [+ marchand] → to buy sth from sb; [+ enfant, ami] → to buy sth for
J'ai acheté des œufs au fermier → I bought some eggs from the farmer.
Qu'est-ce que tu lui as acheté pour son anniversaire? → What did you buy him for his birthday?
acheter à crédit → to buy on credit
- Où peut-on acheter une carte de bus ?
- Où est-ce que je peux acheter des cadeaux ?
- Où peut-on acheter une carte de la région ?
- Où peut-on acheter un plan de la ville ?
- Où peut-on acheter une carte de la région ?
- Où peut-on acheter une carte du pays ?
- Où peut-on acheter des journaux ?
- Où peut-on acheter des magazines ?
- Où peut-on acheter des cartes postales ?
- Où peut-on acheter des timbres ?
- Je peux acheter les billets ici ?
- Où peut-on acheter des billets pour le concert ?
- Où peut-on acheter des billets pour le ballet ?
- Où peut-on acheter un forfait ?
- Où est-ce que je peux acheter une carte téléphonique ?
- Où est-ce que je peux acheter des recharges de crédit ?