affamer

(Mot repris de affamant)

affamer

v.t.
Faire souffrir de la faim en privant de nourriture : L'armée tentait d'affamer les assiégés alimenter, nourrir
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

affamer

(afame)
verbe transitif
nourrir ne pas donner de nourriture à qqn pendant longtemps Ce dictateur a affamé son peuple pendant des années.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

affamer


Participe passé: affamé
Gérondif: affamant

Indicatif présent
j'affame
tu affames
il/elle affame
nous affamons
vous affamez
ils/elles affament
Passé simple
j'affamai
tu affamas
il/elle affama
nous affamâmes
vous affamâtes
ils/elles affamèrent
Imparfait
j'affamais
tu affamais
il/elle affamait
nous affamions
vous affamiez
ils/elles affamaient
Futur
j'affamerai
tu affameras
il/elle affamera
nous affamerons
vous affamerez
ils/elles affameront
Conditionnel présent
j'affamerais
tu affamerais
il/elle affamerait
nous affamerions
vous affameriez
ils/elles affameraient
Subjonctif imparfait
j'affamasse
tu affamasses
il/elle affamât
nous affamassions
vous affamassiez
ils/elles affamassent
Subjonctif présent
j'affame
tu affames
il/elle affame
nous affamions
vous affamiez
ils/elles affament
Impératif
affame (tu)
affamons (nous)
affamez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais affamé
tu avais affamé
il/elle avait affamé
nous avions affamé
vous aviez affamé
ils/elles avaient affamé
Futur antérieur
j'aurai affamé
tu auras affamé
il/elle aura affamé
nous aurons affamé
vous aurez affamé
ils/elles auront affamé
Passé composé
j'ai affamé
tu as affamé
il/elle a affamé
nous avons affamé
vous avez affamé
ils/elles ont affamé
Conditionnel passé
j'aurais affamé
tu aurais affamé
il/elle aurait affamé
nous aurions affamé
vous auriez affamé
ils/elles auraient affamé
Passé antérieur
j'eus affamé
tu eus affamé
il/elle eut affamé
nous eûmes affamé
vous eûtes affamé
ils/elles eurent affamé
Subjonctif passé
j'aie affamé
tu aies affamé
il/elle ait affamé
nous ayons affamé
vous ayez affamé
ils/elles aient affamé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse affamé
tu eusses affamé
il/elle eût affamé
nous eussions affamé
vous eussiez affamé
ils/elles eussent affamé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

AFFAMER

(a-fa-mé) v. a.
Priver de vivres, faire souffrir de la faim. Affamer une ville, l'ennemi.
Quand Porsenna affamait les Romains dans leurs murailles.... [BOSSUET, Hist. III, 6]
Terme de pêche. Attirer à l'aide d'un appât les sardines à fleur d'eau, à l'endroit où on tend un filet.

HISTORIQUE

  • XIIIe s.
    Je ne manjai pieça, toute sui afamée [, Berte, XLVI]
    Si fil se sont à lui clamé Que batu sont et afamé [, Ren. 486]
    Renart à porpenser s'est pris, Et dit que il est fox naïs, Se einsi se let afamer [, ib. 23535]
    Grant grace nous fist nostre Seigneur que il nous delivra, laquelle [ville] nous ne deussions pas avoir prise sans affamer [JOINV., 216]
    Et ce poons nous voir tout cler, pource que par affamer la prist le roy Jehan au tens de nos peres [ID., ib.]
    [Le demon] qui nos tenoit en grief servage, Qui venoit les armes [âmes] tenteir, Et n'en voloit panre [prendre] autre gage, Pour les chetives affameir En sa chartre antive et ombrage [RUTEB., II, 11]
  • XIVe s.
    Il fit vilainement ceux dedens afamer, Dont ilz se commencerent moult à espoanter [, Guesclin. 1202]
  • XVe s.
    Il les pensoit plutost avoir par affamer que par assaut [FROISS., I, I, 139]
    L'intention des Anglois estoit de tenir ces Escots là endroit assiegés.... et les cuidoient bien affamer en leur pays [ID., I, I, 42]
    Monseigneur, pour Dieu merci ! prenez garde dessus vostre fils, car il s'affame là en la prison où il git [ID., II, III, 13]
  • XVIe s.
    Au contraire Alexandre affamé d'avarice [RONS., 664]

ÉTYMOLOGIE

  • Wallon, afahant, affamé ; bourguig. efanti, efaimai ; provenç. afamar ; ital. affamare ; de ad (voy. à) et fames, faim (voy. FAIM).

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

  • AFFAMER. - HIST. Ajoutez : XIIe s.
    ... Li castiaus ne puet Estre affamés en nule guise ; Por nient ont la ville assise [assiégée] [, Perceval le Gallois, V. 3766]
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

affamer

AFFAMER. v. tr. Réduire à la faim par la suppression des vivres. Affamer une ville, une place, une province, tout un pays. Vous ne faites que l'affamer en lui donnant si peu à manger.

Le participe passé AFFAMÉ, ÉE, s'emploie aussi comme adjectif. Prov. et fig., Ventre affamé n'a point d'oreilles, Un homme qui a faim n'écoute guère ce qu'on lui dit, les représentations qu'on lui fait.

Il s'emploie même comme nom. C'est un affamé.

AFFAMÉ, adjectif, signifie au figuré Qui a de l'avidité pour quelque chose, qui souhaite quelque chose avec ardeur. Être affamé de gloire, affamé d'honneurs, affamé de nouvelles.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

affamer

Affamer une ville, Famem inferre ciuitati.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606

affamer


AFFAMER, v. a. [Afamé; 3eé fer. tout bref.] 1°. Oter, retrancher les vivres; affamer une place, une province. — 2°. Causer la faim. "Vous ne faites que l' affamer en lui donant si peu à manger. = 3°. Affamer son écriture, la rendre trop déliée, trop maigre. — Affamer un habit, un ameublement, y épargner l'étoffe. — Dans ces deux derniers sens, son usage ordinaire est au participe. Voy. AFFAMÉ.
   Etre affamé, au propre, se dit sans régime: au figuré, il régit l'ablat. (la prép. de) Alexandre était affamé de gloire et de triomphes. On ne dit pas: il est affamé de pain, de viande, etc. On dit affamé tout seul.

Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires

affamer

verbe affamer
Faire souffrir de la faim.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

affamer

הורעב (הופעל), העריב (הפעיל), הֶעֱרִיב, הֻרְעַב

affamer

aushungern

affamer

starve

affamer

sulte

affamer

굶어

affamer

[afame] vt → to starve
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005