agréer
(Mot repris de agrées)agréer
v.t. [ de gré ]AGRÉER1
(a-gré-é)PROVERBE
- Quand on doit, il faut payer ou agréer, il faut donner de l'argent ou de bonnes paroles.
REMARQUE
- Au futur et au conditionnel de ce verbe, où il y a deux e, les poëtes ordinairement en suppriment un ; ou, si on les conserve, les deux e ne comptent que pour un. En prose cette suppression serait une faute d'orthographe ; mais, du reste, la prononciation de la syllabe est la même qu'en poésie.
SYNONYME
- AGRÉER, v. n. PLAIRE. Il n'est pas facile de trouver une nuance entre ces deux verbes ; et la plupart du temps ils se confondent. Pourtant plaire a une signification plus générale, et indique tout espèce de plaisance ; au lieu que agréer signifie précisément être au gré de. Ce qui plaît fait plaisir ; ce qui agrée est pris en gré. Il y a donc dans agréer une intervention de la personne qui n'est pas dans plaire. Ainsi, dans ce vers de La Fontaine : Le berger plut au roi par ces soins diligents, on ne mettrait pas agréer au roi, parce qu'il ne s'agit pas ici d'être au gré du roi. Au contraire, dans cette phrase de Pascal : Il n'y a qu'à suivre l'avis qui agrée, le verbe plaire ne conviendrait pas, vu qu'il ne s'agit pas de plaire, et que l'avis qui agrée peut n'avoir rien qui plaise.
HISTORIQUE
- XIIe s. Voit la [l'épée] Rollant, mervelle lui agrée [, Ronc. p. 66]Li quens Rolant, cui la raisons agrée [, ib. p. 83]Nule chançon ne m'agrée [, Couci, I]Au païs [je] sui où cele est qui m'agrée [VIDAME DE CHARTRES, Romancero, p. 114]
- XIIIe s. Et li rois leur otroie ; mout lui put agreer [, Berte, III]Mais si viennent les chose com Dieu plaist et agrée [, ib. LXVIII]Et sachiés que moult m'agrea, Quant Cortoisie m'en pria, Et me dist que je karolasse [, la Rose, 801]Si tost que je pris ce qui me fu laissié el testament, il apert que je agrée le testament, et por ce ne le puis je puis [ensuite] debatre [BEAUMANOIR, XII, 23]
- XIVe s. L'hom peult l'ayder, quand elle s'ayde ; Elle agrée ores le remede [, Traité d'Alch. 466]
- XVIe s. Je crois qu'il sentit du plaisir en une si noble action, et qu'il s'y agrea plus qu'en aultre de celles de sa vie [MONT., II, 118]Exiler pour cela seul d'agreer trop à leurs citoyens [ID., III, 154]Ceulx qui s'agreent en eulx mesmes, et estiment ce qu'ils tiennent au dessus du reste [ID., IV, 68]On se plainct de quoy je me suis agreé à continuer cet exercice, marié et vieil [ID., IV, 105]Ou il ne se fault point approcher des princes, ou il leur fault complaire et aggreer [AMYOT, Solon, 59]Ils se meirent tous à occuper les lieux qui plus leur aggreerent [ID., Cam. 55]
ÉTYMOLOGIE
- À et gré ; provenç. agreiar, agreyar, agradar ; espagn. agradar ; ital. aggradare, aggradire.
AGRÉER2
(a-gré-er) v. a.ÉTYMOLOGIE
- À et gréer.
agréer
Agréez, veuillez agréer mes hommages, mes respects, etc. Formules de politesse qu'on emploie en écrivant à quelqu'un.
AGRÉER signifie aussi Trouver bon, approuver, ratifier. Agréez que je vous dise. Je lui ai fait agréer mes motifs. Il ne pouvait faire agréer sa démission. Cette nomination ne fut pas agréée. On disait, en parlant d'un Officier qui avait traité d'une charge dans la maison du Roi, dans les troupes, ou dans la robe, Le roi l'a agréé, ne l'a pas agréé. Il n'a pu se faire agréer.
Il est aussi intransitif et signifie Plaire, être au gré. Cela ne m'agrée pas. S'il vous agréait de venir. Le service, la personne de cet employé n'agréait pas à ses chefs.
agréer
agréer
AGRÉER, v. a. et n. [Agré-é, 2e et 3e é fer. tout bref, devant l' e muet, l'é fer. est long; j'agrée, il agrée, il s'agrée.] Avec le régime simple, recevoir favorablement: "Dieu agrée nos prières, nos ofrandes: Agréer le service de, une proposition, etc. = Neutre, il signifie plaire à, être au gré de. "Cela ne lui agrée pas: j'ai le malheur de ne pas lui agréer. "Marsolier l'emploie sans régime. "Si ce projet agrée, on n' aura pas de la peine à trouver les moyens de l'exécuter. Outre le défaut de régime, cette phrase pèche par le choix du mode; car avec projet, l'actif qui veut dire aprouver, vaut mieux que le neutre, qui signifie plaire. Il fallait dire, si l'on agrée ce projet, etc.
AGRÉER régit que et le subjonctif: "Je vous prie d'agréer que j'aille et que je fasse, etc.
Faire agréer régit-il à ou de? "Il promit de le faire agréér de l' Ab. de... Anon. Je crois qu'il faut à l'Ab. de... L'Acad. ne met d'ex. ni d'a ni de de.
* Rem. Au futur et au conditionel, j'agréerai, j'agréerois, il n'est que de 3 syll. Les Poëtes écrivent agrérai, agrérois.
Votre coeur d'Ardaric agréroit-il la flamme?
Corn.
agréer
AGRÉER, v. a. (Terme de Marine.) Fournir un vaisseau de ses. agrès Voyez AGRèS.
agréer
agréer
agréer
annehmen, empfangen, genehmigen, akzeptieren, auf sich nehmen, aufnehmen, eingehen auf, einwilligen in, entgegennehmen, hinnehmen, im Empfang nehmen, sich gefallen lassenaccept, receive, take, take in, accredit, admit, approveaannemen, accepteren, ontvangen, aanvaarden, erkennenהסכים (הפעיל), סמך ידיו על-aanvaar, neemacceptar, acollir, rebrepřijmoutiacceptere, modtage, sige ja tak tilδέχομαι, αποδέχομαι, εγκρίνωakceptiaceptar, acoger, admitir, recibir, tomarottaa vastaanakceptál, elfogadsamþykkja, þakkaaccettare, accogliere, gradireacciperegodta, takke ja tilprzyjmowaćaceitar, acolher, admitir, receber, toparaccepta, primiприниматьtacka ja tillpokeaalmak, kabul etmek (agʀee)verbe transitif