ahaner
(Mot repris de ahanerais)ahaner
[ aane] v.i.ahaner
Participe passé: ahané
Gérondif: ahanant
Indicatif présent |
---|
j'ahane |
tu ahanes |
il/elle ahane |
nous ahanons |
vous ahanez |
ils/elles ahanent |
AHANER
(a-ha-né) v. n.HISTORIQUE
- XIIIe s. Sarteurs ne charbonniers ne vilains ahanant [, Berte, CVII]Et prendoit [Richard] proies es paysans, et tourbloit si le pays qu'on n'i semoit ne ahanoit nient [, Chr. de Rains, p. 73]S'aucuns por fole amor se sunt entredampné, Là seront mis ensemble, joint et enchaainé, Batu et desrompu, froissié et ahané, Et maudiront le jour qu'il furent d'Adam né [J. DE MEUNG, Test. 1971]
- XIVe s. Encor [j'] ai dix chevaus dont j'ahenne les blez, Et cinq cens gras moutons [, Guesclin. XIV, 138]À ces felons quetis [prisonniers] donrai si mal douaire, La terre ahanneront mon frere roy Islaire, Et si seront batu comme asne de Cesaire [, Baud. de Seb. V, 102]
- XVe s. C'est un povre homs, nez de petites gens de labours, qui encore hanent les terres en nostre pays [CHRIST. DE PISAN, Charles V, liv. III, ch. 19]
- XVIe s. Ne vois tu point comment ahane Athlas ? [MAROT, IV, 71]Mon très cher fils, je vois que tu ahanes [que tu t'impatientes] D'estre à repos [J. MAROT, V, 128]Je sçais combien ahanne mon ame en compaignie d'un corps si tendre [MONT., I, 165]Ils croyent que l'ame d'un homme accablé soubs une ruyne, traisne et ahanne longtemps à sortir [ID., II, 291]Plus j'ahanne à le trouver, plus je l'enfonce en l'oubliance [ID., III, 358]Cependant que j'ahanne à mon blé que je vanne à la chaleur du jour [DU BELLAY, Au vent.]
ÉTYMOLOGIE
- Voy. AHAN ; genév. affaner, gagner avec peine. Dans l'ancien français, ahaner veut souvent dire cultiver la terre ; ahan, la culture ; ahanable, cultivabie.
ahaner
ahaner
Ahaner, neutr. acut. Proprement prins est en effort, jetter cette voix souspireuse Ahan, et par catachrese, travailler de grande force. Le Languedoc et l'Espagnol disent Affanar, mais l'Italien Affannare activement. Laborare, cruciari in opere. Acriter ac totis viribus opus laboriosum facere. Il ahanne beaucoup tous les jours. Valde in opere faciundo quotidie cruciatur. Le Picard en use aussi pour labourer la terre. Arare, Terram aratro proscindere, par ce que telle besongne est de grand travail. Ingemere. Virgil. 1. Georgic.
Ahané, m. acut. Est travaillé. E labore improbo fessus. C'est celuy qui en travaillant a jetté beaucoup de ahans. Qui opus faciundo crebrius ingemuit. Le Languedoc dit Affanat, l'Espagnol Affanado, et l'Italien Affanato, en soucy et travail d'esprit.
Ahanée, f. penac. Labore confecta, Opere faciundo attrita, Exhausta viribus.