attiser
(Mot repris de attisant)attiser
v.t. [ du lat. titio, tison ]1. Aviver, ranimer le feu, les flammes : Attiser un feu.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
attiser
(atize)verbe transitif
1. feu raviver les flammes attiser le feu dans la cheminée
2.
figuré sentiment exciter les sentiments, les émotions attiser le désir de qqn Il cherche à attiser sa haine en tenant ces propos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
attiser
Participe passé: attisé
Gérondif: attisant
Indicatif présent |
---|
j'attise |
tu attises |
il/elle attise |
nous attisons |
vous attisez |
ils/elles attisent |
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
ATTISER
(a-ti-zé) v. a.1° Approcher les tisons les uns des autres pour les faire brûler. Attiser le feu.
2° Fig.
Loin d'oser.... Approuver la fureur de votre emportement, Loin que par mes discours je l'attise moi-même [RAC., Iphig. III, 6]
Nous attisons le feu dévorant de la convoitise [BOSSUET, Nécess. 2]
Quand on se brûle au feu que soi-même on attise, Ce n'est pas accident, mais c'est une sottise [RÉGNIER, Sat. XI]
HISTORIQUE
- XIIe s. Adès amours me semont et atise De lui [la] aimer [, Couci, X]Aiez de moi merci, par vo franchise ; La vostre amour me destraint et atise [AUDEFR LE BAST., Romancero, p. 8]D'ire et de mautalent [il] esprent tous [tout entier] et atise [, Sax. XXIII]
- XIIIe s. L'uns atise le feu, et li autres le vente [, Berte, XCVI]Qui une aiguille de fer boute Si que ele pert [paraît] presque toute En un poi de liege, et l'atise à la pierre d'aïmant bise.... [, Lais inédits, p. 111]Demore [retard] les amans atise [, la Rose, 13865]C'est amor qui soufle et atise La brese qu'el t'a ou cuer mise [, ib. 6423]
- XIVe s. Pour ce, beau filz, veulx raesonner, Pour enseignement te donner, Affin que mielx soyes avisé, Se en tel fait es atisé [, Liv. du bon Jeh. 2534]
- XVe s. Prince, se maulx fortune atise, Sagement s'y fault gouverner [CH. D'ORL., Bal. 85]
- XVIe s. Le prince de Galles, fils d'Edouard, roy d'Angleterre, attisa le feu de son mieux pour fortifier son party [, Mém. s. du G. ch. 13]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, atisier ; provenç. atizar, atuzar, atusar ; espagn. atizar ; portug. atiçar ; ital. attizare ; bas-lat. atticinari, de ad, à, et titio, tison (voy. TISON).
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
attiser
ATTISER. v. tr. Ranimer le feu en approchant les tisons l'un de l'autre pour les faire mieux brûler.
Fig., Attiser le feu signifie aussi Aigrir des esprits déjà irrités les uns contre les autres. On dit aussi Attiser les haines, la discorde.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
attiser
Attiser le feu, et le souffler, Ignem adiuuare, Semble qu'il vienne de Ad et Titio, titionis, qui signifie Tison, Approcher les tisons l'un de l'autre, Attiser, Admouere titiones.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
attiser
ATTISER, ou ATISER, v. a. [Atizé, 2e br. elle est longue devant l'e muet; il atîse, il atîsera; etc.] Il ne se dit qu'avec le mot feu, au propre et au figuré. Au propre, raprocher les tisons pour les faire mieux brûler; au figuré, aigrir les esprits déjà irrités. "C'est cet ambitieux qui a atisé le feu de la guerre civile. "Je suis bien éloigné d'atiser moi-même par mes discours la fureur de votre emportement. Rac.
Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires
attiser
verbe attiser
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
attiser
fanattiser
חרחר (פיעל), חִרְחֵרattiser
aanwakkeren, oppoken, opstoken, stokenattiser
attizzare, rattizzareCollins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005