autoriser
(Mot repris de autorisassiez)autoriser
v.t. [ du lat. auctor, garant ]s'autoriser
v.pr.autoriser
Participe passé: autorisé
Gérondif: autorisant
Indicatif présent |
---|
j'autorise |
tu autorises |
il/elle autorise |
nous autorisons |
vous autorisez |
ils/elles autorisent |
AUTORISER
(ô-to-ri-zé) v. a.HISTORIQUE
- XIVe s. C'est le chemin de povreté, Une dame qui n'est prisée En ce monde, n'auctorisée [BRUYANT, dans Ménagier, t. II, p. 18]S' en seras plus avenant, Plus honnourés et mieulx prisiés, Et entre gens auctorisiés, Et tenus pour sage de tous [ID., ib. p. 26]Le gentil mareschal.... De Bertran a moult dit, qui est là aprochié, Et par devers le roi l'a moult auctorisié [, Guesclin. 17524]Or commenche matere c'on doit auctoriser [, Baud. de Seb. VI, 1]
- XVe s. Ainssi ce roy auctorisié par le monde, comme digne il en estoit bien, savoit recepvoir grans, moyens et petis [CHRIST. DE PISAN, Charles V, III, ch. 32]Bien auctorisé des gouverneurs et gens de la justice d'Arras [DU CANGE, auctorabilis.]Et avec ce, c'est chose convenable que en memoire autentique soient mis les bons et leur nom authorisé [, Bouciq. Prol]
- XVIe s. Briefve et saincte exhortation, toute authorisée de propous extraicts de la sainte escripture [RAB., Pant. IV, 1]Testamens ne sont vallables ne authorisez que par la mort du testateur [ID., ib. IV, 21]Pour auctoriser la puissance de nostre volonté [MONT., I, 98]Nostre creance a assez d'aultres fondements, sans l'auctoriser par les evenements [ID., I, 248]Lycurgus eut grand soing de bien establir et authoriser ce conseil [AMYOT, Lyc. 9]Après avoir estably ses loix, il les autorisa toutes pour l'espace de cent ans [ID., Solon, 52]Ils maintiennent n'appartenir qu'à eux d'authoriser les Escritures et les expliquer [D'AUB., Hist. I, 64]La royne mere du roy connoissoit les Bourbons pour estre authorisez de leur naissance, curateurs naturels du jeune roy [ID., ib. I, 86]Il authorisa le prince d'Hespaigne son fils de la surintendance du conseil et maniement de toutes charges [CARL., V, 22]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. authorisar ; espagn. autorizar ; ital. autorizzare ; de auctor (voy. AUTEUR).
autoriser
Il signifie par extension Mettre en droit de faire une chose, en fournir un motif, un prétexte. Traitez-le sévèrement, vous y êtes autorisé par la conduite déloyale qu'il a tenue à votre égard. La confiance que vous m'accordez m'autorise à vous dire que... Par vos propos indiscrets, vous autorisez cet enfant à oublier ses devoirs.
Il signifie aussi Accorder le pouvoir, la faculté, la permission de faire quelque chose. Une femme ne peut contracter, si son mari ne l'autorise, ne l'y autorise. Une femme qui s'est fait autoriser par justice. Autoriser une société anonyme par ordonnance. Vous m'avez autorisé à faire cette démarche. Je vous autorise à dire que...
Il s'emploie souvent en parlant des Choses. C'est une action que les lois autorisent. Autoriser une démarche. Autoriser des abus. Autoriser des violences, des excès. Leurs criminelles tentatives autorisent la sévérité de ces mesures.
Il signifie encore Prendre droit ou prétexte de faire quelque chose. Il justifiait leur conduite pour s'autoriser à les imiter. Il s'autorise de votre exemple, de vos maximes pour agir de la sorte.
Le participe passé AUTORISÉ, ÉE, est aussi adjectif et signifie Qui a de l'autorité. Un critique, un expert autorisé.
autoriser
autoriser (s')
autoriser
berechtigen, bevollmächtigen, ermächtigen, autorisieren, erlaubenauthorize, entitle, license, allow, set one's seal to, authorise, empower, warrantmachtigen, autoriseren, volmachtigen, toestaan, rechtvaardigen, vergunning verlenen, wettigenהסמיך (הפעיל)), הרשה (הפעיל), הִסְמִיךְ, הִרְשָׁהrajtigiautorizar, permitirautorizar, habilitar, permitirautorizzare, permettereيَسْمَحُ, يُفَوِّضُdovolit, schválitbemyndige, tilladeεξουσιοδοτώ, επιτρέπωsallia, valtuuttaadopustiti, ovlastiti権限を与える, 許す권한을 주다, 허락하다autorisere, tillatepozwolić, upoważnićпозволять, уполномочиватьauktorisera, tillåtaให้อำนาจ, อนุญาตizin vermek, yetki vermekcho phép, ủy quyền允许, 授权允許 (ɔtɔʀize)verbe transitif
autoriser
[ɔtɔʀize] vtautoriser qn à faire → to give permission to sb to do
Il m'a autorisé à en parler → He's given me permission to talk about it.
autoriser tous les espoirs → to give grounds for hope [ɔtɔʀize] vpr/vt [+ audace, dépenses] → to allow o.s.
Elle fait très attention à ce qu'elle mange et ne s'autorise que trois morceaux de chocolat par semaine → She is very careful about what she eats, and only allows herself three pieces of chocolate a week.
s'autoriser à faire → to permit o.s. to do
Il s'est autorisé à faire des commentaires qui n'ont pas été du goût de tout le monde → He permitted himself to make some remarks that were not to everyone's taste.