avec
avec
prép. [ du lat. apud, auprès de, et hoc, ceci ]d'avec
loc. prép.AVEC
(a-vèk ; devant une consonne, le c ne se prononce pas ; avec vous, dites : a-vè-vous ; cependant plusieurs le font entendre même devant une consonne : a-vè-kvous. Palsgrave, au XVIe siècle, dit, p. 24, qu'on prononçait avé, et, au XVIIe, Chifflet insiste pour la prononciation du c) prép.REMARQUE
- Avecque est une ancienne forme qui pourrait être encore employée en poésie. Vous êtes romanesque avecque vos chimères [MOL., l'Étour. I, 2]Allez, tel qu'il puisse être, avecque cette somme Je vous suis caution qu'il est très honnête homme [ID., Sganar. 1]Et qu'avecque le cœur d'un perfide vaurien Vous confondiez les cœurs de tous les gens de bien [ID., Tart. V, 1]Tu désarmes ce bras avecque ta clémence [ROTR., Bélis. I, 2]Et ne pourrai-je au moins.... M'entretenir moi seule avecque mes douleurs ? [RAC., Alex. IV, 1]Quatre mots seulement ; Après, ne me réponds qu'avecque cette épée [CORN., Cid, III, 4]Affaiblir ma douleur avecque mon amour [ID., Poly. II, 2]Vous cherchez, Ptolémée, avecque trop de ruses, De mauvaises couleurs et de froides excuses [ID., Pomp. III, 2]J'ai souffert cet outrage avecque patience [ID., Rodog. V, 4]Et puisque avecque moi tu veux le couronner [ID., Héracl. I, 2]Lui rendre Nicomède avecque ma couronne [ID., Nicom. V, 5]Si le cœur mieux ouvert ne met d'intelligence Votre établissement avecque ma vengeance [ID., Sertor. V, 1]C'est avecque plaisir qu'on survit à sa mort [MALH., II, 1]Tous les jours je me couche avecque le soleil [BOILEAU, Sat. VI]
HISTORIQUE
- XIe s. Si larrecin est troved en cui terre que ceo seit et li laroun ovesques [, L. de Guill. 31]Avoec ice plus de cinquante chars [, Ch. de Rol. XII]Enchalcent [donnent la chasse] Franc et l'emperere avoec [, ib. CCLXV]
- XIIe s. [Il] Out l'enfant Richart oue sei [BENOIST, Chron. de Norm. 13651]Et avoec eux Engeler le gascon [, Ronc. p. 98]Bien est raisons Qu'avoec ma joie Faillent mes chansons [, Couci, X]S'auvec ces biens [beauté et courtoisie] [vous] accueillez felonie [, ib. XX][Je] Chanterai pour mon courage, Que je veuil reconforter ; Car avec [malgré] mon grant domage [je] Ne veuil mourir n'afoler [DAME DE FAIEL, dans Couci.]E Samuel crut e esforcha ; e Deus fud ove li [, Rois, 13]
- XIIIe s. Avoec cels alerent moult de sergens et de chevaliers dont li noms ne sont mis en escrit [VILLEH., XXXIII]Tant que la vraie histoire [j'] emportai avoec mi [, Berte, I]Et Tybert leur cousin avoec [j'] envoierai [, ib. VII]Anuit avecques moi [je] ferai Bertain dormir [, ib. XII]Ainsi caroloient ilecques Ceste gens, et autres avecques, Qui estoient de lor mesnies [, la Rose, 1288]Bien poent penre lor despens avec, s'on ne lor veut doner sans force ne contraignement [BEAUMANOIR, LIV, 11]Se il arivoit avec eulx, et sa gent estoient occis et il avec, la besoigne seroit perdue [JOINV., 192]
- XIVe s. Et semblablement different les delettacions de telz sens les unes d'ovecques les autres, et different d'ovecques la pensée intellective [ORESME, Eth. 309]
- XVe s. Robert Bruce.... reconquit toute Escosse, et la bonne cité de Bervich avec [FROISS., I, I, 2]Et rescripsit audit marquis que, avec tout ce, le roi anglois se conseillast au duc de Brabant [ID., I, I, 76]Qui estoient partis d'avec luy [COMM., II, 2]Avecques ce [ajoutez à cela] qu'il n'y avoit gueres que le roy avoit rachapté les villes [ID., I, 1]
- XVIe s. Le bon homme Fabry m'a escript qu'il s'est trouvé ung peu mal à Bloys, avecques ce qu'on l'a voulu fascher par delà [MARG., Lett. 98]Je desire grandement tenir avec moy ma petite niepce [ID., ib. 118]J'ai bon besoin de repos ; ce que je voys [vais] prendre hors d'avecques ma fille ; car elle est si endemenée que je ne saurois reposer auprès d'elle [ID., ib. 67]Avec grande instance [MONT., I, 30]Avec l'ayde du temps [ID., I, 105]Avecques ce qu'elles pourroient emporter [ID., I, 2]Curieux avecques les aultres de cognoistre [ID., I, 8]Nous n'avons aulcune communication avecques ce qui est [ID., I, 14]Desprendre la chair d'avecques les os [ID., I, 15]Porter avecques soy [ID., ib.]La mer a retranché la Sicile d'avecques l'Italie [ID., I, 231]Ils se levent avec le soleil [ID., I, 237]Et ne sais avecques [en outre] si nous l'appellerions grande.... [ID., II, 65]L'on s'attendoit bien qu'il emporteroit encore le prix, avec ce que son auctorité le rendoit mal voulu [AMYOT, Thésée, 22]Ce fut luy premier qui divisa la noblesse d'avec les laboureurs [ID., ib. 29]Elle commencea à jetter branches, tellement que, avec le temps, elle devint un beau et grand cormier [ID., Rom. 32]Avec ce qu'il estoit de doulce et humaine nature, encore avoit il une grace de sçavoir attraire et gaigner les cueurs [ID., Marcel. 14]Toutefois la blessure n'en fut pas dangereuse ny grande avec [ID., Pyrrhus, 76]L'Acrocorinthe empesche tout le commerce de ceulx qui sont au dedans du destroit, d'avec ceulx qui en sont au dehors [ID., Aratus, 19]Lors le prieur de l'abbaye avecques tous ses moynes sortirent [RAB., Garg. I, 27]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguig. aivô ; nivernais, aivec ; mâconnais, aivu ; franc-comtois, aivoue, aivo, aiveû ; Berry, aveuc, anvé, anvec, et aussi, anc : je suis parti anc elle ; wallon, avou ; picard, aveu, avé, aveuc. La forme avoec, qui est la forme régulière, et dont avec est une contraction, et avecque une forme paragogique, vient de la préposition latine apud, et de hoc, cela ; apud hoc, c'est-à-dire, dans le bas-latin, en cela, d'où le sens de avec. Cette dérivation est démontrée par l'ancien français peroec, pour cela (per hoc), senoec, sans cela (sine hoc). À côté de avoec, l'ancien français a oue ou ove, qui paraît être plutôt un représentant de apud, que de ubi qui a donné où sans e.
avec
Il s'emploie quelquefois sans complément et par redondance, mais seulement dans le langage familier. Il a pris mon manteau et s'en est allé avec. Il a été bien traité et il a encore eu de l'argent avec.
Fam., Avec vous, avec lui, il n'y a jamais rien de bien fait, Si l'on a affaire à vous, à lui, si l'on s'en rapporte à vous, à lui.
Il sert aussi à indiquer la Matière qu'on emploie pour faire une chose. Carreler avec de la brique. Dans ce pays ils ne bâtissent qu'avec du bois.
Il sert également à désigner l'Instrument, le moyen qu'on emploie pour faire quelque chose. Couper avec un couteau. Tuer avec une épée. Écrire avec une plume, avec un crayon. Attacher avec une épingle. Il ne marche encore qu'avec des béquilles. Se purger avec du séné. Avec cela vous êtes sûr de réussir. Avec de l'argent je l'obtiendrai. Nous en viendrons à bout avec le temps.
Il sert encore à indiquer la Manière dont on fait quelque chose. Opérer avec dextérité. Parler avec justesse. Se conduire avec prudence. Se défendre avec courage. Écrire avec facilité. Travailler avec peine. Recevoir avec joie. Il n'en peut parler qu'avec douleur.
Dans certaines phrases familières, il indique Ce qu'une personne offre en elle de singulier, d'extraordinaire, de ridicule, etc. Je riais de le voir avec son visage blême. Voyez ce pédant avec sa sotte colère! Qu'il est fatigant avec ses questions!
Il est quelquefois l'équivalent de Contre. Il s'est battu avec un tel. Rome était en guerre avec Carthage.
Il signifie encore, dans certains cas, Malgré, sauf. Avec tout cela vous n'en êtes pas moins sa dupe. On est étonné qu'avec tout son esprit il fasse de pareilles sottises. Avec tout le respect que je vous dois...
Il est quelquefois précédé de la préposition De, pour marquer la Différence de deux choses ou de deux personnes d'une manière plus positive. Distinguer l'ami d'avec le flatteur. Distinguer la fausse monnaie d'avec la bonne. Séparer l'or d'avec l'argent.
avec
Avec, acut. C'est une particule conjonctive, qui couple et accompagne deux choses ensemble, comme, je veins avec luy. Veni cum eo, Cum, Pariter, Simul, Vna, Quelquesfois elle adjouste, comme, Il est riche, et avec ce il est bon. Diues est, ac praeterea bonus, Les anciens en ont usé pour contre, comme en Maugis. Si voy qu'il nous foudra avoir bataille avec luy. Video nobis cum eo certandum esse, id est, aduersus eum. Et cela est ainsi dit, tant pour la raison de ladite phrase Latine, que parce que quiconque bataille contre aucun, il s'assemble à luy pour ferir. Dont procede cette phrase Françoise, Assembler à l'ennemy, pour venir au combat contre l'ennemy. És anciens autheurs, Avec est usité en tous les endroits, esquels on use de ce mot Avecque, ou Avecques penacut. duquel l'usage est plus frequent à present.
Denys a esté avec moy dés le fin matin, Ad me bene mane Dionysius fuit.
Avec soy, Secum.
Je me dépars d'avec luy, Ab illo discedo.
Je seray souvent avec toy, Viuam tecum multum.
Avec toy en ta maison, Tecum apud te.
¶ Avec ce, Atque etiam, Adhoc, Adhaec, Tum autem.
Avec ce j'ay parlé en m'en allant au serviteur de Chremes, Etiam puerum inde abiens conueni Chremis.
Avec ce, fay qu'il te souvienne, etc. Simul in mentem tibi veniat facito.
Avec ce, il craint que, etc. Tum autem hoc attinet, etc.
Avec ces choses, Super his.
Il m'a respondu en peu de paroles, avec ce, sans faintise, loyaument, Respondit mihi paucis verbis, atque adeo fideliter.
Avec ce que paillardise est deshonneste à tous, encores l'est-elle plus aux vieillars, Luxuria cum omni aetati turpis, tum senectuti foedissima est.
¶ S'en aller avec la bonne grace d'aucun, sans qu'il en soit mal content, Per gratiam abire, Cum bona gratia.
Avec lequel, Quocum.
Demeurer avec son ost, Ad exercitum manere.
Avec grand deshonneur, Per summam iniuriam, Per summum dedecus.
Il a perdu conseil avec les biens, Il a perdu l'entendement et les biens, Simul consilium cum re amisit.
avec
AVEC, prép. conjonctive. — Ensemble, conjointement. C'est une des conjonctions, dont l'usage est le plus étendu dans la langue. Elle sert à marquer la convenance: marier une fille avec un honête homme; la liaison et l'union: être bien avec tout le monde; le mélange: du vin avec de l'eau; l'assemblage: manger avec ses amis; l'acompagnement: aller avec quelqu'un; le moyen: avec de la fermeté et du courage on réussit; le sentiment: avec plaisir, avec peine; la manière d'être ou d'agir: soufrir avec constance, parler avec éloquence, danser avec grâce, etc. etc.
Rem. 1°. On disait autrefois avecque et avecques. C'était une commodité pour les Poètes. Malherbe s'en est souvent servi.
J'avois toujours fait compte, aimant chôse si haute,
De ne m'en séparer qu'avecque le trépas...
Avec tous ses sujets, avecque tous les miens.
AVECQUE n'est plus dans Racine que dans ce seul vers de l'Alexandre.
M'entretenir moî seule avecque mes douleurs.
Cet excellent Auteur l'a corrigé par-tout ailleurs où ses premières éditions nous aprènent qu'il l'avoit employé. — L'Acad. dit qu'avecque n'est plus en usage qu'en Poésie, où même il vieillit. On peut dire qu'il est même si vieux dans la Poésie noble et sérieuse, qu'aucun Poète n'oserait aujourd'hui l'employer. Il ne se maintient que dans la Poésie marotique.
2°. Vaugelas avertit qu'il faut toujours prononcer le c d'avec devant quelque lettre qu'il se rencontre, et se garder bien de dire avé moi, avé un de mes amis; il faut dire (avek moi, comme avek un, etc.) Dans le Dict. Gramm. on dit au contraire, qu'on ne fait sentir le c que quand il précède une voyelle: c'est un article à réformer dans ce Dictionaire.
3°. AVEC ne doit point être séparé de son régime. Bossuet dit: avec presque le consentement de tous les Princes. Avec et presque sont mal placés dans cette phrâse. Il falait dire: avec le consentement de presque tous les Princes. Car presque afecte en cet endroit, non le consentement, mais les Princes, et avec y est mal à propos éloigné de son régime.
4°. En plusieurs ocasions, avec peut signifier deux chôses, en même temps que et par le moyen de. Il peut donc être équivoque, s'il est mal placé. "Les haines nationales s'éteindront, mais ce sera avec l'amour de la Patrie. J. J. Rouss. Cette phrâse a deux sens: Celui de l'Auteur; l'amour de la Patrie s'éteindra en même temps que les haines, etc. et un autre sens; les haines nationales s'éteindront par le moyen de l'amour de la Patrie, comme on dit, éteindre l'eau avec le feu.
5°. C'est une négligence vicieûse de mettre deux avec qui se suivent, et qui ont des raport diférens, dont l'un regarde la persone et l'autre la chôse: p. ex. "Elle vécut avec lui avec la même bonté qu' elle avoit acoutumé.
6°. AVEC est quelquefois employé adverbialement, mais seulement dans le style familier, et même populaire, ou marotique.
Il avoit dans la terre une somme enfouïe,
Son coeur avec. LA FONT.
"Il y aura tantôt réponse, et peut-être bonnes nouvelles avec. Mariv. "Voilà une belle tête. — Mais ce n'est pas le tout, il faut la mine avec. Id. "Cet oeuf ayant été aporté, le petit Caracalla, s'étant mis à jouer avec, le cassa. Le Gendre "C'est une disgrace de la première jeunesse, qu'on perd avec. Th. d'Éduc. C'est un jeune homme bien élevé, qui parle ici. Ce qui est moins à propos que les exemples précédens, si vous exceptez celui de Le Gendre. — L'Acad. ne met point avec adverbe et sans régime.
Être avec soi a un beau sens; être seul, jouir de soi-même dans la retraite: "Je m'en vais être avec moi, et avec votre cher et douloureux souvenir. SEV.
D'AVEC, prép. Espèce de génitif de la prép. avec: "Discerner le bien d' avec le mal.
avec
AVEC, etc. n°. 4°. à la fin: éteindre l'eau avec le feu; lisez, le feu avec l'eau.
avec
avec
mit, in Begleitung von, zusammen mit, zuzüglich, bei, gehalten, sekkieren, Tacheles reden, verstehenwith, alongmet, bij, mee, samenmet, ermee, tegenoverיחד/יחדיו (תה״פ), עם (מ יחס), יַחַד/יַחְדָּיו, עִם, עםambkuncondengancon, con séz, z sobącumedile, beraberinde同, 和, 跟, 一起, 以, 有με, μαζίс, попутноمَعَs, s seboumedkanssa, mukaan, not useds, uz (sebe)・・・と一緒に, ・・・を持った, ・・・を持って...과 함께, ~을 가진, …을 따라medcom, consigo, juntoที่มี, นำมาด้วย, ร่วมกับtheo, vớiс (avɛk)préposition
avec
[avɛk]J'y suis allé avec mon père → I went there with my father.
avec ça (= malgré ça) → for all that
et avec ça? (dans un magasin) → anything else?
avec grand soin → with great care, very carefully
Il l'a fait avec soin → He did it carefully.
avec habileté → skilfully
avec lenteur → slowly