avouer
(Mot repris de avouerons)avouer
v.t. [ lat. advocare, appeler auprès, recourir à ]s'avouer
v.pr.avouer
Participe passé: avoué
Gérondif: avouant
Indicatif présent |
---|
j'avoue |
tu avoues |
il/elle avoue |
nous avouons |
vous avouez |
ils/elles avouent |
AVOUER
(a-vou-é. Dans j'avouerai et temps analogues l'e ne se prononce pas et ne compte pas dans les vers ; mais l'ancienne langue le prononçait, et avouerai était de quatre syllabes) v. a.HISTORIQUE
- XIIIe s. Ha ! sire Diex, fait ele, mon cuer à vous [j'] avo [, Berte, XXXII]Com celle qui du tout à vous servir m'avo [, ib.]Car nus ne puet Dieu trop loer, Ne trop por seignor avoer, Trop criendre, ne trop obeir [, la Rose, 7078]Et doit mander que cil qui en est porsivis en avoue tel garant quiconque [BEAUMANOIR, XXXIV, 44]
- XVIe s. Je advoue Dieu, sil ne la faisoyt bon veoir [RAB., Garg. I, 8]En bonne foi, dit Emarsintte, j'avoue cette dame du tour qu'elle a fait [MARG., Nouv. LVIII]Entre tous les philosophes qui ont advoué des dieux [MONT., I, 47]Lachès se radvisant advoue cet usage aux Scythes [reconnaît qu'ils ont cet usage] [ID., I, 48]La vertu n'advoue rien que ce qui se faict par elle et pour elle [ID., I, 263]Ils souffroient tout, avant que d'advouer estre vaincus [ID., I, 307]C'estoit heresie d'advouer des antipodes [ID., II, 332]Il faut que vous avouez que la possession de ces seuls biens est suffisante pour vous faire benir le donateur [LANOUE, 155]Le vassal est tenu avouer [reconnaître] ou desavouer son seigneur, sinon qu'il y eust contention de tenure entre deux seigneurs [LOYSEL, 645]Non seulement il sauva Phoebidas, ains feit que la ville de Sparte prit sur elle et advoua la forfaitture qu'il avoit commise [AMYOT, Agésil. 39]Leotychides sçut si bien faire que Agis, en presence des tesmoings, declara qu'il l'advouoit pour son filz [ID., ib. 3]Ceste proposition ayant esté leue publiquement, le peuple l'advoua et authorisa de merveilleuse affection [ID., Pomp. 39].... Qui, auparavant sa mort, endura des gehennes inventées pour lui faire advouer le purgatoire [D'AUB., Hist. I, 73]
ÉTYMOLOGIE
- À et vouer ; provenç. avoar.
avouer
Prov., Péché avoué est à moitié pardonné.
Avouer un écrit, un ouvrage, S'en reconnaître l'auteur. Avouer un enfant, S'en reconnaître le père. Avouer pour fils, pour soeur, etc., Reconnaître pour fils, pour soeur, etc.
Il signifie aussi Approuver, ratifier. J'avoue tout ce qui s'est fait. Ce sont des principes que la morale peut avouer.
Avouer une personne, Approuver ce qu'elle a jugé à propos de faire d'après l'autorisation qu'on lui en a donnée. Je l'avouerai de tout ce qu'il fera, en tout ce qu'il fera.
avouer
Avouer, Cherchez Advouer.
Quand le pere avoüe quelqu'un pour fils, Agnitus filius a patre.
avouer
AVOUER, v. act. [A-vou-é, 2e brève, mais devant l'e muet elle est longue, j'avoûe.] Au futur et au conditionel, j'avouerai, j'avouerois, il n'est que de trois syllabes. [Avouré, avourès, l'e est entièrement muet.] On pourroit même se dispenser de l'écrire.
Hé bien! je l'avouerai, que ma juste colère
Aime la guerre autant que la paix vous est chère.
Racine.
AVOUER, 1°. Confesser et reconnoître qu'une chôse est: en demeurer d'acord. Il se dit, ou avec le seul régime direct: "Il a avoué sa faute; il a tout avoué; ou avec le datif pour 2d régime: avouez-moi la vérité; je vous avoûe mon ignorance. — Pour les verbes, il régit, ou l'infinitif sans prép. Il avoûe l'avoir fait. (L'Acad. ne met point d'exemple de ce régime.) Ou la conjonction que avec l'indicatif dans le sens afirmatif; ou le subjonctif, si le sens est négatif, ou exprime du doute: "Il avoûe qu'il l'a fait; il n' avoue pas qu'il l'ait dit: je ne sais s'il avouera qu'il en ait été complice.
M. Moreau le fait impersonel au mode passif: "Dans un temps où il étoit encôre avoué que la Courone seule donoit un pouvoir absolu et universel.
Rem. On dit quelquefois, je l'avoûe, comme en parenthèse; mais alors il ne régit point les verbes. * À~ l'aspect de cette tirade, je vous l'avoue, Monsieur, que je reste immobile d'étonnement. Ann. Litt. — Le que est de trop. Il falait, j'avoue que je reste, etc., ou, je vous l'avoue, Monsieur, je reste, etc.
On dit, dans le style familier, avouer la dette, reconaître qu'on a tort. "Avouer un enfant, un ouvrage, s'en déclarer le pere, l'auteur.
2°. Avouer, aprouver, autoriser: j'avoûe d'avance tout ce que vous ferez en mon nom. — Avec les persones pour régime, il régit de: "Je vous avouerai de tout ce que vous ferez.
3°. S'avouer, dans le premier sens, régit les adjectifs et les participes: "Il s'avoue coupablë: je m'avoûe vaincu. — Un Auteur anonyme donne ce régime à l'actif, contre l'usage. "Ce bien qu'il avoûe destiné à de bonnes oeuvres. Il faut, qu'il avoûe être destiné, etc. — M. Fallet dit aussi, dans sa Tragédie de Tibère:
Phorbice vous trompoit, et ce lâche en mourant
Vient d'avouer enfin Serenus innocent.
Là, être innocent, ne vaudrait rien: il faut dire, du moins en prôse, avouer que Serenus est innocent. La raison de la différence, est que le régime direct dans la premiere phrâse est le pronom que, qui précède le verbe; qu'il avoûe être, etc., et dans la 2de, Serenus qui suit. L'usage et l'oreille admettent l'un pour cette raison, et rejètent l'autre.
S'AVOUER, dans le 2d sens, régit l'ablatif de la persone (la prép. de). "Il s'est avoué (renomé, autorisé) de vous.
Rem. AVOUER, aveu, comme confesser, confession, ne se disent que des chôses vraies. Ce serait mal parler, que de dire: "Il a avoué des chôses fausses. Réflex. Il faut dire alors: il s' est accusé, il s'est vanté de chôses fausses, ou par désespoir, ou par une détestable vanité.
avouer
zugeben, anerkennen, eingestehen, gestehen, desavouierenconfess, admit, own up, avow, acknowledge, profess, own, approvebekennen, toegeven, erkennen, als wettig beschouwen, opbiechtenהודה (הפעיל), התוודה (התפעל), הוֹדָה, הִתְוַדָּהيُقَرِبُpřiznat (se)tilståαναγνωρίζω σφάλμαreconocertunnustaapriznaticonfessareすっかり白状する인정하다tilståprzyznać sięconfessarпризнавать(ся)erkännaสารภาพsahip çıkmakthú nhận承认 (avwe)verbe transitif
avouer
[avwe]avouer avoir fait → to admit to having done, to confess to having done
avouer que → to admit that, to confess that
avouer que oui
Je dois avouer que oui → I must admit that this is so.
avouer que non
Je dois avouer que non → I must admit that this is not so.