bâfrer
(Mot repris de bâfreraient)bâfrer
v.t.Fam. Manger avidement et avec excès se gaver
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
bâfrer
(bɑfʀe)verbe transitif
manger avec avidité bâfrer des petits gâteaux
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
BÂFRER
(bâ-fré) v. n.Manger gloutonnement et avec excès. Populaire. Il se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
HISTORIQUE
- XVIe s. Il feut conclud que ils les bauffreroient sans rien y perdre [RAB., Gar. I, 4]On [au] dyable l'ung qui se feignoyt ; c'estoyt triumphe de les voir bauffrer [ID., Pant. II, 26]
ÉTYMOLOGIE
- Berry, baufrer ; piémont. bafrè. Diez le rattache à bave, citant le picard bafe, gourmand, et baflier, baveur ; dérivation qui reste douteuse. On trouve dans l'ancien français baufrée, avec le sens de pièce et avec celui de soufflet ; ce qui porte à croire que bafre ou baufre signifie les joues et, par extension, joue pendante, pièce ; d'où viendrait bâfrer avec le sens qu'il a : de la sorte il se rattacherait au radical baf ou bav, lèvres (voy. BAFOUER). Il y a aussi dans le dictionnaire de Thomas, publié par Maï, t. VIII, p. 71 : bafer, grossus, turgidus, ventriculosus ; d'où l'on tirerait sans peine le verbe baferare, s'emplir la panse. Mais rien n'est certain.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
bâfrer
BÂFRER. v. intr. Manger avidement et avec excès. C'est un homme qui ne fait que bâfrer. Il est bas.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
bâfrer
BâFRER, v. n. BâFREUR, s. m. [1re lon. l'â doit porter un accent circonflexe. Le Rich. Port. ne le met pas. Joubert écrit bauffrer, mais mal.] Ces mots sont bas et populaires. L'Acad. marque le verbe actif, et dans les exemples il le marque neutre et sans régime. "Il aime à bâfrer, à manger; il ne fait que bâfrer. — Grand bâfreur, gourmand, qui aime excessivement à manger.
Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires
bâfrer
verbe bâfrer
Populaire. Manger goulûment.
dévorer, ingurgiter, se bourrer, se gaver -argotique: briffer -familier: enfourner, faire bombance, manger comme quatre, manger comme un ogre, s'empiffrer, s'en mettre plein la panse, s'enfiler -populaire: bouffer, bouffer comme un chancre, boulotter, s'en faire s'en faire péter la sous-ventrière, manger comme un chancre, morfaler, se goinfrer, s'en mettre plein la gueule, s'en mettre plein la lampe -vieux: goinfrer.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
bâfrer
fressen, schlingen, verschlingenbâfrer
schransen, schrokken, gulzigeten, gulzig etenbâfrer
wolfbâfrer
manĝegibâfrer
impinzarsi, pacchiare, pappareCollins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005