baptiser
(Mot repris de baptiserait)baptiser
[ batize] v.t.baptiser
Participe passé: baptisé
Gérondif: baptisant
Indicatif présent |
---|
je baptise |
tu baptises |
il/elle baptise |
nous baptisons |
vous baptisez |
ils/elles baptisent |
BAPTISER
(ba-ti-zé) v. a.HISTORIQUE
- XIe s. Baptizét sont assez plus de cent mille [, Ch. de Rol. CCLXVIII]Baptisez la, pour quei Deus en ait l'ame [, ib. CCXCII]
- XIIe s. Tu me doveroies, ce di saint Johans, baptiier, et tu viens à mi [ST BERNARD, p. 552]Que ne soiez baticez [, Ronc. p. 22]
- XIIIe s. Bien sanla [sembla], à ce que je vi, que il se baptisa [, Chron. de Rains, 113]Et as gens irez demander S'il i a cors à enterrer Ne nul enfant à bautizier [, Ren. 21151]Ançois doit estre fete enqueste de son aage par cex qui furent au baptizier [BEAUMANOIR, XVI, 6]Tu as le filz Dieu baptoié, Par qui nous sommes nectoyé D'ordure, d'escume et de beue [bave] [J. DE MEUNG, Trés. 237]
- XVe s. On pourroit baptizer vostre ordonnance de tel tiltre qu'il vous plairoit lui bailler [TH. BASIN, t. IV, p. 87]
- XVIe s. Le mot mesme de baptizer signifie plonger [CALV., Instit. 1062]Ils baptiseront ce prodigieux et horrible forfait, du nom de coup du ciel [, Sat. Mén. p. 5]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon batehî ; namurois, batijî ; provenç. batejar, bathegar ; espagn. bautizar ; portug. babtizar ; ital. battezzare ; du latin baptizare, du grec, plonger, à cause de l'immersion complète qui était en usage dans la primitive Église.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- BAPTISER. - HIST.
- XVIe s. Ajoutez : Ils [les anciens] baptisoient le vin [y mêlaient de l'eau] [MONT., I, 374]
baptiser
Il se dit aussi des Cérémonies qui accompagnent le baptême. Cet enfant n'est qu'ondoyé, il faut le porter à l'église pour le faire baptiser.
Par extension, Baptiser une cloche, La bénir et lui donner un nom, avec certaines cérémonies religieuses. On dit de même Baptiser un navire.
Fam. et abusiv., Baptiser quelqu'un, Lui donner un sobriquet.
Fig. et fam., Baptiser son vin, Y mettre de l'eau.
baptiser
BAPTISER, v. act. [Batizé, tout bref.] Doner, conférer le Baptême. — On dit, proverbialement et bassement, baptiser son vin, y méler de l'eau; baptiser quelqu'un; lui jeter de l'eau dessus, ou lui doner un autre nom que le sien. — "Le mariage des Coislins n'est pas encôre fait: c' est un enfant bien dificile à baptiser. SÉV. Manière de parler proverbiale.
baptiser
taufen, einweihenbaptize, christen, baptisedopen, een (bij)naam geven, met water aanlengen [melk, wijn]הטביל (הפעיל)doopbatejarβαφτίζωbaptibautizarkeresztelbattezzare, intitolarebaptizarebatizardöpa, kristnaкрестить (batize)verbe transitif
baptiser
[batize] vtIls l'ont baptisé Cyrille → They christened him Cyrille., They named him Cyrille.