blasonner
(Mot repris de blasonnions)blasonner
Participe passé: blasonné
Gérondif: blasonnant
Indicatif présent |
---|
je blasonne |
tu blasonnes |
il/elle blasonne |
nous blasonnons |
vous blasonnez |
ils/elles blasonnent |
BLASONNER
(bla-zo-né) v. a.HISTORIQUE
- XVe s. Luy remontrant le droit qu'il avoit en ce beau royaume de Naples, qu'il luy sçavoit bien blasonner et louer [COMM., VII, 2]Par sainte Marie la belle, Je l'ay armé et blasonné, Si qu'il le m'a presque donné [, Patelin]Mademoiselle, dit-il, vous blasonnez très bien mes armes ; je ne sais qui vous meut, car je ne vous ai pas fait deloyauté que je sache [LOUIS XI, Nouv. XXX]Les vertus ne doivent estre celées ne esteintes, mais en commune audience publiquement blasonnées [ID., ib. XXXIV]
- XVIe s. De moy mesdit par tout injustement, Et me blasonne [MAROT, I, 379]Onc ne voulut Charicles luy donner Dix escus seuls, pour ne le blasonner D'estre l'aisné des enfans de sa mere [AMYOT, Nicias, 7]Je vous recommande par testament que vous ne laissiez point perdre les vieux mots et que vous les défendiez contre ces marauds qui ne tiennent pas elegant ce qui n'est point ecorché du latin et de l'italien, et qui aiment mieux dire collauder, contemner, blasonner, que louer, mepriser, blasmer [D'AUBIGNÉ, Préface des Tragiques.]
ÉTYMOLOGIE
- Blason ; ital. blasonare. On voit que d'Aubigné blâme blasonner, au sens de dire du mal (ou du bien), comme un mot nouveau tiré de langues étrangères. Il se trompait en cela, et le mot est beaucoup plus ancien qu'il ne croyait.
blasonner
Il se dit aussi de Certaines lignes et des points qu'on nomme Hachures et que les graveurs font pour représenter les métaux et les couleurs. Le graveur n'a pas bien blasonné les armoiries sur cette vaisselle.
BLASONNER signifie au figuré Médire de quelqu'un, le railler, le critiquer. Il a été bien blasonné.
blasonner
Blasonner, c'est deviser l'essence et pourtraiture du blason en metail et couleur et figure et la signifiance de chasque chose en tout le pourpris du blason, ce qui est la peculiere et propre profession des Rois d'armes Heraux et Poursuyvans. L'espagnol dit aussi Blasonar, En cete signification. Molina en la description, Del Reino de Galicia. Je ne veux pas asseurer que Blason et Blasonner viennent de ce mot Allemant Blasen, Mais si est-il tout notoire, que Blason en Allemant signifie Sonare, Ampullare, Turgescere, Et que les Heraux blasonnans les Armoiries d'un Prince, ou autres recitent la haute et prudente signification du blason d'iceluy, y adjoustans ses loüanges, hazardeuses entreprises et proüesses, pour monstrer qu'il porte tel Blason à juste cause, comme si Blasen, estoit aussi loüer. Ainsi dit-on entre Poëtes François, blasonner la perle, la rose, et choses semblables pour mettre par vers et rime François, les loüanges, vertus et perfections de la perle de la rose, etc. Blasonner se prend aussi par sens contraire, pour mesdire et detracter d'aucun, Aliquem contumeliosis verbis traducere.