boucon
BOUCON
(bou-kon) s. m.Mets ou breuvage empoisonné. Donner le boucon à quelqu'un, l'empoisonner.
D'Effiat se détourne, va à l'armoire, l'ouvre, jette son boucon, puis, entendant quelqu'un, s'arme de l'autre pot d'eau commune [SAINT-SIMON, 94, 245]
Ce mot a vieilli. HISTORIQUE
- XVIe s. Or ces villains, pour loyer de leurs gestes, Baillent boucons, ou leur couppent les testes [J. MAROT, V, 70]Voudroit-il bien à bailleurs de bouccons Donner lui-mesme à garder ses flaccons ? [MAROT, II, 318]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. bocon, morceau ; ital. boccone, bouchée ; de bocca, bouche (voy. BOUCHE).
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- BOUCON. - ÉTYM. Ajoutez : Le sens propre de boucon est bouchée, morceau, sans aucune signification malfaisante. La signification malfaisante est venue par une spécialisation semblable à celle qui, de poison, boisson (lat. potionem), a fait poison, substance délétère. Aussi trouve-t-on boucon au sens de morceau et même de morceau préféré dans cet exemple de Brantôme : Il [François 1er] ne s'y arresta pas tant qu'il n'en aymast d'autres ; mais celle là estoit son principal boucon, Henri II.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
boucon
BOUCON. s. m. T. emprunté de l'italien. Mets ou breuvage empoisonné. Donner le boucon à quelqu'un, L'empoisonner. Prendre, avaler le boucon. Il est vieux et bas.
Dictionnaire de L'Académie française 6th Edition © 1835
boucon
Boucon, Venenum, Toxicum.
Empoisonner et bailler boucons, Spargere venena, Miscere toxicum.
Bailleur de boucon et empoisonneur, Veneficus, Venenarius.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
boucon
BOUCON, s. m. Terme pris de l'Italien. Morceau. Il ne se dit que du poison. Doner le boucon; Empoisoner; st. famil.
Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788