cesser
(Mot repris de cessâmes)cesser
v.t. [ lat. cessare, de cedere, tarder, s'interrompre ]cesser
Participe passé: cessé
Gérondif: cessant
Indicatif présent |
---|
je cesse |
tu cesses |
il/elle cesse |
nous cessons |
vous cessez |
ils/elles cessent |
CESSER
(sè-sé)REMARQUE
- 1. Cesser se conjugue avec l'auxiliaire avoir, quand on veut marquer un fait : les plaintes ont cessé au moment que vous entriez ; avec l'auxiliaire être, quand on veut marquer un état qui persiste : les plaintes sont cessées depuis que vous êtes entré. Et du Dieu d'Israël les fêtes sont cessées [RAC., Esth. I, 1]
- 2. D'après Chifflet, cesser, v. n. commençait de son temps à être employé activement. On trouvera à l'historique un exemple d'Amyot et un de Marguerite où cesser est verbe actif.
HISTORIQUE
- XIe s. Gent paienor ne veulent cesser onque [, Ch. de Rol. CLXXXVII]
- XIVe s. Mais quant l'amisté est dissolue et cessée vers aucun [ORESME, Eth. 265]En dormant l'ame repose et cesse de toutes les operacions selon lesquelles elle est dite ou bonne ou malvaise [ID., ib. 30]Karenlouet l'oÿ, lors a dit sans cesser : Seigneur, or du biau faire ! il nous convient ouvrer [, Guesclin. 14970]
- XVe s. Et en tua lui et sa compagnie, ains qu'ils cessassent, plus de trois cents [FROISS., I, I. 43]Et si tost qu'il en savoit en une ville, il ne cessoit jamais tant qu'il l'eust banni ou fait tuer sans deport [ID., I, I, 65]Quand ce cri fut repandu parmi l'ost, tous se cesserent [ID., II, II, 215]Il y eut plus de 600 chevaux qui toute la nuit ne cesserent de trotter par la ville pour trouver logis, car personne ne vouloit les loger [JUVÉNAL DES URSINS, Charles VI, 1411]Je me veulx cesser de parler de faitz d'angleterre [COMM., III, 7]
- XVIe s. Cessent les armes, regnent les toges [RAB., Pant. III, 7]Il convient cesser du labeur et soi repouser [ID., ib. 15]Advenant le prince, cesse le magistrat [ID., ib. 47].... Ne que je cesse à louer ton haut nom [MAROT, I, 225]Il arreste la tempeste et la fait tenir coie, et fait cesser les vagues à ceux qui navigent [CALVIN, Instit. 140]Si la charrue cesse, et si la main rustique Oisive par les champs au labeur ne s'applique [DU BELLAY, VIII, 46, verso.]Le très fort a commandé à la mer cesser ses ondes [MARG., Lett. 20]Elle ne cessa de me prescher et faire envers moy l'office de reconfort [ID., ib.]Le duc envoya deffendre à tous deux qu'ils ne passassent plus outre, ains qu'ils eussent à s'en cesser et deporter [M. DU BELLAY, 199]Il a cessé de vivre [MONT., I, 72]Ils ne cessent jusques au dernier souspir de les braver et desfier [ID., I, 244]Encore seroit-il raisonnable que vous cessissiez le combat pour l'amour de nous [AMYOT, Rom. 29]S'il y avoit aucun qui n'y prist point de plaisir, il falloit seulement qu'il priast l'autre de s'en abstenir, et incontinent il cessoit [ID., Lyc. 19]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. cessar, sessar ; espagn. cesar ; ital. cessare ; du latin cessare, fréquentatif de cedere (voy. CÉDER).
cesser
Il est aussi transitif. Cessez vos plaintes. Cessez vos cris. Cesser le combat, le tir, le feu. Ils cessèrent leurs poursuites, de poursuivre l'ennemi. Ils cessèrent le travail, de travailler. L'opération a été cessée.
cesser
Cesser et s'arrester, Cessare, Concessare, Desinere, Quiescere, Desistere.
Cesser et se deporter de faire quelque chose, Supersedere.
Cesser de besongner, Vacationem habere.
Cesser de braire, Parcere lamentis.
Cesser de parler, Sermonem de re aliqua abstinere.
Cesse de dire mal de moy, Compesce in me iniuste loqui, De me mitte male loqui, Remitte iam me iniuriis onerare.
Cesser par fois, Intermittere.
Sans cesser, Statim.
Faire cesser l'effort du peuple, Impetum populi reprimere.
Faire cesser aucun de sa besongne, Ab opere reuocare.
On a cessé, Desitum est.
Quand on cesse d'escrire lettres, Intermissio literarum.
Les lettres ont cessé, Conticuerunt literae.
Qui fait cesser, Repressor.
¶ Ne cesser, et ne se lasser point, Non conquiescere, neque defatigari, Non intermittere, Nullam dare requiem, Continuare.
Tu ne cesses jamais, Tu n'as point de cesse, Nullum remittis tempus, neque te respicis.
Ne cesser de s'esmerveiller, Admirationem non intermittere.
Jamais ne cessa de, etc. Nunquam remisit animum a colligendis in pace viribus.
Il ne cessa de resister, etc. Non prius omisit contra verum niti, quam, etc.
Si on ne cessoit de faire guerre, Si non absisteretur bello.
Nous ne cesserons de l'enhorter, Cohortari non intermittemus.
Il ne cesse point jusques à ce que, etc. Nec prius absistit.
Tu n'as jamais cessé en mon affaire que la chose n'ait esté mise à fin, Nisi perfecta re de me conquiesti.
cesser
CESSER, v. n. [Cècé: 1re è moy. 2e é fer.] Discontinuer. Il régit de et l'infinitif: Cesser de vivre, de parler, d'agir, de pleurer, de travailler. Il a cessé de pleuvoir: "Quand cesserez vous de calomnier la vertu?
Rem. 1°. M. de Wailly pense que cesser prend l'auxil. avoir, quand il a un régime, soit direct. (cela s'en va sans dire) soit relatif: "Vous avez cessé votre travail: il n'auroit point cessé de chanter: et que sans régime, il prend indiféremment être, ou avoir. Je crois que avoir est plus sûr et plus usité, et qu'il vaut mieux dire: l'orage, le bruit a cessé, que, il est cessé. Voy. CESSÉ, adj.
2°. Cesser, de sa nature, est neutre, mais depuis quelques années, dit M. de Vaugelas, on le fait souvent actif, soit en prôse, soit en vers. Cessez vos plaintes, vos poursuites, vos murmûres. — Il se dit ainsi activement, sur-tout à l'impératif; mais il ne ferait pas bien avec toute sorte de noms. L'Acad. dit aussi: Cessez vos cris, cessez votre travail. = Au Palais, on dit: cesser le service, cesser ses fonctions. — Rousseau dit:
Les élémens cessent leur guerre,
Les cieux ont repris leur azur.
Et Mde Dacier: "Mes amis, dit Ulysse, Cessez ces larmes de joie. — Cesser des larmes est une expression assez singulière; mais cesser des larmes de joie, est, à mon avis, tout-à-fait bârroque.
cesser
cesser
cesser
(sese)verbe intransitif
cesser
aufhören, beenden, beendigen, beschließen, endigen, erledigen, aufgeben, einstellen, endencease, stop, end, finish, terminate, abate, accomodate, give up, sever, conclude, quit, discontinueophouden, stoppen, aflaten, afmaken, afsluiten, beëindigen, besluiten, uitmaken, uitscheiden, voleindigen, wijken, afbreken, ophouden (met), staken, neergooienאפס (פ'), הפסיק (הפעיל), חדל (פ'), נפסק (נפעל), פסק (פ'), אָפַס, הִפְסִיק, חָדַל, פָּסַקafsluit, beëindig, eindig, ophouacabar, cessar, finir, terminarkončit, přestat, skončitfuldende, ophøreĉesi, finidejar de, acabar, cesar, terminarlakata, lopettaabbahagy, megszűnikcessare, finire, terminare, interrompersi, smetterekończyć, przestaćacabar, cessar, encerrar, finalizar, parar de, terminara întrerupe, înceta, se opri, stopa, terminaпрекращать, прекратитьända, fullborda, upphörabitirmek停止หยุดverbe transitif