claquer
(Mot repris de claquasses)claquer
v.i. [ onomat. ]1. Produire un bruit sec : J'ai entendu claquer les portières.
2. Fam. Devenir inutilisable ; se casser : La tondeuse a claqué.
Claquer des dents,
v.t. avoir très froid ; avoir très peur grelotter, trembler
1. Pousser, fermer qqch violemment : Quand il s'énerve, il claque les tiroirs.
2. Donner une claque, des claques : Je l'ai claqué pour lui apprendre la politesse gifler
4. Fam. Dépenser sans discernement : Il a claqué ses indemnités dans un lecteur de DVD dilapider, gaspiller
se claquer
v.pr.Fam. Se fatiguer : Elle s'est claquée à tout arranger s'épuiser, s'éreinter
Se claquer un muscle,
être victime d'un claquage.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
claquer
Participe passé: claqué
Gérondif: claquant
Indicatif présent |
---|
je claque |
tu claques |
il/elle claque |
nous claquons |
vous claquez |
ils/elles claquent |
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
CLAQUER
(kla-ké) v. n.1° Faire entendre un bruit sec et éclatant. Claquer des dents pendant un accès de fièvre. Claquer des mains pour applaudir.
L'un claque, l'autre siffle ; et l'antre du parterre, Et les cafés voisins sont le champ de la guerre [VOLT., Cabales.]
Faisant claquer un maudit fouet qu'il avait à la main [HAMILT., Gramm. 3]
Les monstres [crocodiles] poussent un cri, et faisant claquer leurs mâchoires, fondent sur les étrangers [CHATEAUBR., Génie, I, V, 10]
Fig. Faire claquer son fouet, se faire beaucoup valoir, faire l'important. Tout Picard que j'étais, j'étais un bon apôtre, Et je faisais claquer mon fouet tout comme un autre [RAC., Plaid. I, 1]
Faire claquer la rose, produire un petit bruit en pliant des feuilles de rose d'une certaine manière et les frappant contre le front, sorte de badinage duquel on tirait un bon ou mauvais augure du succès de ses amours. Il se conjugue avec l'auxiliaire avoir. 2° V. a. Claquer quelqu'un, lui appliquer un ou plusieurs soufflets.
3° Claquer un acteur, l'applaudir.
Je vous avertis que je joue le grand prêtre dans Sémiramis et que je suis fort claqué [VOLT., Lett. d'Argental, nov. 1762]
ÉTYMOLOGIE
- Sans doute onomatopée, qui se trouve aussi dans l'allemand : moyen haut allem. klac, bruit ; holland. klakken, faire un claquement.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
claquer
CLAQUER. v. intr. Faire un certain bruit aigu et éclatant. Claquer des mains. Faire claquer ses doigts. Un charretier qui fait claquer son fouet. Un fouet qui claque bien.
Fig. et fam., Faire claquer son fouet, Faire valoir son autorité, son crédit, etc.
Claquer des dents, les dents claquent, se dit quand les dents se choquent par un tremblement que cause le froid ou la peur. Lorsque le frisson lui prend, ses dents claquent, il claque des dents.
Il s'emploie transitivement dans l'expression familière Claquer quelqu'un, Lui donner une claque, des claques.
claquer
CLAQUER. v. tr. Garnir de la pièce de cuir dite Claque. Claquer des bottines.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
claquer
Claquer, ou Claqueter des mains en signe de faveur, Plaudere, Plausum dare.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires
claquer
claquer
verbe transitif claquer
claquer (se)
verbe pronominal claquer (se)
Familier. Se fatiguer beaucoup.
s'échiner, s'épuiser, s'escrimer, s'exténuer -familier: s'éreinter, s'esquinter -populaire: se crever.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
claquer
(klake)verbe intransitif
faire un bruit sec Le volet claque contre le mur. claquer des dents
claquer
schnalzen, klacken, klappen, klappern, knattern, schlagen, zuschlagenslam, bang, clap, click, rattle, flap, clatter, crack, snapklappen, klakken, klikken, kletteren, klapperen, knallen, afjakkeren, creperen, dichtsmijten, een klap geven, plots stukgaan, 't hoekje omgaan, verbrassen, kletsen, flappen, smijtenהתפגר (התפעל), סטר (פ'), הִתְפַּגֵּר, סָטַרklikfer clac, petarklakicastañetear, chasquear, restallar, agitar, agitarse, dar un portazoskröltaхлопать, шлёпать, захлопыватьsbattere, battere, garrire, sbatacchiare, sfinireيُرَفْرِفُ, يُغْلِقُ بِعُنْفٍprásknout, třepotat (se)blafre, smækkeβροντώ, φτερουγίζωläpättää, paiskatalepršati, zalupitiパタパタ動かす, バタンと閉める(...을) 쾅 닫다, 퍼덕거리다flakse, slamre igjentrzasnąć, trzepnąćagitar, fechar com forçaslå, slå igenกระพือปีก, ปิดดังปังçarpmak, kanat çırpmakđập, đóng sầm拍打, 猛力关上verbe transitif
fermer avec violence claquer la porte
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
claquer
[klake] vi
[drapeau] → to flap
[porte] (de manière répétée) → to bang; (une fois) → to slam
On entend des volets qui claquent → You can hear the shutters banging.
On entend des volets qui claquent → You can hear the shutters banging.
claquer des dents
Elle claquait des dents → Her teeth were chattering.
claquer des doigts → to snap one's fingers
Elle claquait des dents → Her teeth were chattering.
claquer des doigts → to snap one's fingers
(= mourir) → to snuff it >, to kick the bucket >
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005