confesser
(Mot repris de confessas)confesser
n.f. [ du lat. confiteri, avouer ]se confesser
v.pr.confesser
Participe passé: confessé
Gérondif: confessant
Indicatif présent |
---|
je confesse |
tu confesses |
il/elle confesse |
nous confessons |
vous confessez |
ils/elles confessent |
CONFESSER
(kon-fè-sé) v. a.REMARQUE
- C'est une grosse faute de prendre confesser pour un verbe neutre, et de dire : avez-vous confessé ? au lieu de : vous êtes-vous confessé ?
HISTORIQUE
- XIIe s. À confesser mout tost [il] la comanda [à un archevêque] [, Ronc. p. 175]Quant toutes confiessées furent.... [, Lai d'Ignaur]
- XIIIe s. Confesse-toy souvent, et eslis confession preudomme [JOINV., 300]Il y avoit tout plein de gens qui se confessoient à un frere de la Trinité [ID., 246]
- XIVe s. Et est celui qui est veritable et en vie et en paroles, et confesse ses bons faiz, et ne les fait ne plus grans ne plus petis que il sont [ORESME, Eth. 134]Et se les autres choses prouvables sont ainsi lessées comme confessées [ID., ib. 192]Par aventure pourroit bien aucun dire et confessier que felicité est très grant bien [ID., ib. IX, 15]Il li sembloit que li Latin confessoient Rome estre le chief de l'empire [BERCHEURE, f° 22, recto.]
- XVe s. Je confesse bien que tousjours en y a, en telles mutations, qui en ont joye.... [COMM., VIII, 17]
- XVIe s. Le translateur tant grec que latin a souvent pris ce mot de confesser pour louer [CALVIN, Instit. 492]Son feu, je le confesse, est plus actif, plus cuisant.... [MONT., I, 208]Il n'en confesse que trop par ses vers [ID., I, 209]Elle confessoit que ce soldat ne l'avoit encores pressée que de requestes [ID., II, 5]Il me confessera, s'il parle en conscience, que.... [ID., II, 229]Quand je me confesse à moy religieusement, je treuve.... [ID., III, 87]Et quoy, Clymene, auras-tu point de honte De confesser qu'amour soit ton vainqueur ? [RONS., 630]Et ceux qui seroient atteints et convaincus ou confessans [de protestantisme] leur faire donner la question, couper la langue, et brusler après à petit feu [CONDÉ, Mémoires, p. 546]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. confessar, cofessar ; espagn. confesar ; ital. confessare ; du supin confessum, de confiteri, avouer, de cum, et fateri, avouer.
confesser
Confesser JÉSUS-CHRIST, Confesser la foi de JÉSUS-CHRIST, Reconnaître que l'on est chrétien, faire profession publique de la foi de JÉSUS-CHRIST, jusqu'à s'exposer aux persécutions. Absolument, Confesser de coeur et de bouche, de coeur comme de bouche.
Il se dit, par extension, de la Profession publique que l'on fait d'une croyance, d'une opinion. Il confessa sa croyance en Dieu parmi les athées. Il osa confesser sa foi politique en face des bourreaux.
Il signifie aussi simplement Déclarer, avouer. Je confesse mon scepticisme à cet endroit.
Il signifie aussi Déclarer ses péchés, soit au prêtre dans le sacrement de pénitence, soit à Dieu seul dans quelque prière particulière. Confesser ses péchés. Confesser ses fautes. Se confesser à Dieu. Se confesser à un prêtre. Vous avez fait telle chose, vous en êtes-vous confessé? Lorsqu'on dit simplement Se confesser, cela s'entend toujours de la confession sacramentelle que l'on fait au prêtre. Il est allé se confesser.
Il signifie encore Ouïr un pénitent en confession. Le prêtre qui l'a confessé. Un prêtre qui confesse un grand nombre de pénitents. Absolument, Un prêtre qui ne confesse point, qui n'a pas les pouvoirs pour confesser.
Fig. et fam., C'est le diable à confesser, se dit en parlant d'un Aveu difficile à obtenir et en général d'une Chose difficile à faire.
Prov., Une faute confessée est à demi pardonnée, Une faute qu'on avoue en devient plus pardonnable.
confesser
Confesser, Confiteri.
Confesser franchement et sans contrainte, Fateri.
On confesse bien que cela est vray, Conceditur profecto illud esse verum.
Confesser tenir sa vie de quelqu'un, Acceptam referre salutem suam beneuolentiae alicuius.
Il confesse qu'il ne tient son bien que de toy, Patrimonium suum per te constitutum fatetur.
Confesser que quelqu'un parle mieux que nous, Concedere alicui primas in dicendo partes.
Je confesse que je ne suis pas si digne de loüange en ce que toy, Cedo tibi in hac laude.
Advoüer et confesser avoir commis quelque crime, Crimen aliquod suscipere.
Tu m'as fait confesser par force, Extorsisti vt faterer.
Ne vouloir pas confesser, Nier, Diffiteri.
Confesser la debte, Agnoscere debitum. B. ex Vlp.
Confesser une scedule, c'est recognoistre et avoüer l'avoir escrite ou signée, Approbare chirographum. l. si procuratorem ff. de procurator. Confesser ou nier son seing.
Se confesser au Prestre, Oricularium sui indicium facere, Indicare sua secus admissa Sacerdoti, Effari secus admissa in sinu oricularij Sacerdotis, Exhomologesim facere, Piaculare indicium consciae sibi mentis facere, Scelerum coluuiem e praecordiis exhaurire, Religione obstrictae mentis expiatorem adire suppliciter, Expiare animum male conscium secus admissa indicando, Confessionem supplicem et lustralem apud oricularium Sacerdotem facere, Ad Sacerdotem deferre causam conscientiae. B.
Qui confesse, Confessor.
confesser
CONFESSER, v. a. [Konfècé; 1re lon. 2e è moy. 3e é fer.] 1°. Avouer. Confesser la vérité. "Cela est vrai, je le confesse. Confesser sa faute, son crime; se confesser vaincu. Je confesse avoir reçu de M. tel, telle somme. Je vous confesse que j'ai tort. — Dans toutes ces phrâses, avouer est d'un usage plus commun, excepté dans les quittances et déclarations. — Pour les divers régimes, voy. AVOUER. = 2°. En parlant~ du Sacrement de Pénitence, il se dit, et de celui qui déclâre ses péchés à un Prêtre, et du Prêtre qui entend sa déclaration. Dans le 1er sens, il se dit, ou avec le seul régime direct, confesser ses péchés, ou avec la prép. à, de la persone, et la prép. de (l'ablatif), de la chôse: se confesser à un Prêtre aprouvé, à M. le Curé, à l'un de ses Vicaires, au Père tel, etc. Se confesser de tous ses péchés: vous êtes-vous confessé de cette faûte? Vous en êtes-vous confessée? * Plusieurs lui font régir la prép. de la persone; je me confesse de M. le Curé. On leur répond: M. le Curé n'est pas un péché. — C'est une faûte grossière. — En parlant du Confesseur, il confesse un grand nombre de persones; et neutralement, il confesse bien; il s'est trouvé mal en confessant. = 3°. Quand on dit simplement, se confesser, on l'entend toujours de la Confession sacramentelle.
On dit proverbialement, confesser la dette, avouer qu'on a tort. — Se confesser au renard, faire confidence d'une afaire à un homme qui a intérêt de la traverser.
CONFESSÉ, ÉE, participe. Il est adjectif dans ces deux phrâses du discours familier. "C'est homme est mort bien confessé, après s'être bien confessé, et avoir doné toutes les marques d'un bon Chrétien. — Une faûte confessée est à demi réparée; une faûte qu'on avoûe en devient plus pardonable.
confesser
confesser
bekennen, debiechtafnemen, biechten, de biecht afnemen, erkennen, toegevenbeken, bely, biegconfessartilstå, bekende, skriftebeichten, gestehen, anerkennen, eingestehenconfess, acknowledge, admit, avow, concede, profess, own upkonfesi, konfespreniconfesarjátaconfessaretilstå, skrifteprzyznawać się, wyznawaćconfessar, professar, reconhecerbekänna, bikta, skrifta sig, erkännaεξομολογώ, ομολογώيَعْتَرِفُpřiznat (se)tunnustaapriznati自白する고백하다признаватьสารภาพitiraf etmekthú nhận坦白 (kɔ̃fese)verbe transitif